作词:KENYATANABE | |
作曲:KENYATANABE | |
仆の生まれ 仆の育ち 仆の身体 仆の景色 | |
君の故乡 君の口癖 君の誉れ 君の弱音 | |
重ねたり并行したり 交わらず知らぬまま消えたり | |
谁かが束ねてくれたり 引き离したり | |
梦を叶えた大人は 明日を生きる子供に何を伝え 何を应えられる | |
梦を见た子供は今 明日を生きる大人に何を考えさせる | |
仆の暮らし 仆の仕事 仆の时间 仆の景色 | |
君のあくび 君のバイブル 君の时间 君の景色 | |
折れたり伸び续けたり 折れたおかげで交わったり | |
伸び续けて他の谁かに妒まれたり | |
话し合いの末に决まり 决まったことにより融通の利かない 山积みタスク | |
明日の谁かに押し付け 本日の失言がリピートされる归り道 | |
リピートされる归り道 | |
梦を叶えた大人は 明日を生きる子供に何を伝え 何を应えられる | |
梦を见た子供は今 明日を生きる大人に何を考えさせる | |
梦を叶えた大人は 明日を生きる子供に何を伝え 何を应えられる | |
梦を叶えた子供は 明日を生きる世代に何を考えさせる | |
何を |
zuo ci: KENYATANABE | |
zuo qu: KENYATANABE | |
pu sheng pu yu pu shen ti pu jing se | |
jun gu xiang jun kou pi jun yu jun ruo yin | |
zhong bing xing jiao zhi xiao | |
shui shu yin li | |
meng ye da ren ming ri sheng zi gong he chuan he ying | |
meng jian zi gong jin ming ri sheng da ren he kao | |
pu mu pu shi shi pu shi jian pu jing se | |
jun jun jun shi jian jun jing se | |
zhe shen xu zhe jiao | |
shen xu ta shui du | |
hua he mo jue jue rong tong li shan ji | |
ming ri shui ya fu ben ri shi yan gui dao | |
gui dao | |
meng ye da ren ming ri sheng zi gong he chuan he ying | |
meng jian zi gong jin ming ri sheng da ren he kao | |
meng ye da ren ming ri sheng zi gong he chuan he ying | |
meng ye zi gong ming ri sheng shi dai he kao | |
he |
zuò cí: KENYATANABE | |
zuò qǔ: KENYATANABE | |
pū shēng pū yù pū shēn tǐ pū jǐng sè | |
jūn gù xiāng jūn kǒu pǐ jūn yù jūn ruò yīn | |
zhòng bìng xíng jiāo zhī xiāo | |
shuí shù yǐn lí | |
mèng yè dà rén míng rì shēng zi gōng hé chuán hé yīng | |
mèng jiàn zi gōng jīn míng rì shēng dà rén hé kǎo | |
pū mù pū shì shì pū shí jiān pū jǐng sè | |
jūn jūn jūn shí jiān jūn jǐng sè | |
zhé shēn xù zhé jiāo | |
shēn xù tā shuí dù | |
huà hé mò jué jué róng tōng lì shān jī | |
míng rì shuí yā fù běn rì shī yán guī dào | |
guī dào | |
mèng yè dà rén míng rì shēng zi gōng hé chuán hé yīng | |
mèng jiàn zi gōng jīn míng rì shēng dà rén hé kǎo | |
mèng yè dà rén míng rì shēng zi gōng hé chuán hé yīng | |
mèng yè zi gōng míng rì shēng shì dài hé kǎo | |
hé |