Song | Vi Finder Hjem |
Artist | Emilie Moldow |
Album | Vi Finder Hjem |
Download | Image LRC TXT |
[ti:Vi Finder Hjem] | |
[ar:Emilie Moldow] | |
[al:Vi Finder Hjem] | |
[00:00.13] | Et hjerte ka’ briste, ka’ bære, ka’ banke |
[00:06.43] | (A heart can break, can endure, can beat) |
[00:06.59] | 一颗心会破碎、忍耐、受伤害 |
[00:06.74] | Så hårdt det overdøver alt |
[00:10.51] | (So hard that it'll drown out everything) |
[00:10.69] | 这么辛苦以致它想淹没一切 |
[00:10.87] | En verden ka’ ændres, ka’ sprænge, ka’ splintre |
[00:17.66] | (A world can be changed, can explode, can shatter) |
[00:17.84] | 世界会改变、爆炸、粉碎 |
[00:18.00] | Og alt man tror på tror man halvt |
[00:21.74] | (And of everything you believe in is only partly) |
[00:21.92] | 你所相信的一切其实只是一定程度上的 |
[00:22.12] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[00:28.01] | (But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf) |
[00:28.21] | 但一切都会从无到有,从那碎石中长出的最漂亮的叶子 |
[00:28.37] | Og ud af mørket skinner lyset, intet skiller det ad |
[00:33.60] | (And from the darkness light shines, nothing separates them) |
[00:33.78] | 还有从那黑暗中的光芒,没有原因可以让两者分开 |
[00:33.94] | Og selvom verden græder ka’ jeg tro på det her |
[00:39.30] | (And even though the world cries I can believe in this) |
[00:39.50] | 即使世界在哭泣我仍然选择相信 |
[00:39.63] | Vi råber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[00:44.71] | (We yell at one another but we love more) |
[00:44.88] | 我们会在争吵时怒吼,但控制不了彼此爱得更深 |
[00:45.06] | Vi finder hjem |
[00:49.68] | (We'll find home) |
[00:49.83] | 我们会找到家的 |
[00:49.98] | Vi finder vejen tilbage igen |
[00:54.80] | (We'll find the way back) |
[00:54.98] | 会找到回家的路 |
[00:55.11] | Hvorend den går hen |
[01:00.32] | (Wherever it leads) |
[01:00.52] | 不管它通往何处 |
[01:00.65] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[01:05.54] | (We'll find one another and we'll find home) |
[01:05.72] | 我们都会找到另一条通往回家的路 |
[01:05.84] | Vi finder hjem |
[01:08.04] | (We'll find home) |
[01:08.19] | 我们会找到家的 |
[01:08.32] | Vi går gennem ilden, tiden og livet |
[01:13.47] | (We're going through fire, time and life) |
[01:13.63] | 我们穿越火线、时间和生命 |
[01:13.80] | Og langsomt åbner hjertet op |
[01:17.55] | (And slowly the heart opens) |
[01:17.73] | 慢慢地敞开心房 |
[01:17.88] | For troen, for viden for evigt og altid |
[01:24.69] | (To faith, to knowledge for all eternity) |
[01:24.86] | 为了那些信仰和那不变的观念 |
[01:25.00] | Indtil hjertet siger stop |
[01:29.12] | (Until the heart says stop) |
[01:29.30] | 直到心脏告诉我应该停止 |
[01:29.43] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[01:34.93] | (But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf ) |
[01:35.11] | 但一切都会从无到有,从那碎石中长出的最漂亮的叶子 |
[01:35.26] | Og ud af mørket skinner lyset, intet skiller det ad |
[01:40.58] | (And from the darkness light shines, nothing separates them) |
[01:40.74] | 还有从那黑暗中的光芒,没有原因可以让两者分开 |
[01:40.90] | Og selvom verder græder ka’ jeg tro på det her |
[01:46.23] | (And even though the world cries I can believe in this) |
[01:46.43] | 即使世界在哭泣我仍然选择相信 |
[01:46.58] | Vi råber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[01:51.59] | (We yell at one another but we love more) |
[01:51.77] | 我们会在争吵时怒吼,但控制不了彼此爱得更深 |
[01:51.92] | Vi finder hjem |
[01:56.59] | (We'll find home) |
[01:56.77] | 我们会找到家的 |
[01:56.93] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:02.18] | (We'll find the way back) |
