With larvae identification school over, it's down to the banks of the Monnow for the next lesson. Haven't worn waders for ages. Our quarry, the riverfly larvae, are found nestling amongst the rocks on the riverbed. To count their numbers, I need to master the subtle art of kick sampling. Right, this looks quite a good place to take a sample. There's a good strong current. Yeah, that's ideal. So put the net down, and then literally just displace the stones. So we're going to take a three-minute kick sample, so you need to time me while I'm doing the kicking. Ready? Okay, go. So I just dislodge the stones. So why is it three minutes? It's just to standardise the sampling, so that everybody's doing the same amount of effort. So I wonder if you have a go now. Yeah, sure. Well I did, so... Right. | |
幼虫鉴别课结束后,我们该到曼诺河上下一堂课了。几百年没穿过高筒胶鞋了,我们的猎物,河蝇幼虫。在河床的石头间筑巢,为了弄清它们的数目,我需要掌握水底取样技巧。这里看起来是个取样的好地方,这里水流比较强。 没错,很理想,把网放下去。拨开石头,我们将做三分钟取样。所以你要帮我计时。 准备好了吗? 好了,开始吧。我得把石头踢开。那么为什么需要三分钟呢? 只是为了使取样标准化,保证每个人的方法力度相同。你想试试吗? 是,当然。 |
With larvae identification school over, it' s down to the banks of the Monnow for the next lesson. Haven' t worn waders for ages. Our quarry, the riverfly larvae, are found nestling amongst the rocks on the riverbed. To count their numbers, I need to master the subtle art of kick sampling. Right, this looks quite a good place to take a sample. There' s a good strong current. Yeah, that' s ideal. So put the net down, and then literally just displace the stones. So we' re going to take a threeminute kick sample, so you need to time me while I' m doing the kicking. Ready? Okay, go. So I just dislodge the stones. So why is it three minutes? It' s just to standardise the sampling, so that everybody' s doing the same amount of effort. So I wonder if you have a go now. Yeah, sure. Well I did, so... Right. | |
you chong jian bie ke jie shu hou, wo men gai dao man nuo he shang xia yi tang ke le. ji bai nian mei chuan guo gao tong jiao xie le, wo men de lie wu, he ying you chong. zai he chuang de shi tou jian zhu chao, wei le nong qing ta men de shu mu, wo xu yao zhang wo shui di qu yang ji qiao. zhe li kan qi lai shi ge qu yang de hao di fang, zhe li shui liu bi jiao qiang. mei cuo, hen li xiang, ba wang fang xia qu. bo kai shi tou, wo men jiang zuo san fen zhong qu yang. suo yi ni yao bang wo ji shi. zhun bei hao le ma? hao le, kai shi ba. wo de ba shi tou ti kai. na me wei shi me xu yao san fen zhong ne? zhi shi wei le shi qu yang biao zhun hua, bao zheng mei ge ren de fang fa li du xiang tong. ni xiang shi shi ma? shi, dang ran. |
With larvae identification school over, it' s down to the banks of the Monnow for the next lesson. Haven' t worn waders for ages. Our quarry, the riverfly larvae, are found nestling amongst the rocks on the riverbed. To count their numbers, I need to master the subtle art of kick sampling. Right, this looks quite a good place to take a sample. There' s a good strong current. Yeah, that' s ideal. So put the net down, and then literally just displace the stones. So we' re going to take a threeminute kick sample, so you need to time me while I' m doing the kicking. Ready? Okay, go. So I just dislodge the stones. So why is it three minutes? It' s just to standardise the sampling, so that everybody' s doing the same amount of effort. So I wonder if you have a go now. Yeah, sure. Well I did, so... Right. | |
yòu chóng jiàn bié kè jié shù hòu, wǒ men gāi dào màn nuò hé shàng xià yī táng kè le. jǐ bǎi nián méi chuān guò gāo tǒng jiāo xié le, wǒ men de liè wù, hé yíng yòu chóng. zài hé chuáng de shí tou jiān zhù cháo, wèi le nòng qīng tā men de shù mù, wǒ xū yào zhǎng wò shuǐ dǐ qǔ yàng jì qiǎo. zhè lǐ kàn qǐ lái shì gè qǔ yàng de hǎo dì fāng, zhè lǐ shuǐ liú bǐ jiào qiáng. méi cuò, hěn lǐ xiǎng, bǎ wǎng fàng xià qù. bō kāi shí tou, wǒ men jiāng zuò sān fēn zhōng qǔ yàng. suǒ yǐ nǐ yào bāng wǒ jì shí. zhǔn bèi hǎo le ma? hǎo le, kāi shǐ ba. wǒ dé bǎ shí tou tī kāi. nà me wèi shí me xū yào sān fēn zhōng ne? zhǐ shì wèi le shǐ qǔ yàng biāo zhǔn huà, bǎo zhèng měi ge rén de fāng fǎ lì dù xiāng tóng. nǐ xiǎng shì shì ma? shì, dāng rán. |