The oath became even more binding when in a cheap theatrical trick the cloth was whipped from the table over which Harold had sworn. Underneath was revealed a reliquary containing the bones of a saint. Well, how much trouble was he in now? Had Harold promised something he couldn't deliver, or had he made no promises at all about the English crown? Norman chroniclers like to imagine the returning Harold haunted by guilt, saying one thing and doing another. But in England anyway, there were no signs of a queasy conscience at all. | |
一个廉价而夸张的把戏,让这誓言看上去更具约束力。哈罗德宣誓用的桌子上的布落下,下面竟是一个圣骨箱,里面放着圣人的骨骸。他究竟惹上了多大的麻烦呢?哈罗德是许下了无法履行的诺言,亦或是只字未提英格兰王位的事呢?诺曼编年史认为归来的哈罗德,为自己说一套做一套的行为万分愧疚。在英格兰,却毫无道德谴责一说。 |
The oath became even more binding when in a cheap theatrical trick the cloth was whipped from the table over which Harold had sworn. Underneath was revealed a reliquary containing the bones of a saint. Well, how much trouble was he in now? Had Harold promised something he couldn' t deliver, or had he made no promises at all about the English crown? Norman chroniclers like to imagine the returning Harold haunted by guilt, saying one thing and doing another. But in England anyway, there were no signs of a queasy conscience at all. | |
yi ge lian jia er kua zhang de ba xi, rang zhe shi yan kan shang qu geng ju yue shu li. ha luo de xuan shi yong de zhuo zi shang de bu la xia, xia mian jing shi yi ge sheng gu xiang, li mian fang zhe sheng ren de gu hai. ta jiu jing re shang le duo da de ma fan ne? ha luo de shi xu xia liao wu fa lv xing de nuo yan, yi huo shi zhi zi wei ti ying ge lan wang wei de shi ne? nuo man bian nian shi ren wei gui lai de ha luo de, wei zi ji shuo yi tao zuo yi tao de xing wei wan fen kui jiu. zai ying ge lan, que hao wu dao de qian ze yi shuo. |
The oath became even more binding when in a cheap theatrical trick the cloth was whipped from the table over which Harold had sworn. Underneath was revealed a reliquary containing the bones of a saint. Well, how much trouble was he in now? Had Harold promised something he couldn' t deliver, or had he made no promises at all about the English crown? Norman chroniclers like to imagine the returning Harold haunted by guilt, saying one thing and doing another. But in England anyway, there were no signs of a queasy conscience at all. | |
yí gè lián jià ér kuā zhāng de bǎ xì, ràng zhè shì yán kàn shang qu gèng jù yuē shù lì. hā luó dé xuān shì yòng de zhuō zi shàng de bù là xià, xià miàn jìng shì yí gè shèng gǔ xiāng, lǐ miàn fàng zhe shèng rén de gǔ hái. tā jiū jìng rě shàng le duō dà de má fán ne? hā luó dé shì xǔ xià liǎo wú fǎ lǚ xíng de nuò yán, yì huò shì zhī zì wèi tí yīng gé lán wáng wèi de shì ne? nuò màn biān nián shǐ rèn wéi guī lái de hā luó dé, wèi zì jǐ shuō yī tào zuò yī tào de xíng wéi wàn fēn kuì jiù. zài yīng gé lán, què háo wú dào dé qiǎn zé yī shuō. |