[00:03.67] | All of a sudden, so much is happening. 突然间发生了好多事 |
[00:06.77] | I know. Ross is getting married. 就是啊,罗斯要结婚 |
[00:09.37] | Phoebe's making people. 菲比在…做人 |
[00:12.74] | -Everybody's doing stuff. -We just sit here. 大家都在忙 只有我们坐在这里 |
[00:15.41] | If I died, people would know I was here... 要是我死了 大家只会... |
[00:18.05] | ...only by the ass print on this chair! 从这张椅子的屁股印 知道我存在过 |
[00:22.35] | -What are we doing? -Wasting our lives. 我们要干嘛? 浪费生命 |
[00:26.72] | I meant for lunch. 我是说午餐吃什么 |
[00:30.39] | We have to do something. Something huge! 我们得做一件大事 |
[00:34.33] | We could climb Mt. Everest. 我们可以去爬珠峰 |
[00:36.90] | Not something stupid. Something huge! 不是蠢事,是大事 |
[00:40.10] | I saw an ad for this video. 不,我在录影带上看到广告 |
[00:42.47] | People climb that thing every day. We could totally do that! 每天都有人在爬 我们也可以爬 |
[00:45.94] | Why not? I mean,it's just climbing. 谁说不行?只不过是爬山 |
[00:49.41] | -It's just steep! -Yeah. 只不过很陡 |
[00:52.75] | We're going! It'd be nice to leave an ass print on Everest. 我们去攻顶 在山顶留屁股印一定很爽 |
[00:58.62] | What's up? 在干什么? |
[00:59.82] | -We're gonna climb Mt. Everest. -Yeah,baby! 我们要去爬珠峰 没错 |
[01:02.92] | I looked into that. 真的?我也去问过 |
[01:04.79] | Yeah,but it costs like $60,000, and,you know,you could die. 但是要花6万,而且可能会死 |
[01:10.43] | And you would die. 你们一定会死 |
[01:16.27] | We could get that Everest video. 我们可以去借珠峰的录影带 |
[01:18.47] | We could do that without risking our lives at all. 对,那样就不必冒生命危险 |
[01:22.48] | While we're at the video store, we could rent Die Hard! 到了录影带店 我们还可以借“终极警探” |
[01:28.15] | I just remembered. 我刚想到 |
[01:29.75] | That Everest thing is only available through mail order. 那个录影带只能邮购 |
[01:34.29] | So you'll stay here and hang out with me? 所以你们要留下来陪我罗? 对 |
[01:39.69] | But one of these days... 不过总有一天 |
[01:41.93] | ...we'll get off our butts and rent Die Hard again! 我们会站起来 再去借一次“终极警探” |
[01:47.54] | The One with the lnvitation 本集播出:“罗斯与瑞秋” |
[00:00.00] | |
[02:36.85] | That was fast. It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap. 真快,我通常要花2小时 才能让班乖乖睡觉 |
[02:41.89] | He's such a sweetheart. Do you know what he said? 他好可爱 你知道他刚才说什么? |
[02:44.99] | -Good night,mommy. -That's because he has lots of mommies. 什么? 妈咪,晚安 因为他有很多妈咪 |
[02:50.50] | Yeah,in fact,it's kind of become his word for "woman". 那算是他对女人的通称 |
[02:56.04] | So does your uncle Nathan get an invite or not? 怎样,请不请你的纳森叔叔? |
[02:59.64] | Oh,God! Nobody likes him. 没有人喜欢他 |
[03:01.91] | He's so cheap. He'd never fly to London in a million years. 而且他好小器 他绝不会飞去伦敦的 |
[03:06.18] | Invite him! 好,请吧 |
[03:09.28] | Did I do these neat enough? 我写得还可以吗? |
[03:12.52] | Yeah,they're fine. 可以 是吗? |
[03:14.86] | We'll say that Ben addressed them. 别人问就说是班写的 |
[03:18.59] | You invited Rachel then? 你也请了瑞秋? |
[03:21.43] | Sure,why not? 对啊,干嘛不请? |
[03:22.86] | Really? 真的? |
[03:25.20] | I wouldn't be comfortable having any of my old lovers there. 我找旧情人去一定会觉得蹩扭 |
