| Song | Mercy Mercy Me (The Ecology) |
| Artist | Marvin Gaye |
| Album | Collected |
| Download | Image LRC TXT |
| oh, mercy mercy me | |
| 哦,可怜可怜我吧 | |
| oh, things ain't what they used to be | |
| 哦,事情不像过去一样 | |
| 0, no | |
| 噢,不 | |
| where did all the blue sky go? | |
| 蓝天都哪去了 | |
| poison is the wind that blows | |
| 毒气是随着那吹来的风 | |
| from the north, east, south, and sea | |
| 从四面八方和海洋袭来 | |
| oh, mercy mercy me | |
| 哦,可怜可怜我 | |
| oh, things ain't what they used to be | |
| 哦,事情不像过去那样 | |
| 0, no | |
| 哦,不 | |
| oil wasted on the oceans and upon our seas | |
| 原油被废弃在大洋和我们的大海上 | |
| fish full of mercury | |
| 鱼类完全被汞污染 | |
| oh, mercy mercy me | |
| 哦,可怜可怜我 | |
| oh, things ain't what they used to be | |
| 事情不像过去那样 | |
| 0, no | |
| 哦,不 | |
| radiation in the ground and in the sky | |
| 地面天空中都是辐射 | |
| animals and birds who live nearby are dying | |
| 栖息在周围的动物和鸟类都在灭绝 | |
| oh, mercy mercy me | |
| 哦,可怜可怜我吧 | |
| oh, things ain't what they used to be | |
| 哦,事情不像过去那样 | |
| what about this overcrowded land? | |
| 这个过于拥挤的星球 | |
| how much more abuse from man can you stand? | |
| 你还能忍受多少人类没有节制的破坏环境的行为? | |
| my sweet lord | |
| 我亲爱的主 |
| oh, mercy mercy me | |
| o, ke lian ke lian wo ba | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| o, shi qing bu xiang guo qu yi yang | |
| 0, no | |
| o, bu | |
| where did all the blue sky go? | |
| lan tian du na qu le | |
| poison is the wind that blows | |
| du qi shi sui zhe na chui lai de feng | |
| from the north, east, south, and sea | |
| cong si mian ba fang he hai yang xi lai | |
| oh, mercy mercy me | |
| o, ke lian ke lian wo | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| o, shi qing bu xiang guo qu na yang | |
| 0, no | |
| o, bu | |
| oil wasted on the oceans and upon our seas | |
| yuan you bei fei qi zai da yang he wo men de da hai shang | |
| fish full of mercury | |
| yu lei wan quan bei gong wu ran | |
| oh, mercy mercy me | |
| o, ke lian ke lian wo | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| shi qing bu xiang guo qu na yang | |
| 0, no | |
| o, bu | |
| radiation in the ground and in the sky | |
| di mian tian kong zhong dou shi fu she | |
| animals and birds who live nearby are dying | |
| qi xi zai zhou wei de dong wu he niao lei dou zai mie jue | |
| oh, mercy mercy me | |
| o, ke lian ke lian wo ba | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| o, shi qing bu xiang guo qu na yang | |
| what about this overcrowded land? | |
| zhe ge guo yu yong ji de xing qiu | |
| how much more abuse from man can you stand? | |
| ni hai neng ren shou duo shao ren lei mei you jie zhi de po huai huan jing de xing wei? | |
| my sweet lord | |
| wo qin ai de zhu |
| oh, mercy mercy me | |
| ó, kě lián kě lián wǒ ba | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| ó, shì qíng bù xiàng guò qù yí yàng | |
| 0, no | |
| ō, bù | |
| where did all the blue sky go? | |
| lán tiān dū nǎ qù le | |
| poison is the wind that blows | |
| dú qì shì suí zhe nà chuī lái de fēng | |
| from the north, east, south, and sea | |
| cóng sì miàn bā fāng hé hǎi yáng xí lái | |
| oh, mercy mercy me | |
| ó, kě lián kě lián wǒ | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| ó, shì qíng bù xiàng guò qù nà yàng | |
| 0, no | |
| ó, bù | |
| oil wasted on the oceans and upon our seas | |
| yuán yóu bèi fèi qì zài dà yáng hé wǒ men de dà hǎi shàng | |
| fish full of mercury | |
| yú lèi wán quán bèi gǒng wū rǎn | |
| oh, mercy mercy me | |
| ó, kě lián kě lián wǒ | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| shì qíng bù xiàng guò qù nà yàng | |
| 0, no | |
| ó, bù | |
| radiation in the ground and in the sky | |
| dì miàn tiān kōng zhōng dōu shì fú shè | |
| animals and birds who live nearby are dying | |
| qī xī zài zhōu wéi de dòng wù hé niǎo lèi dōu zài miè jué | |
| oh, mercy mercy me | |
| ó, kě lián kě lián wǒ ba | |
| oh, things ain' t what they used to be | |
| ó, shì qíng bù xiàng guò qù nà yàng | |
| what about this overcrowded land? | |
| zhè gè guò yú yōng jǐ de xīng qiú | |
| how much more abuse from man can you stand? | |
| nǐ hái néng rěn shòu duō shǎo rén lèi méi yǒu jié zhì de pò huài huán jìng de xíng wéi? | |
| my sweet lord | |
| wǒ qīn ài de zhǔ |