|
ti: Vi Finder Hjem |
|
ar: Emilie Moldow |
|
al: Vi Finder Hjem |
[00:00.13] |
Et hjerte ka' briste, ka' b re, ka' banke |
[00:06.43] |
A heart can break, can endure, can beat |
[00:06.59] |
yī kē xīn huì pò suì rěn nài shòu shāng hài |
[00:06.74] |
S h rdt det overd ver alt |
[00:10.51] |
So hard that it' ll drown out everything |
[00:10.69] |
zhè me xīn kǔ yǐ zhì tā xiǎng yān mò yī qiè |
[00:10.87] |
En verden ka' ndres, ka' spr nge, ka' splintre |
[00:17.66] |
A world can be changed, can explode, can shatter |
[00:17.84] |
shì jiè huì gǎi biàn bào zhà fěn suì |
[00:18.00] |
Og alt man tror p tror man halvt |
[00:21.74] |
And of everything you believe in is only partly |
[00:21.92] |
nǐ suǒ xiāng xìn de yī qiè qí shí zhǐ shì yí dìng chéng dù shàng de |
[00:22.12] |
Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[00:28.01] |
But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[00:28.21] |
dàn yī qiè dōu huì cóng wú dào yǒu, cóng nà suì shí zhōng cháng chū de zuì piào liàng de yè zi |
[00:28.37] |
Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[00:33.60] |
And from the darkness light shines, nothing separates them |
[00:33.78] |
hái yǒu cóng nà hēi àn zhōng de guāng máng, méi yǒu yuán yīn kě yǐ ràng liǎng zhě fēn kāi |
[00:33.94] |
Og selvom verden gr der ka' jeg tro p det her |
[00:39.30] |
And even though the world cries I can believe in this |
[00:39.50] |
jí shǐ shì jiè zài kū qì wǒ réng rán xuǎn zé xiāng xìn |
[00:39.63] |
Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[00:44.71] |
We yell at one another but we love more |
[00:44.88] |
wǒ men huì zài zhēng chǎo shí nù hǒu, dàn kòng zhì bù liǎo bǐ cǐ ài dé gēng shēn |
[00:45.06] |
Vi finder hjem |
[00:49.68] |
We' ll find home |
[00:49.83] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[00:49.98] |
Vi finder vejen tilbage igen |
[00:54.80] |
We' ll find the way back |
[00:54.98] |
huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[00:55.11] |
Hvorend den g r hen |
[01:00.32] |
Wherever it leads |
[01:00.52] |
bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[01:00.65] |
Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[01:05.54] |
We' ll find one another and we' ll find home |
[01:05.72] |
wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[01:05.84] |
Vi finder hjem |
[01:08.04] |
We' ll find home |
[01:08.19] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[01:08.32] |
Vi g r gennem ilden, tiden og livet |
[01:13.47] |
We' re going through fire, time and life |
[01:13.63] |
wǒ men chuān yuè huǒ xiàn shí jiān hé shēng mìng |
[01:13.80] |
Og langsomt bner hjertet op |
[01:17.55] |
And slowly the heart opens |
[01:17.73] |
màn màn dì chǎng kāi xīn fáng |
[01:17.88] |
For troen, for viden for evigt og altid |
[01:24.69] |
To faith, to knowledge for all eternity |
[01:24.86] |
wèi le nèi xiē xìn yǎng hé nà bù biàn de guān niàn |
[01:25.00] |
Indtil hjertet siger stop |
[01:29.12] |
Until the heart says stop |
[01:29.30] |
zhí dào xīn zàng gào sù wǒ yīng gāi tíng zhǐ |
[01:29.43] |
Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[01:34.93] |
But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[01:35.11] |
dàn yī qiè dōu huì cóng wú dào yǒu, cóng nà suì shí zhōng cháng chū de zuì piào liàng de yè zi |
[01:35.26] |
Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[01:40.58] |
And from the darkness light shines, nothing separates them |
[01:40.74] |
hái yǒu cóng nà hēi àn zhōng de guāng máng, méi yǒu yuán yīn kě yǐ ràng liǎng zhě fēn kāi |
[01:40.90] |
Og selvom verder gr der ka' jeg tro p det her |
[01:46.23] |
And even though the world cries I can believe in this |
[01:46.43] |
jí shǐ shì jiè zài kū qì wǒ réng rán xuǎn zé xiāng xìn |
[01:46.58] |
Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[01:51.59] |
We yell at one another but we love more |
[01:51.77] |
wǒ men huì zài zhēng chǎo shí nù hǒu, dàn kòng zhì bù liǎo bǐ cǐ ài dé gēng shēn |
[01:51.92] |
Vi finder hjem |
[01:56.59] |
We' ll find home |
[01:56.77] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[01:56.93] |
Vi finder vejen tilbage igen |
[02:02.18] |
We' ll find the way back |
[02:02.38] |
huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[02:02.54] |
Hvorend den g r hen |
[02:07.63] |
Wherever it leads |
[02:07.81] |
bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[02:07.97] |
Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:12.81] |
We' ll find one another and we' ll find home |
[02:12.96] |
wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[02:13.14] |
Vi finder hjem |
[02:15.16] |
We' ll find home |
[02:15.31] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[02:15.47] |
Det du gir f r du tilbage igen |
[02:19.69] |
What you give will come back at you |
[02:19.86] |
nǐ de fù chū dōu huì de dào huí bào |
[02:19.99] |
Det m du tro p det m du stole p, yeah |
[02:26.22] |
You have to believe it, you have to trust it, yeah |
[02:26.38] |
nǐ yīng gāi xiāng xìn, bì xū xiāng xìn zhè yì diǎn |
[02:26.55] |
Hvis vi f lges n r vi jo derhen |
[02:31.44] |
If we' ll go together we' ll get there |
[02:31.61] |
rú guǒ wǒ men yì qǐ qián xíng jiù yí dìng huì dào dá mù dì dì |
[02:31.76] |
Det m du tro p, yeah |
[02:35.55] |
You have to believe it, yeah |
[02:35.71] |
nǐ bì xū xiāng xìn zhè yì diǎn |
[02:35.84] |
Vi finder hjem |
[02:41.01] |
We' ll find home |
[02:41.16] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[02:41.32] |
Vi finder vejen tilbage igen |
[02:46.64] |
We' ll find the way back |
[02:46.82] |
huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[02:46.97] |
Hvorend den g r hen |
[02:52.42] |
Wherever it leads |
[02:52.59] |
bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[02:52.75] |
Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:57.71] |
We' ll find one another and we' ll find home |
[02:57.90] |
wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[02:58.00] |
Vi finder hjem |
[03:00.05] |
We' ll find home |
[03:00.20] |
wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[03:00.38] |
|