[03:29.84] | Do you think we shouldn't invite her? 你觉得我们不该请她吗? |
[03:32.67] | You know I absolutely adore Rachel. 不,我很喜欢瑞秋 |
[03:35.64] | It's just that I thought it might be awkward for you. 我只是怕你会尴尬 |
[03:39.95] | But it's absolutely your decision. 不过你决定就好 |
[03:42.62] | -More tea? -Sure. 还要茶吗? 好 |
[03:45.52] | Earl Grey? 伯爵(茶)? |
[03:47.92] | Fine,invite whoever you want. 好,你想请谁就请谁 |
[03:54.86] | I don't want to be single,okay? I just want to be married again. 我不想单身,好吗?我想再婚 |
[04:04.57] | And I just want a million dollars! 我想要1百万 |
[04:10.04] | Oh God,Monica. Thank God! 瑞秋? 天哪,摩妮卡,谢天谢地 |
[04:15.25] | This is Rachel. Another Lincoln High survivor. 各位,这是瑞秋 她也念林肯高中 |
[04:18.75] | This is Chandler. 这是钱德 |
[04:20.26] | Phoebe. 菲比 |
[04:21.69] | Joey. 乔伊 |
[04:23.02] | -Do you remember Ross? -Sure. 你记得我哥罗斯吗? 当然记得 |
[04:28.90] | Back in high school... 你或许不知道,念高中时… |
[04:31.00] | ...I had a major crush on you. 我非常喜欢你 |
[04:34.74] | I knew. 我知道 |
[04:36.07] | You did? 真的? |
[04:39.27] | I figured you thought I was Monica's geeky brother. 我以为你只当我是 摩妮卡的怪胎哥哥 |
[04:43.04] | I did. 没错 |
[04:46.68] | Listen,do you think 你觉得… |
[04:48.68] | Try not to let my intense vulnerability become a factor. 请别被我容易紧张的缺点影响 |
[04:54.29] | Would it be okay if I asked you out sometime? 我改天可以约你出去吗? |
[05:00.13] | Maybe. 好啊…或许可以 |
[05:03.97] | Okay,maybe I will. 好,或许我会约 |
[05:08.14] | See,I see... 我看到... |
[05:10.44] | ...big passion in your future. 你会有一段火热恋情 |
[05:13.14] | -Really? -I do. 真的? 对 |
[05:14.94] | Ross,you're so great. 罗斯,你真好 |
[05:28.09] | It's never gonna happen. 别做梦了 |
[05:31.99] | I have a question. 我想问个问题 |
[05:35.50] | Actually,it's not so much a question. 其实不算是问题 |
[05:38.63] | It's more of a general wondering... 比较算是一个疑惑... |
[05:41.97] | ...ment. ...虑 |
[05:47.58] | Well,for a while now, I've been wanting to.... 其实我一直想要… |
[05:52.45] | Yes,yes. 对 |
[05:54.28] | That's right. 没错 |
[05:55.48] | Look! 你看 |
[05:57.42] | What? 什么? |
[06:00.49] | Top of the world looking …世界的顶端 |
[06:03.32] | Down on creation 俯瞰万物 |
[06:05.19] | And the only explanation I can find 我唯一能找到的解释 |
[06:10.80] | Listen,missy! If you want this cart, you'll have to take me with it! 你给我听着 车在人在,车亡人亡 |
[06:21.01] | -Did you see that? -You were incredible! 你看到了吗? 你太猛了 |
[06:23.14] | A brand-new woman, ladies and gentlemen. 你看到了吗? 全新的瑞秋诞生了 |
[06:25.95] | I could not have done this without you. 没有你我绝对办不到 |
[06:37.16] | More clothes in the dryer? 好…还要烘衣服吗? |
[06:41.23] | I'm fine. 我没事 |
[06:42.53] | You had no right to tell me you had feelings for me. 你没资格说你对我有感觉 |
[06:46.47] | I was doing great with Julie before I found out. 什么? 我和茱莉原本过得很好 |
[06:49.30] | I was doing great too. It's not easy for me to see you with Julie. 我原本过得也很好 你以为看你们在一起很好受吗 |
[06:54.21] | I don't need this right now. 重点是我不想要这样 好吗? |
[06:57.25] | It's too late. 来不及了 |
[06:59.08] | I'm with somebody else. This ship has sailed! 我有别人了,我很快乐 这艘船已经开了 |
[07:02.22] | All right,fine! Go ahead and do that. 好,你走啊 |
