qiao dui ying lian

Song 巧对影联
Artist 冯巩
Artist 刘伟
Album 中国传统相声系列-冯巩

Lyrics

甲:虎年就要过去了,兔年就要到来了,这会儿是虎跟兔交接班的时候。
乙:是啊,工作一年啦,也该换换岗啦。
甲:去年哪 我们说的是虎年谈虎。
乙:对对!
甲:今年哪?
乙:今年啊,“今年我们就说回兔年谈兔。
甲:我们的任务?
乙:没错!
甲:到了猴年我们谈猴。
乙:到了狗年我们谈狗。
甲:什么年谈什么呀?
乙:这一辈子就算拿下来了!
甲:谈虎还可以,兔就不大好谈了。
乙:那得分搁谁嘴里。
甲:那要搁你嘴里呢?
乙:比你虎说得好!
甲:那咱俩说一回。
乙:咱们一人一句的。
甲:我说虎。
乙:我说兔。
甲:我是虎老雄心在。
乙:我是……我,免小志气大。
甲:我猛虎下山势不可挡。
乙:我,兔爷捣药救死扶伤。
甲:我虎头虎脑不虎心。
乙:我兔子不吃窝边草。
甲:我老虎屁股摸不得。
乙:我兔子耳朵支楞着。
甲:我老虎本是兽中王。
乙:我兔子尾巴……
甲:你怎么着?
乙:我根本就没打算往长里长。咱们换词吧,这兔不好说。
甲:这样,今天我出个主意,咱们今天说一个电影对联。
乙:用电影片子对对子啊?
甲:怎么样?
乙:你了解我。
甲:我了解你?
乙:知道我电影看得多。
甲:你电影看得多啊?你不如我。
乙:怎么的?
甲:打听打听,在单位我有个外号,叫电影工厂。
乙:啊!啊哈哈,可是你打听,我也有个外号,我在我们单位都叫我电影公司,专管那工
厂的。
甲:在单位我还有个外号叫电影仓库。
乙:您是?
甲:电影仓库。
乙:怎么仓库啊?
甲:您公司里的片子,全在我仓库里装着呢。
乙:噢,那我也还有个外号。
甲:什么玩艺儿?
乙:仓库保管员。
甲:怎么仓库保管员?
乙:你现官不如现管,钥匙在我这儿呢。
甲:我还有个外号。
乙:你什么外号我也保管员。
甲:我叫……
乙:我有钥匙,你叫什么我支持你。你说——
甲:我叫(大声)仓库保管员的爱人。仓库保管员你也得听老婆的?
乙:这位有惧内的毛病。
甲:跟你学的!嘿嘿。
乙:这样吧,现在就开始,我出上联。
甲:给你对下联。
乙:我的上联是一个字的片子。
甲:我给你对一个字的。
乙:这一个字的片子是——
甲:来吧。
乙:“灯。”
甲:张嘴就来,“药。”
乙:不、不、不,你不要信口开河。
甲:什么叫信口开河?
乙:给你三分钟时间。
甲:出口成电影。“药”对上来了。
乙:你别让我问住了。
甲:问不倒我啊。
乙:你这”药”跟我这“灯”有什么联系?
甲:有联系啊!
乙:啊。
甲:你是“灯”我是“药”。
乙:为什么对“药”?
甲:为什么对“药”啊?
乙:啊?
甲:…………
乙:为什么?应该问你呀。
甲:你是“灯”我是“药”啊!
乙:为什么对“药”啊?
甲:它是这么一回事啊,它这个道理啊,晚上吃药你得开灯啊,你要不开灯你肯定吃错了
药啊。对上来啦!
乙:牵强附会。
甲:一点不牵强!
乙:行、行、行。这回我说两个字的。
甲:对两个字的。
乙:我这两个字的片子是——
甲:什么呀?
乙:“小街”。
甲:张嘴就来,“老枪”。
乙:老枪?
甲:小对老。
乙:字面挺工整。
甲:非常工整。
乙:有什么内在的联系没有?
甲:有内在的联系。
乙:你说说。
甲:你是“小街”,我是“老枪”。
乙:为什么对“老枪”啊?