[02:02.38] | 会找到回家的路 |
[02:02.54] | Hvorend den går hen |
[02:07.63] | (Wherever it leads) |
[02:07.81] | 不管它通往何处 |
[02:07.97] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:12.81] | (We'll find one another and we'll find home) |
[02:12.96] | 我们都会找到另一条通往回家的路 |
[02:13.14] | Vi finder hjem |
[02:15.16] | (We'll find home) |
[02:15.31] | 我们会找到家的 |
[02:15.47] | Det du gir får du tilbage igen |
[02:19.69] | (What you give will come back at you) |
[02:19.86] | 你的付出都会得到回报 |
[02:19.99] | Det må du tro på; det må du stole på, yeah |
[02:26.22] | (You have to believe it, you have to trust it, yeah) |
[02:26.38] | 你应该相信,必须相信这一点 |
[02:26.55] | Hvis vi følges når vi jo derhen |
[02:31.44] | (If we'll go together we'll get there) |
[02:31.61] | 如果我们一起前行就一定会到达目的地 |
[02:31.76] | Det må du tro på, yeah |
[02:35.55] | (You have to believe it, yeah) |
[02:35.71] | 你必须相信这一点 |
[02:35.84] | Vi finder hjem |
[02:41.01] | (We'll find home) |
[02:41.16] | 我们会找到家的 |
[02:41.32] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:46.64] | (We'll find the way back) |
[02:46.82] | 会找到回家的路 |
[02:46.97] | Hvorend den går hen |
[02:52.42] | (Wherever it leads) |
[02:52.59] | 不管它通往何处 |
[02:52.75] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:57.71] | (We'll find one another and we'll find home) |
[02:57.90] | 我们都会找到另一条通往回家的路 |
[02:58.00] | Vi finder hjem |
[03:00.05] | (We'll find home) |
[03:00.20] | 我们会找到家的 |
[03:00.38] |
ti: Vi Finder Hjem | |
ar: Emilie Moldow | |
al: Vi Finder Hjem | |
[00:00.13] | Et hjerte ka' briste, ka' b re, ka' banke |
[00:06.43] | A heart can break, can endure, can beat |
[00:06.59] | yi ke xin hui po sui ren nai shou shang hai |
[00:06.74] | S h rdt det overd ver alt |
[00:10.51] | So hard that it' ll drown out everything |
[00:10.69] | zhe me xin ku yi zhi ta xiang yan mo yi qie |
[00:10.87] | En verden ka' ndres, ka' spr nge, ka' splintre |
[00:17.66] | A world can be changed, can explode, can shatter |
[00:17.84] | shi jie hui gai bian bao zha fen sui |
[00:18.00] | Og alt man tror p tror man halvt |
[00:21.74] | And of everything you believe in is only partly |
[00:21.92] | ni suo xiang xin de yi qie qi shi zhi shi yi ding cheng du shang de |
[00:22.12] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[00:28.01] | But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[00:28.21] | dan yi qie dou hui cong wu dao you, cong na sui shi zhong chang chu de zui piao liang de ye zi |
[00:28.37] | Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[00:33.60] | And from the darkness light shines, nothing separates them |
[00:33.78] | hai you cong na hei an zhong de guang mang, mei you yuan yin ke yi rang liang zhe fen kai |
[00:33.94] | Og selvom verden gr der ka' jeg tro p det her |
[00:39.30] | And even though the world cries I can believe in this |
[00:39.50] | ji shi shi jie zai ku qi wo reng ran xuan ze xiang xin |
[00:39.63] | Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[00:44.71] | We yell at one another but we love more |
[00:44.88] | wo men hui zai zheng chao shi nu hou, dan kong zhi bu liao bi ci ai de geng shen |
[00:45.06] | Vi finder hjem |
[00:49.68] | We' ll find home |
[00:49.83] | wo men hui zhao dao jia de |
[00:49.98] | Vi finder vejen tilbage igen |
[00:54.80] | We' ll find the way back |