[07:04.89] | I don't need your stupid ship! 我不需要你这艘笨船 |
[07:07.59] | 好 很好 |
[07:55.94] | This is the first time I'm doing something I care about. 我这辈子第一次做我爱做的事 |
[07:59.64] | I'm doing something that I'm actually good at. 做我真正在行的事 |
[08:03.44] | If you don't get that 要是你不懂… |
[08:05.11] | I get that,but I'm tired of your answering machine. 我懂,我很懂,我为你高兴 但我不想再跟答录机交往了 |
[08:09.28] | I don't know what to do. 我已经没辄了 |
[08:11.92] | Neither do l! 我也是 |
[08:13.45] | Is this about Mark? 跟马克有关吗? |
[08:16.39] | Oh,my God! 我的天哪 |
[08:17.63] | Okay,it's not. 好,不是 |
[08:20.13] | I can't keep having this same fight over and over again. 我的天哪 我不能为了同样的事一吵再吵 |
[08:23.63] | You're making this too hard! 你快把我逼疯了 好,我快把你逼疯了 |
[08:26.47] | I am? What do you want me to do? 你要我怎么做? |
[08:28.84] | I don't know. Look,maybe we should just take a break. 我不知道… 也许我们应该分开 |
[08:33.01] | You're right. Let's cool off. 你说得对,我们先冷静一下 |
[08:36.18] | Let's get some frozen yogurt or something. 去吃点冷冻优格什么的 |
[08:41.58] | A break from us. 不,我是说分手 |
[08:47.99] | -Why are we rushing? -The girlfriend I told you about. 我们在赶什么? 我昨晚提到的那个女朋友 |
[08:52.03] | She wants to get back together with me. 她想跟我复合… |
[08:55.26] | I found it! 找到了 |
[08:56.50] | That's so great for you guys! 真是太好了 |
[08:59.77] | -Good luck with your girlfriend. -Thank you. 祝你复合成功 谢谢 |
[09:07.11] | 瑞秋! |
[09:11.85] | -You got my message? -You are right on time. 你听到留言了吗? 你来得正好 |
[09:15.18] | Can I be your girlfriend again? 我可以再当你的女朋友吗? |
[09:17.72] | You can very much. 可以得不得了 |
[09:23.12] | I want you to leave. Get out! 你给我走,滚 |
[09:25.19] | I want to talk about this. 不,我想留下来谈一谈 |
[09:27.70] | All right,how was she? 好,她怎么样? |
[09:35.04] | -What? -Was she good? 什么? 她厉害吗? |
[09:36.87] | Don't answer! 不要回答 |
[09:40.21] | You wanted to talk about it. How was she? 你说你想谈,那就谈啊 她怎么样? |
[09:44.91] | She was.... 她… |
[09:46.15] | -She was not good,not good. -Nothing compared to you. 很逊,什么也比不上你 不好 |
[09:50.65] | She was different. 她不一样 |
[09:54.89] | Good different? 好的不一样? |
[09:57.89] | Nobody likes change. 没有人喜欢改变 |
[10:00.86] | Just stop! 别再说了 |
[10:03.60] | The way you owned up to everything. 你这么坦然认错 |
[10:05.93] | It's just showed me how much you've grown,you know? 证明你真的成长不少 |
[10:10.71] | I mean,my mom never thought this would work out. 我妈一直觉得我们无法复合 |
[10:15.31] | She was all, "Once a cheater,always a cheater." 她说:出轨一次就是一辈子 |
[10:22.95] | I just wish we hadn't lost those four months. 真希望没有这4个月的空白 |
[10:26.65] | But if time was what you needed just to gain a little perspective. 但要是时间能让你看清楚一点 |
[10:34.06] | We were on a break! 我们当时分手了! |
[10:42.67] | (瑞秋葛林小姐收) |
[10:47.94] | You seem to really like her. 你似乎真的很喜欢她 |
[10:49.71] | What do I do? We agreed it'd be a two-week thing. 我能怎么办? 我们说好只在一起2星期 |
[10:53.71] | No commitment. 不要有承诺 |
[10:56.15] | That girl just spent the entire evening talking to your friends... 那个女孩整晚都跟你的朋友 |