甲:为什么对“老枪”啊,你走在小街上……
乙:小街上。
甲:我给你一老枪。怕你走在小街上不安全,给你一支老枪带在身边。
乙:起保护作用。
甲:对,对,对。
乙:我要是多说点。
甲:多对点。
乙:我说得急。
甲:对得紧。
乙:我说一串。
甲:来吧。
乙:我这是“熊迹”。(拉长声)
甲:什么?
乙.再听一遍。“熊迹”。
甲:还够瘆得慌的啊!
乙:吓唬吓唬你。
甲:我给你对——
乙:什么?
甲:“蛇案”。(也拉长声)
乙:也够瘆得慌的。
甲:嗯!
乙:“伤逝”。
甲:“情探”。
乙:“夜茫茫”。
甲:“路漫漫”。
乙:“二度梅”。
甲:“十五贯”。
乙:“三家巷”。
甲:“五更寒”。
乙:“红楼梦”。
甲:“白蛇传”。
乙:“宝莲灯”。
甲:“桃花扇”。
乙:“车轮滚滚”。
甲:“山道弯弯”。
乙:“梨园传奇”。
甲:“哈里之战”。
乙:“兵临城下”。
甲:“挺进中原”。
乙:“突破乌江”。
甲:“智取华山”。
乙:“丹凤朝阳”。
甲:“御马外传”
乙:“佩剑将军”。
甲:“家务法官”。
乙:“六斤县长”。
甲:“八百罗汉”。
乙:“绿色钱包”。
甲:“蓝色档案”。
乙:“红楼夜市”。
甲:“金象奇案”。
乙:“火山禁地”。
甲:“冰海沉船”。
乙:“飞向未来”。
甲:“走向深渊”。
乙:“候补队员”。
甲:“预备警官。
乙:“城南旧事”。
甲:“阿混新传”。
乙:“独立或死亡”。
甲:“爱情与遗产”。
乙:“陌生的朋友”。
甲:“神秘的旅伴”。
乙:“生活的颤音”。
甲:“远山的呼唤”。
乙:“咱们的牛百岁”。
甲:“快乐的单身汉”。
乙:“蓝光闪过之后”。
甲:“今夜星光灿烂”。
乙:“珊瑚岛上的死光”。
甲:“尼罗河上的惨案”。
乙:“大李小李和老李”。
甲:“儿子,孙子和种子”。
乙:“51号兵站”。
甲:“七十二家房客”。
乙:我这上联有号码,51号。
甲:我这下联有数字,72家。
乙:我这能添字。
甲:我这能加词儿。
乙:我是51号兵站住着72家房客。
甲:那……有你那么出上联的么?
乙:我就那么出。
甲:51、72你全占啦!
乙:谁说头里算谁的。
甲:成心考我?!
乙:考考你!
甲:考不住我!。
乙:你来来。
甲:上联是什么?
乙:51号兵站住着72家房客。
甲:我给你对72家房客搬出51号兵站。
乙:搬出去像话么?
甲:不搬不行,军队不让带家属。
乙:你的片子跟我的重了。
甲:一翻不就对上了吗?
乙:你不懂规矩。
甲:非得成对啊!
乙:从头找。
甲:上联是什么7
乙:51号兵站住着72家房客。
甲: 我跟你对”39级台阶发生405谋杀案”哪!
乙:你听这个,我这是“良家妇女 秦香莲”。看这动作(作身段)多温柔哪。
甲:两个片子搁一块儿。
乙:嘿嘿!。
甲:直接有点联系。
乙:有内容。
甲:我还对着。
乙:是吗?
甲:听我的下联。
乙:您下联是?
甲:我给你对“模范丈夫 李时珍”。
乙:这李时珍是秦香莲的丈夫?
甲:年三十刚登的记。
乙:你听着“海外赤子 刘三姐”。
甲:“雾都孤儿 杜十娘”。
乙:“英俊少年 马可波罗”。
甲:“卖花姑娘 叶塞尼亚”。
乙:“我这是英俊少年马可波罗参加过地雷战、地道战、南征北战。”
甲:游击队啊!
乙:你甭管!
甲:我跟你对“卖花姑娘叶塞尼亚,卖的是马兰花、苦菜花、锦上添花”。
乙:“羊城暗哨,侦察兵 三进山城,追捕 骆驼祥子”。
甲:等会儿,您什么声音?