[00:54.98] | hui zhao dao hui jia de lu |
[00:55.11] | Hvorend den g r hen |
[01:00.32] | Wherever it leads |
[01:00.52] | bu guan ta tong wang he chu |
[01:00.65] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[01:05.54] | We' ll find one another and we' ll find home |
[01:05.72] | wo men dou hui zhao dao ling yi tiao tong wang hui jia de lu |
[01:05.84] | Vi finder hjem |
[01:08.04] | We' ll find home |
[01:08.19] | wo men hui zhao dao jia de |
[01:08.32] | Vi g r gennem ilden, tiden og livet |
[01:13.47] | We' re going through fire, time and life |
[01:13.63] | wo men chuan yue huo xian shi jian he sheng ming |
[01:13.80] | Og langsomt bner hjertet op |
[01:17.55] | And slowly the heart opens |
[01:17.73] | man man di chang kai xin fang |
[01:17.88] | For troen, for viden for evigt og altid |
[01:24.69] | To faith, to knowledge for all eternity |
[01:24.86] | wei le nei xie xin yang he na bu bian de guan nian |
[01:25.00] | Indtil hjertet siger stop |
[01:29.12] | Until the heart says stop |
[01:29.30] | zhi dao xin zang gao su wo ying gai ting zhi |
[01:29.43] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[01:34.93] | But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[01:35.11] | dan yi qie dou hui cong wu dao you, cong na sui shi zhong chang chu de zui piao liang de ye zi |
[01:35.26] | Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[01:40.58] | And from the darkness light shines, nothing separates them |
[01:40.74] | hai you cong na hei an zhong de guang mang, mei you yuan yin ke yi rang liang zhe fen kai |
[01:40.90] | Og selvom verder gr der ka' jeg tro p det her |
[01:46.23] | And even though the world cries I can believe in this |
[01:46.43] | ji shi shi jie zai ku qi wo reng ran xuan ze xiang xin |
[01:46.58] | Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[01:51.59] | We yell at one another but we love more |
[01:51.77] | wo men hui zai zheng chao shi nu hou, dan kong zhi bu liao bi ci ai de geng shen |
[01:51.92] | Vi finder hjem |
[01:56.59] | We' ll find home |
[01:56.77] | wo men hui zhao dao jia de |
[01:56.93] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:02.18] | We' ll find the way back |
[02:02.38] | hui zhao dao hui jia de lu |
[02:02.54] | Hvorend den g r hen |
[02:07.63] | Wherever it leads |
[02:07.81] | bu guan ta tong wang he chu |
[02:07.97] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:12.81] | We' ll find one another and we' ll find home |
[02:12.96] | wo men dou hui zhao dao ling yi tiao tong wang hui jia de lu |
[02:13.14] | Vi finder hjem |
[02:15.16] | We' ll find home |
[02:15.31] | wo men hui zhao dao jia de |
[02:15.47] | Det du gir f r du tilbage igen |
[02:19.69] | What you give will come back at you |
[02:19.86] | ni de fu chu dou hui de dao hui bao |
[02:19.99] | Det m du tro p det m du stole p, yeah |
[02:26.22] | You have to believe it, you have to trust it, yeah |
[02:26.38] | ni ying gai xiang xin, bi xu xiang xin zhe yi dian |
[02:26.55] | Hvis vi f lges n r vi jo derhen |
[02:31.44] | If we' ll go together we' ll get there |
[02:31.61] | ru guo wo men yi qi qian xing jiu yi ding hui dao da mu di di |
[02:31.76] | Det m du tro p, yeah |
[02:35.55] | You have to believe it, yeah |
[02:35.71] | ni bi xu xiang xin zhe yi dian |
[02:35.84] | Vi finder hjem |
