Conquest di guo zheng cheng 5

Conquest帝国征程(5)
Conquest di guo zheng cheng 5 Lyrics

Song Conquest帝国征程(5)
Artist 英语听力
Album BBC英国史
Download Image LRC TXT
Anglo-Saxon England was no stranger to invasions. Viking raids had been part of life for a century, but since the days of Alfred the Great, it was a country stable enough to be able to soak them up. The longboats came and went, but still the king's law ran shires. His churches and abbeys were built more beautifully than ever, and a town that would one day be called London was beginning to grow and prosper on the banks of the Thames. And then one invasion succeeded where the others had failed, and there was a Viking on the throne. His name was Canute, the man we remember for trying to hold back the tides. And while he turned Anglo-Saxon England into part of his vast maritime empire, he went out of his way to change nothing.
对于侵略,盎格鲁撒克逊英格兰并不陌生。维京海盗的劫掠已融入其生活长达一个世纪,但自从阿尔弗雷德大帝时代之后,对这足够稳定的国家而言,这些已无关痛痒。维京战船时时来犯,却未能动摇王令于全国的威信,国王的教堂和修道院建得比往日更加美丽。一个日后被称为伦敦的小镇,也开始在泰晤士河畔兴盛繁荣起来。在不断入侵失败后,终于迎来了一次成功。一个维京海盗登上了王位,他名叫卡纽特(卡纽特大帝(995-1035)英格兰、丹麦、挪威及部份瑞典的维京国王),在人们的印象中他是一个能力挽狂澜的人,尽管他将盎格鲁撒克逊人的英格兰,变成了他庞大海洋帝国的一部分,但他并没有刻意去改变什么。
AngloSaxon England was no stranger to invasions. Viking raids had been part of life for a century, but since the days of Alfred the Great, it was a country stable enough to be able to soak them up. The longboats came and went, but still the king' s law ran shires. His churches and abbeys were built more beautifully than ever, and a town that would one day be called London was beginning to grow and prosper on the banks of the Thames. And then one invasion succeeded where the others had failed, and there was a Viking on the throne. His name was Canute, the man we remember for trying to hold back the tides. And while he turned AngloSaxon England into part of his vast maritime empire, he went out of his way to change nothing.
dui yu qin lue, ang ge lu sa ke xun ying ge lan bing bu mo sheng. wei jing hai dao de jie lue yi rong ru qi sheng huo chang da yi ge shi ji, dan zi cong a er fu lei de da di shi dai zhi hou, dui zhe zu gou wen ding de guo jia er yan, zhei xie yi wu guan tong yang. wei jing zhan chuan shi shi lai fan, que wei neng dong yao wang ling yu quan guo de wei xin, guo wang de jiao tang he xiu dao yuan jian de bi wang ri geng jia mei li. yi ge ri hou bei cheng wei lun dun de xiao zhen, ye kai shi zai tai wu shi he pan xing sheng fan rong qi lai. zai bu duan ru qin shi bai hou, zhong yu ying lai le yi ci cheng gong. yi ge wei jing hai dao deng shang le wang wei, ta ming jiao ka niu te ka niu te da di 995 1035 ying ge lan dan mai nuo wei ji bu fen rui dian de wei jing guo wang, zai ren men de yin xiang zhong ta shi yi ge neng li wan kuang lan de ren, jin guan ta jiang ang ge lu sa ke xun ren de ying ge lan, bian cheng le ta pang da hai yang di guo de yi bu fen, dan ta bing mei you ke yi qu gai bian shen me.
AngloSaxon England was no stranger to invasions. Viking raids had been part of life for a century, but since the days of Alfred the Great, it was a country stable enough to be able to soak them up. The longboats came and went, but still the king' s law ran shires. His churches and abbeys were built more beautifully than ever, and a town that would one day be called London was beginning to grow and prosper on the banks of the Thames. And then one invasion succeeded where the others had failed, and there was a Viking on the throne. His name was Canute, the man we remember for trying to hold back the tides. And while he turned AngloSaxon England into part of his vast maritime empire, he went out of his way to change nothing.
duì yú qīn lüè, àng gé lǔ sā kè xùn yīng gé lán bìng bù mò shēng. wéi jīng hǎi dào de jié lüè yǐ róng rù qí shēng huó cháng dá yí gè shì jì, dàn zì cóng ā ěr fú léi dé dà dì shí dài zhī hòu, duì zhè zú gòu wěn dìng de guó jiā ér yán, zhèi xiē yǐ wú guān tòng yǎng. wéi jīng zhàn chuán shí shí lái fàn, què wèi néng dòng yáo wáng lìng yú quán guó de wēi xìn, guó wáng de jiào táng hé xiū dào yuàn jiàn dé bǐ wǎng rì gèng jiā měi lì. yí gè rì hòu bèi chēng wéi lún dūn de xiǎo zhèn, yě kāi shǐ zài tài wù shì hé pàn xīng shèng fán róng qǐ lái. zài bù duàn rù qīn shī bài hòu, zhōng yú yíng lái le yī cì chéng gōng. yí gè wéi jīng hǎi dào dēng shàng le wáng wèi, tā míng jiào kǎ niǔ tè kǎ niǔ tè dà dì 995 1035 yīng gé lán dān mài nuó wēi jí bù fèn ruì diǎn de wéi jīng guó wáng, zài rén men de yìn xiàng zhōng tā shì yí gè néng lì wǎn kuáng lán de rén, jǐn guǎn tā jiāng àng gé lǔ sā kè xùn rén de yīng gé lán, biàn chéng le tā páng dà hǎi yáng dì guó de yī bù fen, dàn tā bìng méi yǒu kè yì qù gǎi biàn shén me.
Conquest帝国征程(5) Conquest di guo zheng cheng 5 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)