乙:这骆驼打嚏喷呢。
甲:我给您对“马路天使,流浪者 十字街头,绝唱 半夜鸡叫”。嗯嗯。(学鸡叫声)
乙:怎么这个声啊?
甲:这个公鸡感冒了!
乙:“大河奔流,浪涛滚滚,怒吼吧!黄河。”(拉长声)
甲:带朗诵的。我给你对“小城春秋,杜鹃声声,祖国啊,母亲”。
乙:“基督山伯爵”。
甲:“少林寺弟子”!
乙:“基督山伯爵,爆炸 卡桑德拉大桥。”
甲:“少林寺弟子,奇袭 相思女子客店”。
乙:客店招你啦!
甲:偷税漏税把它奇袭喽!
乙:“王老虎抢亲”。”
甲:“李二嫂改嫁”。
乙:“王老虎抢亲抢的是大海的女儿。这是烦恼的喜事”。
甲:“李二嫂改嫁要嫁神秘的大佛,那真是奇异的婚配”啊!
乙:我还有个绝对儿,只有上联没有下联的对子。
甲:天下无语不成对儿,没有我对不上来的!
乙:这回呀,你就不行了。
甲:你讲吧!
乙:你听着,我这是“寅次郎的故事,黄浦江的故事,水手长的故事,夏天的故事,柳堡
的故事,爱情的故事,拔哥的故事,这都是不该发生的故事”!
甲:这就是你的绝对儿啊?
乙:绝对儿!
甲:太简单啦!
乙:考考你!
甲:听我的下联儿。
乙:你的下联是?
甲:你再来一遍。
乙:我再来八遍你也不成!
甲:一遍就成!
乙:我这是“寅次郎的故事,黄浦江的故事,水手长的故事,柳堡的故事,爱情的故事,
拔哥的故事,这都是不该发生的故事”!
甲:我这下联有啦!
乙:来吧。
甲:我给你对“插花姑娘,蜻蜒姑娘(苏联影片),上海姑娘,景颇姑娘,西子姑娘,金刚山的姑娘,
[1] 端盘子的姑娘,不当演员的姑娘,这些全是嫁不出去的姑娘”!

Pinyin

jiǎ: hǔ nián jiù yào guò qù le, tù nián jiù yào dào lái le, zhè huì ér shì hǔ gēn tù jiāo jiē bān de shí hòu.
yǐ: shì a, gōng zuò yī nián la, yě gāi huàn huàn gǎng la.
jiǎ: qù nián nǎ wǒ men shuō de shì hǔ nián tán hǔ.
yǐ: duì duì!
jiǎ: jīn nián nǎ?
yǐ: jīn nián a," jīn nián wǒ men jiù shuō huí tù nián tán tù.
jiǎ: wǒ men de rèn wù?
yǐ: méi cuò!
jiǎ: dào le hóu nián wǒ men tán hóu.
yǐ: dào le gǒu nián wǒ men tán gǒu.
jiǎ: shén me nián tán shén me ya?
yǐ: zhè yī bèi zi jiù suàn ná xià lái le!
jiǎ: tán hǔ hái kě yǐ, tù jiù bù dà hǎo tán le.
yǐ: nà de fēn gē shuí zuǐ lǐ.
jiǎ: nà yào gē nǐ zuǐ lǐ ne?
yǐ: bǐ nǐ hǔ shuō de hǎo!
jiǎ: nà zán liǎ shuō yī huí.
yǐ: zán men yī rén yī jù de.
jiǎ: wǒ shuō hǔ.
yǐ: wǒ shuō tù.
jiǎ: wǒ shì hǔ lǎo xióng xīn zài.
yǐ: wǒ shì wǒ, miǎn xiǎo zhì qì dà.
jiǎ: wǒ měng hǔ xià shān shì bù kě dǎng.
yǐ: wǒ, tù yé dǎo yào jiù sǐ fú shāng.
jiǎ: wǒ hǔ tóu hǔ nǎo bù hǔ xīn.
yǐ: wǒ tù zi bù chī wō biān cǎo.
jiǎ: wǒ lǎo hǔ pì gǔ mō bù dé.
