di jiu zhang zai fei ji shang 9. 3

Song 第九章 在飞机上 9.3
Artist 英语听力
Album BEC会话脱口说

Lyrics

9.1 Conversation
A:Welcome aboard, sir. May I see your boarding pass?
B:Here you are.
A:Seats 20A and 20B.Please cross over and then go back.
B:Right.Thanks.
(Lucy and Jack go to the other side of the aircraft.They meet another stewardess.)
C:Hello.May I see your boarding pass,please?
B:Here you are.
C:20A and 20B are right back here. Please stow your carry-on baggage in the overhead compartment. If I can be of assistance, just let me know.
B:Thanks.Oh,would my camera be all right in the overhead compartment?I don't want it to get broken.
C:It should be fine there. If you feel more comfortable about it, you can stow it beneath the seat in front of you.
B:I think I'll do that instead.Thanks.
C:Don't mention it.Please be seated and fasten your seat belts.
A:先生,欢迎登机。我可以看下你的登记卡吗? B:给你。 A:20A和20B两个座位。请走到对面通道,然后再往后走。 B:好的,谢谢。 (露丝和杰克走到飞机另一边。他们遇到另一名空姐。) C:你们好。我可以看下你的登记卡吗? B:给你。 C:20A和20B 就在这儿。请吧随身行李放在行李柜里。如果需要我帮忙的话,请尽管告诉我。 B:谢谢。哦,我的相机放在上面的行李柜里没事吧?我可不希望它被摔坏了。 C:应该没问题的。但如果你觉得放在你前面座位底下比较放心的话,就放在那里好了。 B:我想我会放在座位底下的,谢谢。 C:不客气。请做好,系好安全带。 生词:stewardess 空姐

Pinyin

9. 1 Conversation
A: Welcome aboard, sir. May I see your boarding pass?
B: Here you are.
A: Seats 20A and 20B. Please cross over and then go back.
B: Right. Thanks.
Lucy and Jack go to the other side of the aircraft. They meet another stewardess.
C: Hello. May I see your boarding pass, please?
B: Here you are.
C: 20A and 20B are right back here. Please stow your carryon baggage in the overhead compartment. If I can be of assistance, just let me know.
B: Thanks. Oh, would my camera be all right in the overhead compartment? I don' t want it to get broken.
C: It should be fine there. If you feel more comfortable about it, you can stow it beneath the seat in front of you.
B: I think I' ll do that instead. Thanks.
C: Don' t mention it. Please be seated and fasten your seat belts.
A: xiān shēng, huān yíng dēng jī. wǒ kě yǐ kàn xià nǐ de dēng jì kǎ ma? B: gěi nǐ. A: 20A hé 20B liǎng gè zuò wèi. qǐng zǒu dào duì miàn tōng dào, rán hòu zài wǎng hòu zǒu. B: hǎo de, xiè xiè. lù sī hé jié kè zǒu dào fēi jī lìng yī biān. tā men yù dào lìng yī míng kōng jiě. C: nǐ men hǎo. wǒ kě yǐ kàn xià nǐ de dēng jì kǎ ma? B: gěi nǐ. C: 20A hé 20B jiù zài zhè ér. qǐng ba suí shēn xíng lǐ fàng zài háng lǐ guì lǐ. rú guǒ xū yào wǒ bāng máng de huà, qǐng jǐn guǎn gào sù wǒ. B: xiè xiè. ó, wǒ de xiàng jī fàng zài shàng miàn dí xíng lǐ guì lǐ méi shì ba? wǒ kě bù xī wàng tā bèi shuāi huài le. C: yīng gāi méi wèn tí de. dàn rú guǒ nǐ jué de fàng zài nǐ qián miàn zuò wèi dǐ xià bǐ jiào fàng xīn de huà, jiù fàng zài nà li hǎo le. B: wǒ xiǎng wǒ huì fàng zài zuò wèi dǐ xià de, xiè xiè. C: bù kè qì. qǐng zuò hǎo, xì hǎo ān quán dài. shēng cí: stewardess kōng jiě