One man was responsible for provoking the peoples of Britain into an awareness of their nationhood, and he was England's own home-grown Caesar - Edward I. In 1774, those made curious by his fearsome reputation opened his tomb. The man they found inside was every bit as awesome as contemporaries had recorded, dressed in the purple robe of a Roman emperor, an impressive six foot two tall, fully justifying his nickname, Longshanks. Upon that stark marble tomb, the only ornamentation reads "Edwardus Primus Scottorum malleus hic est. Hammer of the Scots." | |
[1.88米] | 这场关乎王权与理念的生死之争,促使英格兰的统治者萌生了建立统一国家的念头。在促进不列颠人民国家意识萌芽的的过程中,有一个人起到了不容忽视的作用。对英国历史来说,他堪比凯撒大帝,他就是爱德华一世。1774年,一些为对其威名,感到好奇的人打开了他的坟墓。墓中人全身上下所散发的威严,丝毫不逊于史书的描述。他身着罗马皇帝的紫色长袍,身高足有六英尺二英寸,完美地诠释了他的绰号,长腿。那座大理石坟墓上唯一的碑文写到爱德华一世,苏格兰之锤。 |
One man was responsible for provoking the peoples of Britain into an awareness of their nationhood, and he was England' s own homegrown Caesar Edward I. In 1774, those made curious by his fearsome reputation opened his tomb. The man they found inside was every bit as awesome as contemporaries had recorded, dressed in the purple robe of a Roman emperor, an impressive six foot two tall, fully justifying his nickname, Longshanks. Upon that stark marble tomb, the only ornamentation reads " Edwardus Primus Scottorum malleus hic est. Hammer of the Scots." | |
[1.88米] | zhe chang guan hu wang quan yu li nian de sheng si zhi zheng, cu shi ying ge lan de tong zhi zhe meng sheng le jian li tong yi guo jia de nian tou. zai cu jin bu lie dian ren min guo jia yi shi meng ya de de guo cheng zhong, you yi ge ren qi dao liao bu rong hu shi de zuo yong. dui ying guo li shi lai shuo, ta kan bi kai sa da di, ta jiu shi ai de hua yi shi. 1774 nian, yi xie wei dui qi wei ming, gan dao hao qi de ren da kai le ta de fen mu. mu zhong ren quan shen shang xia suo san fa de wei yan, si hao bu xun yu shi shu de miao shu. ta shen zhuo luo ma huang di de zi se chang pao, shen gao zu you liu ying chi er ying cun, wan mei di quan shi le ta de chuo hao, zhang tui. na zuo da li shi fen mu shang wei yi de bei wen xie dao ai de hua yi shi, su ge lan zhi chui. |
One man was responsible for provoking the peoples of Britain into an awareness of their nationhood, and he was England' s own homegrown Caesar Edward I. In 1774, those made curious by his fearsome reputation opened his tomb. The man they found inside was every bit as awesome as contemporaries had recorded, dressed in the purple robe of a Roman emperor, an impressive six foot two tall, fully justifying his nickname, Longshanks. Upon that stark marble tomb, the only ornamentation reads " Edwardus Primus Scottorum malleus hic est. Hammer of the Scots." | |
[1.88米] | zhè chǎng guān hū wáng quán yǔ lǐ niàn de shēng sǐ zhī zhēng, cù shǐ yīng gé lán de tǒng zhì zhě méng shēng le jiàn lì tǒng yī guó jiā de niàn tou. zài cù jìn bù liè diān rén mín guó jiā yì shí méng yá de de guò chéng zhōng, yǒu yí ge rén qǐ dào liǎo bù róng hū shì de zuò yòng. duì yīng guó lì shǐ lái shuō, tā kān bǐ kǎi sǎ dà dì, tā jiù shì ài dé huá yī shì. 1774 nián, yī xiē wèi duì qí wēi míng, gǎn dào hào qí de rén dǎ kāi le tā de fén mù. mù zhōng rén quán shēn shàng xià suǒ sàn fà de wēi yán, sī háo bù xùn yú shǐ shū de miáo shù. tā shēn zhuó luó mǎ huáng dì de zǐ sè cháng páo, shēn gāo zú yǒu liù yīng chǐ èr yīng cùn, wán měi dì quán shì le tā de chuò hào, zhǎng tuǐ. nà zuò dà lǐ shí fén mù shàng wéi yī de bēi wén xiě dào ài dé huá yī shì, sū gé lán zhī chuí. |