sheng shi zi jia gong 35

Song 圣十字架宫35
Artist 英语听力
Album BBC女王的宫殿

Lyrics

After only six weeks, Charles left Holyroodhouse. He hoped he'd return in triumph, but he was never to see the palace again. Though he came within 130 miles of London, he was forced in back north, and eventually to a final confrontation with George II's government troops near Inverness at Culloden. It was at Culloden, wasn't it, where it all went wrong? That was where his headstrong nature came in. He took command himself, and he was no general, and he got it all wrong. And they should never ever have fought when and where. The time was wrong and the place was wrong. And the behaviour of the government forces, it's left a scar here in Scotland? Yes, terrible. Yes, yes. They weren't sparing the wounded, they were killing, killing people left, right and centre, can't begin to tell you of the atrocities, they were terrible. My father used to say, during the war terrible things were happening during the war and, you know, we, as children, would say, you know, we're very fortunate here in the Highlands, how we're getting so little of the war, and he would say. This is the Second World War? "We had our war already," he said. What, Culloden? Yes, and the aftermath of Culloden.
6周后,查理便离开荷里路德宫,他希望以胜利者身份回来,可惜他永远再见不到这座宫殿。他行军进入伦敦130英里之内,但很快被迫退向北面,终于在因弗内斯附近,和乔治二世的政府军作最后决战。 战场在卡洛登,形势在卡洛登急转直下,是不是? 他因任性误事。他亲自指挥部队,但又不擅于用兵,他用错策略,时机地点都不对,根本不应该在这里作战,政府部队后来的行为也留下烙印? 是的,很可怕。他们不留半个活口,见人便杀,那种凶残暴戾,完全难以言喻。大战时,家父常说战争是可怕的事,我们就说,其实我们十分幸运,战事难得触及高地这里。 你指第二次世界大战。他就说,我们早就打过一次大战。 卡洛登之役? 是的,还有战后的屠杀。

Pinyin

After only six weeks, Charles left Holyroodhouse. He hoped he' d return in triumph, but he was never to see the palace again. Though he came within 130 miles of London, he was forced in back north, and eventually to a final confrontation with George II' s government troops near Inverness at Culloden. It was at Culloden, wasn' t it, where it all went wrong? That was where his headstrong nature came in. He took command himself, and he was no general, and he got it all wrong. And they should never ever have fought when and where. The time was wrong and the place was wrong. And the behaviour of the government forces, it' s left a scar here in Scotland? Yes, terrible. Yes, yes. They weren' t sparing the wounded, they were killing, killing people left, right and centre, can' t begin to tell you of the atrocities, they were terrible. My father used to say, during the war terrible things were happening during the war and, you know, we, as children, would say, you know, we' re very fortunate here in the Highlands, how we' re getting so little of the war, and he would say. This is the Second World War? " We had our war already," he said. What, Culloden? Yes, and the aftermath of Culloden.
6 zhōu hòu, zhā lǐ biàn lí kāi hé lǐ lù dé gōng, tā xī wàng yǐ shèng lì zhě shēn fèn huí lái, kě xī tā yǒng yuǎn zài jiàn bú dào zhè zuò gōng diàn. tā xíng jūn jìn rù lún dūn 130 yīng lǐ zhī nèi, dàn hěn kuài bèi pò tuì xiàng běi miàn, zhōng yú zài yīn fú nèi sī fù jìn, hé qiáo zhì èr shì de zhèng fǔ jūn zuò zuì hòu jué zhàn. zhàn chǎng zài kǎ luò dēng, xíng shì zài kǎ luò dēng jí zhuǎn zhí xià, shì bú shì? tā yīn rèn xìng wù shì. tā qīn zì zhǐ huī bù duì, dàn yòu bù shàn yú yòng bīng, tā yòng cuò cè lüè, shí jī dì diǎn dōu bú duì, gēn běn bù yīng gāi zài zhè lǐ zuò zhàn, zhèng fǔ bù duì hòu lái de xíng wéi yě liú xià lào yìn? shì de, hěn kě pà. tā men bù liú bàn gè huó kǒu, jiàn rén biàn shā, nà zhǒng xiōng cán bào lì, wán quán nán yǐ yán yù. dà zhàn shí, jiā fù cháng shuō zhàn zhēng shì kě pà de shì, wǒ men jiù shuō, qí shí wǒ men shí fēn xìng yùn, zhàn shì nán de chù jí gāo dì zhè lǐ. nǐ zhǐ dì èr cì shì jiè dà zhàn. tā jiù shuō, wǒ men zǎo jiù dǎ guò yī cì dà zhàn. kǎ luò dēng zhī yì? shì de, hái yǒu zhàn hòu de tú shā.