S05E192 B li hun le 2

Song S05E19-2 B离婚了(2)
Artist 英语听力
Album 绯闻女孩

Lyrics

S: Hey, congrations. Dorota told me it's your first official day as a single woman.
B: It’s true. I am finally freed of the shackles of royal matrimony and Louis’s horrible family.
S: Well, now that you're ready to rejoin the civilian population how do you plan to spend your first day as plain Blair Waldorf . Oh, sure, yeah, with Dan, I’m, I know it hasn’t been easy, but I am happy for you.
B: Oh, of course. A Gossip Girl blast about my divorce coming through. How does she know everything so fast?
S: She probably has someone staked out in front of the building. You know what’s strange? Ever since the real Gossip Girl's been back, I've barely been mentioned.
I just, I wish that there was a way to stay off her radar forever.
B: Oh, please. It’s your destiny to be gossip-worthy. What? Tonight, you are modeling a line of lingerie named after you at Kiki de Montparnesse. Gossip girl won’t be able to resist. You’re always her number one target.
恭喜,多洛塔告诉我你今天正式恢复单身了。 没错,我终于摆脱了王室婚姻的枷锁和路易可怕的家庭。 既然你已经准备好重新回归到平民世界,你打算怎么度过成为平民布莱尔霍道福的第一天呢? 当然,和丹一起,我知道这很不容易,但我为你感到高兴。 当然,八卦天后爆料我成功离婚的事情,她的消息为什么总是这么及时? 她也许派人监视了这栋楼,你知道奇怪的是什么吗?自从真正的八卦天后归来以后,我几乎没有任何绯闻。我只是,我希望有办法能永远躲开她的追踪。 拜托,你注定是绯闻中心。有问题吗.今晚,你要为以你的名字命名的蒙帕纳斯琦琦内衣系列走秀,八卦天后无法拒绝这样的消息的.你永远都是她的头号目标.

Pinyin

S: Hey, congrations. Dorota told me it' s your first official day as a single woman.
B: It' s true. I am finally freed of the shackles of royal matrimony and Louis' s horrible family.
S: Well, now that you' re ready to rejoin the civilian population how do you plan to spend your first day as plain Blair Waldorf . Oh, sure, yeah, with Dan, I' m, I know it hasn' t been easy, but I am happy for you.
B: Oh, of course. A Gossip Girl blast about my divorce coming through. How does she know everything so fast?
S: She probably has someone staked out in front of the building. You know what' s strange? Ever since the real Gossip Girl' s been back, I' ve barely been mentioned.
I just, I wish that there was a way to stay off her radar forever.
B: Oh, please. It' s your destiny to be gossipworthy. What? Tonight, you are modeling a line of lingerie named after you at Kiki de Montparnesse. Gossip girl won' t be able to resist. You' re always her number one target.
gōng xǐ, duō luò tǎ gào sù wǒ nǐ jīn tiān zhèng shì huī fù dān shēn le. méi cuò, wǒ zhōng yú bǎi tuō le wáng shì hūn yīn de jiā suǒ hé lù yì kě pà de jiā tíng. jì rán nǐ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo chóng xīn huí guī dào píng mín shì jiè, nǐ dǎ suàn zěn me dù guò chéng wéi píng mín bù lái ěr huò dào fú de dì yì tiān ne? dāng rán, hé dān yì qǐ, wǒ zhī dào zhè hěn bù róng yì, dàn wǒ wèi nǐ gǎn dào gāo xìng. dāng rán, bā guà tiān hòu bào liào wǒ chéng gōng lí hūn de shì qíng, tā de xiāo xī wèi shí me zǒng shì zhè me jí shí? tā yě xǔ pài rén jiān shì le zhè dòng lóu, nǐ zhī dào qí guài de shì shén me ma? zì cóng zhēn zhèng de bā guà tiān hòu guī lái yǐ hòu, wǒ jī hū méi yǒu rèn hé fēi wén. wǒ zhǐ shì, wǒ xī wàng yǒu bàn fǎ néng yǒng yuǎn duǒ kāi tā de zhuī zōng. bài tuō, nǐ zhù dìng shì fēi wén zhōng xīn. yǒu wèn tí ma. jīn wǎn, nǐ yào wèi yǐ nǐ de míng zì mìng míng de měng pà nà sī qí qí nèi yī xì liè zǒu xiù, bā guà tiān hòu wú fǎ jù jué zhè yàng de xiāo xī de. nǐ yǒng yuǎn dōu shì tā de tóu hào mù biāo.