|
But the bishops were not in hell. They were at Henry' s court near Bayeux, busy pouring venomous reports in the King' s ear about Becket' s impossible, virtually treasonous arrogance. And Henry, who typically seemed to have forgotten about the promises at Freteval, raised his head from his pillow and let out a roar of Plantagenet anathema. And it was not, " Will no one rid me of this turbulent priest?" But a much more alarming outcry. " What miserable drones and traitors have I nourished and brought up in my household, who let their Lord be treated with such shameful contempt by a lowborn cleric?" To anyone who' d witnessed Henry' s terrible meltdown, or even heard about it, his words could only mean one thing. That he wanted the interminable, insufferable Becket problem to go away. Not go away as in six feet under perhaps, but then if that' s what it took, so be it. He was after all a traitor and, well, what happens to traitors? |
|
dàn zhǔ jiào men bìng méi yǒu xià dì yù, ér shì zài bā yuē fù jìn de hēng lì gōng tíng xiàng guó wáng sàn bù yī xiē è dú de chán yán, shēng chēng bèi kè tè wú kě jiù yào, pàn nì xiāo zhāng. hēng lì guǒ rán wàng le tā zài fú liè tè wǎ ěr de chéng nuò, tā cóng chuáng tà shàng tái qǐ tóu, bào fā le hēng lì èr shì de nù hǒu, bìng bú shì nà jù" jiù méi yǒu shuí néng bāng wǒ bǎi tuō zhè gè hú nào de jiào shì ma". ér shì yī jù gèng lìng rén jīng kǒng de qiǎn zé," wǒ de jiā yuán lǐ jiū jìng yùn yù hé zào jiù le, zěn yàng kě bēi de jì shēng chóng hé pàn guó zhě, jìng rán zòng róng yí gè rú cǐ dī jiàn de jiào shì, zhè me kě chǐ dì xiū rǔ tā men de guó wáng". duì yú nèi xiē qīn yǎn mù dǔ hēng lì de kě pà bào fā, shèn zhì zhǐ shì yǒu suǒ tīng wén de rén lái shuō, tā de huà zhǐ yǒu yí gè yì sī, tā yào zhè gè méi wán méi liǎo, ràng rén wú fǎ rěn shòu de bèi kè tè xiāo shī. yě xǔ xiāo shī bìng bù fēi yào dào shā sǐ de dì bù, dàn jì rán tā jiù yóu zì qǔ, nà jiù shā le tā ba. bì jìng tā yǐ jīng lún wéi yí gè pàn guó zhě, ér pàn guó zhě de xià chǎng shì shén me ne? |