yǐ: wǒ tù zi ěr duǒ zhī léng zhe.
jiǎ: wǒ lǎo hǔ běn shì shòu zhōng wáng.
yǐ: wǒ tù zi wěi bā
jiǎ: nǐ zěn me zhāo?
yǐ: wǒ gēn běn jiù méi dǎ suàn wǎng zhǎng lǐ cháng. zán men huàn cí ba, zhè tù bù hǎo shuō.
jiǎ: zhè yàng, jīn tiān wǒ chū gè zhǔ yì, zán men jīn tiān shuō yí gè diàn yǐng duì lián.
yǐ: yòng diàn yǐng piān zi duì duì zǐ a?
jiǎ: zěn me yàng?
yǐ: nǐ liǎo jiě wǒ.
jiǎ: wǒ liǎo jiě nǐ?
yǐ: zhī dào wǒ diàn yǐng kàn de duō.
jiǎ: nǐ diàn yǐng kàn de duō a? nǐ bù rú wǒ.
yǐ: zěn me de?
jiǎ: dǎ tīng dǎ tīng, zài dān wèi wǒ yǒu gè wài hào, jiào diàn yǐng gōng chǎng.
yǐ: a! ā hā hā, kě shì nǐ dǎ tīng, wǒ yě yǒu gè wài hào, wǒ zài wǒ men dān wèi dōu jiào wǒ diàn yǐng gōng sī, zhuān guǎn nà gōng
chǎng de.
jiǎ: zài dān wèi wǒ hái yǒu gè wài háo jiào diàn yǐng cāng kù.
yǐ: nín shì?
jiǎ: diàn yǐng cāng kù.
yǐ: zěn me cāng kù a?
jiǎ: nín gōng sī lǐ de piān zi, quán zài wǒ cāng kù lǐ zhuāng zhe ne.
yǐ: ō, nà wǒ yě hái yǒu gè wài hào.
jiǎ: shén me wán yì r?
yǐ: cāng kù bǎo guǎn yuán.
jiǎ: zěn me cāng kù bǎo guǎn yuán?
yǐ: nǐ xiàn guān bù rú xiàn guǎn, yào shi zài wǒ zhè ér ne.
jiǎ: wǒ hái yǒu gè wài hào.
yǐ: nǐ shén me wài hào wǒ yě bǎo guǎn yuán.
jiǎ: wǒ jiào
yǐ: wǒ yǒu yào shi, nǐ jiào shén me wǒ zhī chí nǐ. nǐ shuō
jiǎ: wǒ jiào dà shēng cāng kù bǎo guǎn yuán de ài rén. cāng kù bǎo guǎn yuán nǐ yě de tīng lǎo pó de?
yǐ: zhè wèi yǒu jù nèi de máo bìng.
jiǎ: gēn nǐ xué de! hēi hēi.
yǐ: zhè yàng ba, xiàn zài jiù kāi shǐ, wǒ chū shàng lián.
jiǎ: gěi nǐ duì xià lián.
yǐ: wǒ de shàng lián shì yí gè zì de piān zi.
jiǎ: wǒ gěi nǐ duì yí gè zì de.
yǐ: zhè yí gè zì de piān zi shì
jiǎ: lái ba.
yǐ:" dēng."
jiǎ: zhāng zuǐ jiù lái," yào."
yǐ: bù bù bù, nǐ bú yào xìn kǒu kāi hé.
jiǎ: shén me jiào xìn kǒu kāi hé?
yǐ: gěi nǐ sān fēn zhōng shí jiān.
jiǎ: chū kǒu chéng diàn yǐng." yào" duì shàng lái le.
yǐ: nǐ bié ràng wǒ wèn zhù le.
jiǎ: wèn bù dǎo wǒ a.
yǐ: nǐ zhè" yào" gēn wǒ zhè" dēng" yǒu shén me lián xì?
jiǎ: yǒu lián xì a!
yǐ: a.
jiǎ: nǐ shì" dēng" wǒ shì" yào".
yǐ: wèi shí me duì" yào"?
jiǎ: wèi shí me duì" yào" a?
yǐ: a?
jiǎ:
yǐ: wèi shí me? yīng gāi wèn nǐ ya.
