wa jue guo qu 39

Song 挖掘过去39
Artist 英语听力
Album BBC生命博物馆

Lyrics

So why the change in theory? One idea just actually comes from looking at those teeth. They're actually designed for crunching through bone, but if we compare that with another meat-eating dinosaur tooth, a dinosaur called Megalosaurus. And this is much more like an actual steak knife, whereas these things are like railroad spikes. This suggests that the T Rex was actually a specialist bone crushing dinosaur, so maybe it was bone crushing because it was hunting. They might have just been bone crushing because it was eating carcasses. What about the arms that those pathetic little front arms? Are they giving any clues? They're obviously not there for feeding, 'cause they couldn't even reach the mouth of the animal. The best idea we have for these to the arms is either there's something called a vestigial structure. That is a structure that's been is kind of disappearing through evolution. So they're on their way out? Exactly. Or maybe they're something to do with mating, and actually they're used for holding on.
那么为什么理论会变化? 是因为对这些牙齿的观察,它们本该用来嚼碎骨头。但如果我们把这些牙齿。斑龙,又名巨龙。巨齿龙生于侏罗纪晚期,和另一种食肉龙,斑龙的牙齿比较,斑龙齿更像是牛排刀。而这些则像是铁路道钉,这说明霸王龙大概只擅长咬碎骨头。这有可能是为了捕食活物,但也可能是为咬碎尸体。 它短得可怜的前肢呢? 能说明什么吗? 霸王龙前肢不是用来捕食的,它们够不到霸王龙自己的嘴巴。最有可能的两种解释是,要么它是某种残余结构,正在进化过程中逐渐消失, 就是说前肢在退化吗? 是的,要么就是用来帮助霸王龙交配,用来抓住交配对象。

Pinyin

So why the change in theory? One idea just actually comes from looking at those teeth. They' re actually designed for crunching through bone, but if we compare that with another meateating dinosaur tooth, a dinosaur called Megalosaurus. And this is much more like an actual steak knife, whereas these things are like railroad spikes. This suggests that the T Rex was actually a specialist bone crushing dinosaur, so maybe it was bone crushing because it was hunting. They might have just been bone crushing because it was eating carcasses. What about the arms that those pathetic little front arms? Are they giving any clues? They' re obviously not there for feeding, ' cause they couldn' t even reach the mouth of the animal. The best idea we have for these to the arms is either there' s something called a vestigial structure. That is a structure that' s been is kind of disappearing through evolution. So they' re on their way out? Exactly. Or maybe they' re something to do with mating, and actually they' re used for holding on.
nà me wèi shí me lǐ lùn huì biàn huà? shì yīn wèi duì zhèi xiē yá chǐ de guān chá, tā men běn gāi yòng lái jué suì gú tou. dàn rú guǒ wǒ men bǎ zhèi xiē yá chǐ. bān lóng, yòu míng jù lóng. jù chǐ lóng shēng yú zhū luó jì wǎn qī, hé lìng yī zhǒng shí ròu lóng, bān lóng de yá chǐ bǐ jiào, bān lóng chǐ gēng xiàng shì niú pái dāo. ér zhèi xiē zé xiàng shì tiě lù dào dīng, zhè shuō míng bà wáng lóng dà gài zhǐ shàn cháng yǎo suì gú tou. zhè yǒu kě néng shì wèi le bǔ shí huó wù, dàn yě kě néng shì wèi yǎo suì shī tǐ. tā duǎn dé kě lián de qián zhī ne? néng shuō míng shén me ma? bà wáng lóng qián zhī bú shì yòng lái bǔ shí de, tā men gòu bú dào bà wáng lóng zì jǐ de zuǐ bā. zuì yǒu kě néng de liǎng zhǒng jiě shì shì, yào me tā shì mǒu zhǒng cán yú jié gòu, zhèng zài jìn huà guò chéng zhōng zhú jiàn xiāo shī, jiù shì shuō qián zhī zài tuì huà ma? shì de, yào me jiù shì yòng lái bāng zhù bà wáng lóng jiāo pèi, yòng lái zhuā zhù jiāo pèi duì xiàng.