xian dai shi jie de bo wu guan 23

Song 现代世界的博物馆23
Artist 英语听力
Album BBC生命博物馆

Lyrics

It's time for the liquid rubber. You're going to help me put this all over the specimen. It just doesn't feel right, we have got this incredibly valuable, beyond value specimen, and we're just going to cover it with stuff. I know, I know. What we're going to do is work on the bone section, so you basically get some on your brush, I'll just do the top to show you, and all you're doing, you're not even pushing. You're just gently allowing the rubber to go on, then you can leave it like that. You are so calm about this. Work down the tail, and then work your way out to the tail feathers. Do you ever get nervous doing this? Not at this stage actually, because I have control at this stage. There's a small level of uncertainty comes when I peel away the mould, cuz although I think I might be 100% sure that I've made every possible step to avoid any damage. You know, I won't know until I pull that mould off that I'm right. I find this so weird, it feels like complete sacrilege. Does look quite shocking, doesn't it? It's like, "What are they doing to the specimen?"
该涂抹液态橡胶了。 你来帮我涂,要盖住整个标本,总觉得不对劲,这个标本其价值不可估量。我们却要往上涂东西 没错 我们要涂满骨骼部分,用刷子蘸些橡胶,我演示一下。你完全无需用力,让橡胶自己流下来,附着上去就好,然后就不用管它了 -你怎么这么冷静? 从尾骨开始,慢慢盖住尾羽。 从事这项工作时,你从不紧张吗? 现在还不,这一步骤还在我控制范围内,之后揭模时会比较忐忑。虽然我知道,我已想方设法避免损坏。揭下来之前,我总有点手足无措 太诡异了,感觉我在搞破坏。 看着确实吓人,"怎么能这么折腾标本呢"

Pinyin

It' s time for the liquid rubber. You' re going to help me put this all over the specimen. It just doesn' t feel right, we have got this incredibly valuable, beyond value specimen, and we' re just going to cover it with stuff. I know, I know. What we' re going to do is work on the bone section, so you basically get some on your brush, I' ll just do the top to show you, and all you' re doing, you' re not even pushing. You' re just gently allowing the rubber to go on, then you can leave it like that. You are so calm about this. Work down the tail, and then work your way out to the tail feathers. Do you ever get nervous doing this? Not at this stage actually, because I have control at this stage. There' s a small level of uncertainty comes when I peel away the mould, cuz although I think I might be 100 sure that I' ve made every possible step to avoid any damage. You know, I won' t know until I pull that mould off that I' m right. I find this so weird, it feels like complete sacrilege. Does look quite shocking, doesn' t it? It' s like, " What are they doing to the specimen?"
gāi tú mǒ yè tài xiàng jiāo le. nǐ lái bāng wǒ tú, yào gài zhù zhěng gè biāo běn, zǒng jué de bú duì jìn, zhè gè biāo běn qí jià zhí bù kě gū liang. wǒ men què yào wǎng shàng tú dōng xī méi cuò wǒ men yào tú mǎn gǔ gé bù fèn, yòng shuā zǐ zhàn xiē xiàng jiāo, wǒ yǎn shì yī xià. nǐ wán quán wú xū yòng lì, ràng xiàng jiāo zì jǐ liú xià lái, fù zhuó shǎng qù jiù hǎo, rán hòu jiù bù yòng guǎn tā le nǐ zěn me zhè me lěng jìng? cóng wěi gǔ kāi shǐ, màn màn gài zhù wěi yǔ. cóng shì zhè xiàng gōng zuò shí, nǐ cóng bù jǐn zhāng ma? xiàn zài hái bù, zhè yī bù zhòu hái zài wǒ kòng zhì fàn wéi nèi, zhī hòu jiē mó shí huì bǐ jiào tǎn tè. suī rán wǒ zhī dào, wǒ yǐ xiǎng fāng shè fǎ bì miǎn sǔn huài. jiē xià lái zhī qián, wǒ zǒng yǒu diǎn shǒu zú wú cuò tài guǐ yì le, gǎn jué wǒ zài gǎo pò huài. kàn zhe què shí xià rén," zěn me néng zhè me zhē téng biāo běn ne"