jiǎ: nǐ shì" dēng" wǒ shì" yào" a!
yǐ: wèi shí me duì" yào" a?
jiǎ: tā shì zhè me yī huí shì a, tā zhè gè dào lǐ a, wǎn shàng chī yào nǐ dé kāi dēng a, nǐ yào bù kāi dēng nǐ kěn dìng chī cuò le
yào a. duì shàng lái la!
yǐ: qiān qiǎng fù huì.
jiǎ: yì diǎn bù qiān qiǎng!
yǐ: xíng xíng xíng. zhè huí wǒ shuō liǎng gè zì de.
jiǎ: duì liǎng gè zì de.
yǐ: wǒ zhè liǎng gè zì de piān zi shì
jiǎ: shén me ya?
yǐ:" xiǎo jiē".
jiǎ: zhāng zuǐ jiù lái," lǎo qiāng".
yǐ: lǎo qiāng?
jiǎ: xiǎo duì lǎo.
yǐ: zì miàn tǐng gōng zhěng.
jiǎ: fēi cháng gōng zhěng.
yǐ: yǒu shén me nèi zài de lián xì méi yǒu?
jiǎ: yǒu nèi zài de lián xì.
yǐ: nǐ shuō shuō.
jiǎ: nǐ shì" xiǎo jiē", wǒ shì" lǎo qiāng".
yǐ: wèi shí me duì" lǎo qiāng" a?
jiǎ: wèi shí me duì" lǎo qiāng" a, nǐ zǒu zài xiǎo jiē shàng
yǐ: xiǎo jiē shàng.
jiǎ: wǒ gěi nǐ yī lǎo qiāng. pà nǐ zǒu zài xiǎo jiē shàng bù ān quán, gěi nǐ yī zhī lǎo qiāng dài zài shēn biān.
yǐ: qǐ bǎo hù zuò yòng.
jiǎ: duì, duì, duì.
yǐ: wǒ yào shì duō shuō diǎn.
jiǎ: duō duì diǎn.
yǐ: wǒ shuō de jí.
jiǎ: duì dé jǐn.
yǐ: wǒ shuō yī chuàn.
jiǎ: lái ba.
yǐ: wǒ zhè shì" xióng jī". lā cháng shēng
jiǎ: shén me?
yǐ zài tīng yī biàn." xióng jī".
jiǎ: hái gòu shèn dé huāng de a!
yǐ: xià hu xià hu nǐ.
jiǎ: wǒ gěi nǐ duì
yǐ: shén me?
jiǎ:" shé àn". yě lā cháng shēng
yǐ: yě gòu shèn dé huāng de.
jiǎ: !
yǐ:" shāng shì".
jiǎ:" qíng tàn".
yǐ:" yè máng máng".
jiǎ:" lù màn màn".
yǐ:" èr dù méi".
jiǎ:" shí wǔ guàn".
yǐ:" sān jiā xiàng".
jiǎ:" wǔ gēng hán".
yǐ:" hóng lóu mèng".
jiǎ:" bái shé zhuàn".
yǐ:" bǎo lián dēng".
jiǎ:" táo huā shàn".
yǐ:" chē lún gǔn gǔn".
jiǎ:" shān dào wān wān".
yǐ:" lí yuán chuán qí".
jiǎ:" hā lǐ zhī zhàn".
yǐ:" bīng lín chéng xià".
jiǎ:" tǐng jìn zhōng yuán".
yǐ:" tū pò wū jiāng".
jiǎ:" zhì qǔ huà shān".
yǐ:" dān fèng zhāo yáng".
jiǎ:" yù mǎ wài zhuàn"
yǐ:" pèi jiàn jiāng jūn".
jiǎ:" jiā wù fǎ guān".
yǐ:" liù jīn xiàn zhǎng".
jiǎ:" bā bǎi luó hàn".
yǐ:" lǜ sè qián bāo".
jiǎ:" lán sè dàng àn".
yǐ:" hóng lóu yè shì".
jiǎ:" jīn xiàng qí àn".
yǐ:" huǒ shān jìn dì".
jiǎ:" bīng hǎi chén chuán".
yǐ:" fēi xiàng wèi lái".
jiǎ:" zǒu xiàng shēn yuān".