[02:41.01] | We' ll find home |
[02:41.16] | wo men hui zhao dao jia de |
[02:41.32] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:46.64] | We' ll find the way back |
[02:46.82] | hui zhao dao hui jia de lu |
[02:46.97] | Hvorend den g r hen |
[02:52.42] | Wherever it leads |
[02:52.59] | bu guan ta tong wang he chu |
[02:52.75] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:57.71] | We' ll find one another and we' ll find home |
[02:57.90] | wo men dou hui zhao dao ling yi tiao tong wang hui jia de lu |
[02:58.00] | Vi finder hjem |
[03:00.05] | We' ll find home |
[03:00.20] | wo men hui zhao dao jia de |
[03:00.38] |
ti: Vi Finder Hjem | |
ar: Emilie Moldow | |
al: Vi Finder Hjem | |
[00:00.13] | Et hjerte ka' briste, ka' b re, ka' banke |
[00:06.43] | A heart can break, can endure, can beat |
[00:06.59] | yī kē xīn huì pò suì rěn nài shòu shāng hài |
[00:06.74] | S h rdt det overd ver alt |
[00:10.51] | So hard that it' ll drown out everything |
[00:10.69] | zhè me xīn kǔ yǐ zhì tā xiǎng yān mò yī qiè |
[00:10.87] | En verden ka' ndres, ka' spr nge, ka' splintre |
[00:17.66] | A world can be changed, can explode, can shatter |
[00:17.84] | shì jiè huì gǎi biàn bào zhà fěn suì |
[00:18.00] | Og alt man tror p tror man halvt |
[00:21.74] | And of everything you believe in is only partly |
[00:21.92] | nǐ suǒ xiāng xìn de yī qiè qí shí zhǐ shì yí dìng chéng dù shàng de |
[00:22.12] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[00:28.01] | But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[00:28.21] | dàn yī qiè dōu huì cóng wú dào yǒu, cóng nà suì shí zhōng cháng chū de zuì piào liàng de yè zi |
[00:28.37] | Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[00:33.60] | And from the darkness light shines, nothing separates them |
[00:33.78] | hái yǒu cóng nà hēi àn zhōng de guāng máng, méi yǒu yuán yīn kě yǐ ràng liǎng zhě fēn kāi |
[00:33.94] | Og selvom verden gr der ka' jeg tro p det her |
[00:39.30] | And even though the world cries I can believe in this |
[00:39.50] | jí shǐ shì jiè zài kū qì wǒ réng rán xuǎn zé xiāng xìn |
[00:39.63] | Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[00:44.71] | We yell at one another but we love more |
[00:44.88] | wǒ men huì zài zhēng chǎo shí nù hǒu, dàn kòng zhì bù liǎo bǐ cǐ ài dé gēng shēn |
[00:45.06] | Vi finder hjem |
[00:49.68] | We' ll find home |
[00:49.83] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[00:49.98] | Vi finder vejen tilbage igen |
[00:54.80] | We' ll find the way back |
[00:54.98] | huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[00:55.11] | Hvorend den g r hen |
[01:00.32] | Wherever it leads |
[01:00.52] | bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[01:00.65] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[01:05.54] | We' ll find one another and we' ll find home |
[01:05.72] | wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[01:05.84] | Vi finder hjem |
[01:08.04] | We' ll find home |
[01:08.19] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[01:08.32] | Vi g r gennem ilden, tiden og livet |
[01:13.47] | We' re going through fire, time and life |
[01:13.63] | wǒ men chuān yuè huǒ xiàn shí jiān hé shēng mìng |
[01:13.80] | Og langsomt bner hjertet op |
[01:17.55] | And slowly the heart opens |
