bian hua shi sheng ming mei li 2 3

变化使生命美丽(2/3)
bian hua shi sheng ming mei li 2 3 Lyrics

Song 变化使生命美丽(2/3)
Artist 英语听力
Album 六级时文听写
Download Image LRC TXT
Like the elements of which we are composed, the action of these forces extends beyond us: it rusts iron and ripens corn. Far out on every side of us those elements are broadcast, driven in many currents, and birth and gesture and death and the springing of violets from the grave are but a few out of ten thousand resultant combinations. That clear, perpetual outline of face and limb is but an image of ours, under which we group them a design in a web, the actual threads of which pass out beyond it. This at least of flame -- like our life has, that it is but the concurrence, renewed from moment to moment, of forces parting sooner or later on their ways.
正如我们身体赖以构成的元素一样,这些力量元素在我们身体以外也同样发挥着作用——它可以使铁生锈、使谷物成熟。这些元素,在种种气流吹送之下,从我们的身体外向四面八方传播;人的诞生,人的姿态,人的死亡以及在人的坟头上生长出紫罗兰,这不过是成千上万化合结果的点滴例子而已。人类那轮廓分明、长久不变的容颜和肢体,不过是一种表象,在那框架之下,我们把种种元素凝聚在一张网里,那织网的细丝从网中穿出,又引向其他地方。在这一点上,我们的生命有些像火焰——它也是种种力量汇合的结果,这汇合虽不断延续,那些力量却早晚要各自飘散。
Like the elements of which we are composed, the action of these forces extends beyond us: it rusts iron and ripens corn. Far out on every side of us those elements are broadcast, driven in many currents, and birth and gesture and death and the springing of violets from the grave are but a few out of ten thousand resultant combinations. That clear, perpetual outline of face and limb is but an image of ours, under which we group them a design in a web, the actual threads of which pass out beyond it. This at least of flame like our life has, that it is but the concurrence, renewed from moment to moment, of forces parting sooner or later on their ways.
zheng ru wo men shen ti lai yi gou cheng de yuan su yi yang, zhei xie li liang yuan su zai wo men shen ti yi wai ye tong yang fa hui zhe zuo yong ta ke yi shi tie sheng xiu shi gu wu cheng shu. zhei xie yuan su, zai zhong zhong qi liu chui song zhi xia, cong wo men de shen ti wai xiang si mian ba fang chuan bo ren de dan sheng, ren de zi tai, ren de si wang yi ji zai ren de fen tou shang sheng zhang chu zi luo lan, zhe bu guo shi cheng qian shang wan hua he jie guo de dian di li zi er yi. ren lei na lun kuo fen ming chang jiu bu bian de rong yan he zhi ti, bu guo shi yi zhong biao xiang, zai na kuang jia zhi xia, wo men ba zhong zhong yuan su ning ju zai yi zhang wang li, na zhi wang de xi si cong wang zhong chuan chu, you yin xiang qi ta di fang. zai zhe yi dian shang, wo men de sheng ming you xie xiang huo yan ta ye shi zhong zhong li liang hui he de jie guo, zhe hui he sui bu duan yan xu, nei xie li liang que zao wan yao ge zi piao san.
Like the elements of which we are composed, the action of these forces extends beyond us: it rusts iron and ripens corn. Far out on every side of us those elements are broadcast, driven in many currents, and birth and gesture and death and the springing of violets from the grave are but a few out of ten thousand resultant combinations. That clear, perpetual outline of face and limb is but an image of ours, under which we group them a design in a web, the actual threads of which pass out beyond it. This at least of flame like our life has, that it is but the concurrence, renewed from moment to moment, of forces parting sooner or later on their ways.
zhèng rú wǒ men shēn tǐ lài yǐ gòu chéng de yuán sù yí yàng, zhèi xiē lì liàng yuán sù zài wǒ men shēn tǐ yǐ wài yě tóng yàng fā huī zhe zuò yòng tā kě yǐ shǐ tiě shēng xiù shǐ gǔ wù chéng shú. zhèi xiē yuán sù, zài zhǒng zhǒng qì liú chuī sòng zhī xià, cóng wǒ men de shēn tǐ wài xiàng sì miàn bā fāng chuán bō rén de dàn shēng, rén de zī tài, rén de sǐ wáng yǐ jí zài rén de fén tóu shàng shēng zhǎng chū zǐ luó lán, zhè bù guò shì chéng qiān shàng wàn huà hé jié guǒ de diǎn dī lì zi ér yǐ. rén lèi nà lún kuò fēn míng cháng jiǔ bù biàn de róng yán hé zhī tǐ, bù guò shì yī zhǒng biǎo xiàng, zài nà kuàng jià zhī xià, wǒ men bǎ zhǒng zhǒng yuán sù níng jù zài yī zhāng wǎng lǐ, nà zhī wǎng de xì sī cóng wǎng zhōng chuān chū, yòu yǐn xiàng qí tā dì fāng. zài zhè yì diǎn shàng, wǒ men de shēng mìng yǒu xiē xiàng huǒ yàn tā yě shì zhǒng zhǒng lì liàng huì hé de jié guǒ, zhè huì hé suī bù duàn yán xù, nèi xiē lì liàng què zǎo wǎn yào gè zì piāo sàn.
变化使生命美丽(2/3) bian hua shi sheng ming mei li 2 3 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)