yǐ:" hòu bǔ duì yuán".
jiǎ:" yù bèi jǐng guān.
yǐ:" chéng nán jiù shì".
jiǎ:" ā hùn xīn chuán".
yǐ:" dú lì huò sǐ wáng".
jiǎ:" ài qíng yǔ yí chǎn".
yǐ:" mò shēng de péng yǒu".
jiǎ:" shén mì de lǚ bàn".
yǐ:" shēng huó de chàn yīn".
jiǎ:" yuǎn shān de hū huàn".
yǐ:" zán men de niú bǎi suì".
jiǎ:" kuài lè de dān shēn hàn".
yǐ:" lán guāng shǎn guò zhī hòu".
jiǎ:" jīn yè xīng guāng càn làn".
yǐ:" shān hú dǎo shàng de sǐ guāng".
jiǎ:" ní luó hé shàng de cǎn àn".
yǐ:" dà lǐ xiǎo lǐ hé lǎo lǐ".
jiǎ:" ér zi, sūn zi hé zhǒng zi".
yǐ:" 51 hào bīng zhàn".
jiǎ:" qī shí èr jiā fáng kè".
yǐ: wǒ zhè shàng lián yǒu hào mǎ, 51 hào.
jiǎ: wǒ zhè xià lián yǒu shù zì, 72 jiā.
yǐ: wǒ zhè néng tiān zì.
jiǎ: wǒ zhè néng jiā cí ér.
yǐ: wǒ shì 51 hào bīng zhàn zhù zhe 72 jiā fáng kè.
jiǎ: nà yǒu nǐ nà me chū shàng lián de me?
yǐ: wǒ jiù nà me chū.
jiǎ: 51 72 nǐ quán zhàn la!
yǐ: shuí shuō tóu lǐ suàn shuí de.
jiǎ: chéng xīn kǎo wǒ?!
yǐ: kǎo kǎo nǐ!
jiǎ: kǎo bú zhù wǒ!.
yǐ: nǐ lái lái.
jiǎ: shàng lián shì shén me?
yǐ: 51 hào bīng zhàn zhù zhe 72 jiā fáng kè.
jiǎ: wǒ gěi nǐ duì 72 jiā fáng kè bān chū 51 hào bīng zhàn.
yǐ: bān chū qù xiàng huà me?
jiǎ: bù bān bù xíng, jūn duì bù ràng dài jiā shǔ.
yǐ: nǐ de piān zi gēn wǒ de zhòng le.
jiǎ: yī fān bù jiù duì shàng le ma?
yǐ: nǐ bù dǒng guī jǔ.
jiǎ: fēi děi chéng duì a!
yǐ: cóng tóu zhǎo.
jiǎ: shàng lián shì shén me 7
yǐ: 51 hào bīng zhàn zhù zhe 72 jiā fáng kè.
jiǎ: wǒ gēn nǐ duì" 39 jí tái jiē fā shēng 405 móu shā àn" nǎ!
yǐ: nǐ tīng zhè gè, wǒ zhè shì" liáng jiā fù nǚ qín xiāng lián". kàn zhè dòng zuò zuò shēn duàn duō wēn róu nǎ.
jiǎ: liǎng gè piān zi gē yí kuài ér.
yǐ: hēi hēi!.
jiǎ: zhí jiē yǒu diǎn lián xì.
yǐ: yǒu nèi róng.
jiǎ: wǒ hái duì zhe.
yǐ: shì ma?
jiǎ: tīng wǒ de xià lián.
yǐ: nín xià lián shì?
jiǎ: wǒ gěi nǐ duì" mó fàn zhàng fū lǐ shí zhēn".
yǐ: zhè lǐ shí zhēn shì qín xiāng lián de zhàng fū?
jiǎ: nián sān shí gāng dēng de jì.
yǐ: nǐ tīng zhe" hǎi wài chì zǐ liú sān jiě".
jiǎ:" wù dōu gū ér dù shí niáng".
yǐ:" yīng jùn shào nián mǎ kě bō luó".
jiǎ:" mài huā gū niáng yè sāi ní yà".
yǐ:" wǒ zhè shì yīng jùn shào nián mǎ kě bō luó cān jiā guò dì léi zhàn dì dào zhàn nán zhēng běi zhàn."