[01:17.73] | màn màn dì chǎng kāi xīn fáng |
[01:17.88] | For troen, for viden for evigt og altid |
[01:24.69] | To faith, to knowledge for all eternity |
[01:24.86] | wèi le nèi xiē xìn yǎng hé nà bù biàn de guān niàn |
[01:25.00] | Indtil hjertet siger stop |
[01:29.12] | Until the heart says stop |
[01:29.30] | zhí dào xīn zàng gào sù wǒ yīng gāi tíng zhǐ |
[01:29.43] | Men ud af intet, ud af asfalt gror det smukkeste blad |
[01:34.93] | But from nothing, from asphalt grows the most beautiful leaf |
[01:35.11] | dàn yī qiè dōu huì cóng wú dào yǒu, cóng nà suì shí zhōng cháng chū de zuì piào liàng de yè zi |
[01:35.26] | Og ud af m rket skinner lyset, intet skiller det ad |
[01:40.58] | And from the darkness light shines, nothing separates them |
[01:40.74] | hái yǒu cóng nà hēi àn zhōng de guāng máng, méi yǒu yuán yīn kě yǐ ràng liǎng zhě fēn kāi |
[01:40.90] | Og selvom verder gr der ka' jeg tro p det her |
[01:46.23] | And even though the world cries I can believe in this |
[01:46.43] | jí shǐ shì jiè zài kū qì wǒ réng rán xuǎn zé xiāng xìn |
[01:46.58] | Vi r ber af hinanden, men vi elsker jo mer |
[01:51.59] | We yell at one another but we love more |
[01:51.77] | wǒ men huì zài zhēng chǎo shí nù hǒu, dàn kòng zhì bù liǎo bǐ cǐ ài dé gēng shēn |
[01:51.92] | Vi finder hjem |
[01:56.59] | We' ll find home |
[01:56.77] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[01:56.93] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:02.18] | We' ll find the way back |
[02:02.38] | huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[02:02.54] | Hvorend den g r hen |
[02:07.63] | Wherever it leads |
[02:07.81] | bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[02:07.97] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:12.81] | We' ll find one another and we' ll find home |
[02:12.96] | wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[02:13.14] | Vi finder hjem |
[02:15.16] | We' ll find home |
[02:15.31] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[02:15.47] | Det du gir f r du tilbage igen |
[02:19.69] | What you give will come back at you |
[02:19.86] | nǐ de fù chū dōu huì de dào huí bào |
[02:19.99] | Det m du tro p det m du stole p, yeah |
[02:26.22] | You have to believe it, you have to trust it, yeah |
[02:26.38] | nǐ yīng gāi xiāng xìn, bì xū xiāng xìn zhè yì diǎn |
[02:26.55] | Hvis vi f lges n r vi jo derhen |
[02:31.44] | If we' ll go together we' ll get there |
[02:31.61] | rú guǒ wǒ men yì qǐ qián xíng jiù yí dìng huì dào dá mù dì dì |
[02:31.76] | Det m du tro p, yeah |
[02:35.55] | You have to believe it, yeah |
[02:35.71] | nǐ bì xū xiāng xìn zhè yì diǎn |
[02:35.84] | Vi finder hjem |
[02:41.01] | We' ll find home |
[02:41.16] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[02:41.32] | Vi finder vejen tilbage igen |
[02:46.64] | We' ll find the way back |
[02:46.82] | huì zhǎo dào huí jiā de lù |
[02:46.97] | Hvorend den g r hen |
[02:52.42] | Wherever it leads |
[02:52.59] | bù guǎn tā tōng wǎng hé chǔ |
[02:52.75] | Vi finder hinanden og vi finder hjem |
[02:57.71] | We' ll find one another and we' ll find home |
[02:57.90] | wǒ men dōu huì zhǎo dào lìng yī tiáo tōng wǎng huí jiā de lù |
[02:58.00] | Vi finder hjem |
[03:00.05] | We' ll find home |
[03:00.20] | wǒ men huì zhǎo dào jiā de |
[03:00.38] |