Our assets are very healthy, the capital value of the hotel building has almost doubled since we acquired it. But although we've renovated about a third of the rooms, we can't complete the programme without funds, and we can't generate any substantial income until we start trading. So we've decided to open for business immediately, and offer discounts to compensate for the inconvenience of the ongoing building work. We're sure there'll be a market. Research suggests that saturation point was reached in this country some time ago, despite falling prices. So we shouldn't expect consumption here to increase much more in the future. However, income levels in our traditional overseas markets are steadily rising, so a product like ours, which is regarded as a luxury there right now, will soon be regarded as a necessity. So, in general terms, the figures will be much as they were. | |
我们的资产非常富裕,自从我们获得旅馆建筑,资本价值已经接近两倍。虽然我们已经翻新了大约三分之一的客房,但是没有经费我们不能完成项目,而且我们不能产生任何可观的收入知道我们开始贸易。因此我们已经决定立刻为业务开放,并且提供折扣来补偿继续施工造成的不便,我们确信将会有市场。 调查表明,尽管价格下跌,前一段时间,这个国家的市场已达到饱和。因此我们不应该期待未来这里的消费会增加很多。然而,在传统的海外市场收入水平稳步上升,因此像我们这样现在被认为是奢侈品的产品,不就将被作为必需品,所以总体上来说,数量会比现在更多。 |
Our assets are very healthy, the capital value of the hotel building has almost doubled since we acquired it. But although we' ve renovated about a third of the rooms, we can' t complete the programme without funds, and we can' t generate any substantial income until we start trading. So we' ve decided to open for business immediately, and offer discounts to compensate for the inconvenience of the ongoing building work. We' re sure there' ll be a market. Research suggests that saturation point was reached in this country some time ago, despite falling prices. So we shouldn' t expect consumption here to increase much more in the future. However, income levels in our traditional overseas markets are steadily rising, so a product like ours, which is regarded as a luxury there right now, will soon be regarded as a necessity. So, in general terms, the figures will be much as they were. | |
wo men de zi chan fei chang fu yu, zi cong wo men huo de lv guan jian zhu, zi ben jia zhi yi jing jie jin liang bei. sui ran wo men yi jing fan xin le da yue san fen zhi yi de ke fang, dan shi mei you jing fei wo men bu neng wan cheng xiang mu, er qie wo men bu neng chan sheng ren he ke guan de shou ru zhi dao wo men kai shi mao yi. yin ci wo men yi jing jue ding li ke wei ye wu kai fang, bing qie ti gong zhe kou lai bu chang ji xu shi gong zao cheng de bu bian, wo men que xin jiang hui you shi chang. diao cha biao ming, jin guan jia ge xia die, qian yi duan shi jian, zhe ge guo jia de shi chang yi da dao bao he. yin ci wo men bu ying gai qi dai wei lai zhe li de xiao fei hui zeng jia hen duo. ran er, zai chuan tong de hai wai shi chang shou ru shui ping wen bu shang sheng, yin ci xiang wo men zhe yang xian zai bei ren wei shi she chi pin de chan pin, bu jiu jiang bei zuo wei bi xu pin, suo yi zong ti shang lai shuo, shu liang hui bi xian zai geng duo. |
Our assets are very healthy, the capital value of the hotel building has almost doubled since we acquired it. But although we' ve renovated about a third of the rooms, we can' t complete the programme without funds, and we can' t generate any substantial income until we start trading. So we' ve decided to open for business immediately, and offer discounts to compensate for the inconvenience of the ongoing building work. We' re sure there' ll be a market. Research suggests that saturation point was reached in this country some time ago, despite falling prices. So we shouldn' t expect consumption here to increase much more in the future. However, income levels in our traditional overseas markets are steadily rising, so a product like ours, which is regarded as a luxury there right now, will soon be regarded as a necessity. So, in general terms, the figures will be much as they were. | |
wǒ men de zī chǎn fēi cháng fù yù, zì cóng wǒ men huò dé lǚ guǎn jiàn zhù, zī běn jià zhí yǐ jīng jiē jìn liǎng bèi. suī rán wǒ men yǐ jīng fān xīn le dà yuē sān fēn zhī yī de kè fáng, dàn shì méi yǒu jīng fèi wǒ men bù néng wán chéng xiàng mù, ér qiě wǒ men bù néng chǎn shēng rèn hé kě guān de shōu rù zhī dào wǒ men kāi shǐ mào yì. yīn cǐ wǒ men yǐ jīng jué dìng lì kè wèi yè wù kāi fàng, bìng qiě tí gōng zhé kòu lái bǔ cháng jì xù shī gōng zào chéng de bù biàn, wǒ men què xìn jiāng huì yǒu shì chǎng. diào chá biǎo míng, jǐn guǎn jià gé xià diē, qián yī duàn shí jiān, zhè gè guó jiā de shì chǎng yǐ dá dào bǎo hé. yīn cǐ wǒ men bù yīng gāi qī dài wèi lái zhè lǐ de xiāo fèi huì zēng jiā hěn duō. rán ér, zài chuán tǒng de hǎi wài shì chǎng shōu rù shuǐ píng wěn bù shàng shēng, yīn cǐ xiàng wǒ men zhè yàng xiàn zài bèi rèn wéi shì shē chǐ pǐn de chǎn pǐn, bù jiù jiāng bèi zuò wéi bì xū pǐn, suǒ yǐ zǒng tǐ shàng lái shuō, shù liàng huì bǐ xiàn zài gèng duō. |