jiǎ: yóu jī duì a!
yǐ: nǐ béng guǎn!
jiǎ: wǒ gēn nǐ duì" mài huā gū niáng yè sāi ní yà, mài de shì mǎ lán huā kǔ cài huā jǐn shàng tiān huā".
yǐ:" yáng chéng àn shào, zhēn chá bīng sān jìn shān chéng, zhuī bǔ luò tuó xiáng zǐ".
jiǎ: děng huì ér, nín shén me shēng yīn?
yǐ: zhè luò tuó dǎ tì pēn ne.
jiǎ: wǒ gěi nín duì" mǎ lù tiān shǐ, liú làng zhě shí zì jiē tóu, jué chàng bàn yè jī jiào". . xué jī jiào shēng
yǐ: zěn me zhè gè shēng a?
jiǎ: zhè gè gōng jī gǎn mào le!
yǐ:" dà hé bēn liú, làng tāo gǔn gǔn, nù hǒu ba! huáng hé." lā cháng shēng
jiǎ: dài lǎng sòng de. wǒ gěi nǐ duì" xiǎo chéng chūn qiū, dù juān shēng shēng, zǔ guó a, mǔ qīn".
yǐ:" jī dū shān bó jué".
jiǎ:" shǎo lín sì dì zǐ"!
yǐ:" jī dū shān bó jué, bào zhà kǎ sāng dé lā dà qiáo."
jiǎ:" shǎo lín sì dì zǐ, qí xí xiāng sī nǚ zǐ kè diàn".
yǐ: kè diàn zhāo nǐ la!
jiǎ: tōu shuì lòu shuì bǎ tā qí xí lóu!
yǐ:" wáng lǎo hǔ qiǎng qīn"."
jiǎ:" lǐ èr sǎo gǎi jià".
yǐ:" wáng lǎo hǔ qiǎng qīn qiǎng de shì dà hǎi de nǚ ér. zhè shì fán nǎo de xǐ shì".
jiǎ:" lǐ èr sǎo gǎi jià yào jià shén mì de dà fó, nà zhēn shì qí yì de hūn pèi" a!
yǐ: wǒ hái yǒu gè jué duì ér, zhǐ yǒu shàng lián méi yǒu xià lián de duì zǐ.
jiǎ: tiān xià wú yǔ bù chéng duì ér, méi yǒu wǒ duì bù shàng lái de!
yǐ: zhè huí ya, nǐ jiù bù xíng le.
jiǎ: nǐ jiǎng ba!
yǐ: nǐ tīng zhe, wǒ zhè shì" yín cì láng de gù shì, huáng pǔ jiāng de gù shì, shuǐ shǒu cháng de gù shì, xià tiān de gù shì, liǔ bǎo
de gù shì, ài qíng de gù shì, bá gē de gù shì, zhè dōu shì bù gāi fā shēng de gù shì"!
jiǎ: zhè jiù shì nǐ de jué duì ér a?
yǐ: jué duì ér!
jiǎ: tài jiǎn dān la!
yǐ: kǎo kǎo nǐ!
jiǎ: tīng wǒ de xià lián ér.
yǐ: nǐ de xià lián shì?
jiǎ: nǐ zài lái yī biàn.
yǐ: wǒ zài lái bā biàn nǐ yě bù chéng!
jiǎ: yī biàn jiù chéng!
yǐ: wǒ zhè shì" yín cì láng de gù shì, huáng pǔ jiāng de gù shì, shuǐ shǒu cháng de gù shì, liǔ bǎo de gù shì, ài qíng de gù shì,
bá gē de gù shì, zhè dōu shì bù gāi fā shēng de gù shì"!
jiǎ: wǒ zhè xià lián yǒu la!
yǐ: lái ba.
jiǎ: wǒ gěi nǐ duì" chā huā gū niáng, qīng yán gū niáng sū lián yǐng piān, shàng hǎi gū niáng, jǐng pō gū niáng, xī zǐ gū niáng, jīn gāng shān de gū niáng,
[1] duān pán zi de gū niáng, bù dàng yǎn yuán de gū niáng, zhèi xiē quán shì jià bù chū qù de gū niáng"!