[11:01.06] | ...asking to hear stories about you... 嚷着要听你的事 |
[11:03.72] | ...Iooking through Monica's photo albums. 还有看摩妮卡的相簿 |
[11:06.56] | You don't do that if you're just in it for two weeks. 只想在一起2周才不会这么做 |
[11:10.33] | You think? 是吗? |
[11:12.10] | You've got 14 hours until she has to be at the airport. 她还有14个小时才要去机场 |
[11:16.50] | And you're sitting here in a hallway... 你却坐在走廊上 |
[11:19.01] | ...with a 28-year-old cheerleader with a fat lip. 陪一个嘴肿起来的老啦啦队长 |
[11:25.85] | -You're right. -Yeah. 你说得对 |
[11:41.16] | This is so amazing! 真好 |
[11:43.33] | My brother's getting married and in London! 我哥哥居然要去伦敦结婚 |
[11:46.33] | It's so romantic. 好浪漫喔 |
[11:49.70] | Hey,pretty smart! 真聪明 |
[11:51.91] | Tissue paper. 附面纸 |
[11:53.21] | You're at the wedding. You have to cry. 参加婚礼当然会哭 |
[11:55.88] | Handkerchief? No,I got my invitation. 需要手帕吗?不了,我有喜帖 |
[12:00.75] | Isn't this adorable? 真可爱 |
[12:02.45] | Ross let Ben address mine. 罗斯让班写我的信封 |
[12:08.26] | Did you get your invitation to Ross' wedding? 你收到罗斯的喜帖了吗? |
[12:11.73] | No. 没有 |
[12:14.03] | Don't worry,I get to bring a guest. We'll show him. 放心,我可以带一位亲友 看他怎么说 |
[12:17.90] | I'm so jealous you're all going. 好嫉妒你们都要去 |
[12:19.73] | I never knew you can't fly in your third trimester. 怀孕9个月居然不能坐飞机 |
[12:23.07] | I didn't,either. 我也不知道 |
[12:24.44] | I knew that. 我知道 |
[12:26.87] | So I didn't know that. But you should see your faces. 我不知道,但你们的表情好妙 |
[12:31.41] | What's up? 你们在干嘛? |
[12:33.38] | Just hanging out. 也没干嘛 |
[12:40.55] | What's this? Ross' wedding invitation? 这是什么?罗斯的喜帖? |
[12:44.13] | Maybe that's the one we should have hidden. 也许该藏的是那一张 |
[12:47.86] | No,you guys,come on. You don't have to do that. 不,不必那样 |
[12:51.23] | I'm happy for him. 我很替他高兴 |
[12:53.27] | I am. I really 真的,我很… |
[12:56.14] | I'll work on it. 我会调适的 |
[12:58.77] | I'm sorry. 对不起 |
[13:02.34] | You're going to come,though, aren't you? 不过你会去吧? |
[13:05.18] | I don't know. 我不知道 |
[13:07.18] | This isn't one of those "lf she doesn't come,we don't come"? 该不会她不去我们就不去吧? |
[13:10.85] | -I bought my ticket. -You're not even invited. 我已经买票了 他根本没请你 |
[13:15.96] | You know what would be real weird? If you weren't there. 你不去会很奇怪 |
[13:20.39] | -Just say you'll think about it. -I'll think about it. 你就考虑一下吧 我会的 |
[13:27.50] | -Who's this from? -That's Ross'. 这是谁送的? 罗斯送的 |
[13:35.78] | Oh,my God! 天哪 |
[13:38.61] | He remembered. 他记得 |
[13:40.25] | Remembered what? 记得什么? |
[13:41.68] | It was months ago. We were walking by this antique store. 好几个月前 我们经过一家古董店 |
[13:45.65] | I saw this and told him it was like one my grandmother had... 我看到这个别针对他说 |
[13:49.42] | ...when I was a little girl. 小时我奶奶有一个一模一样的 |
[13:52.03] | I can't believe he remembered! 他居然记得 |
[13:54.33] | This must've cost a fortune. 他一定花了很多钱 |
[13:56.10] | I can't believe he did this. 他居然这么大方 |
[13:57.50] | Remember when he fell in love with Carol... 罗斯耶,他大学爱上卡萝时 |
[14:00.40] | ...and got her that expensive crystal duck? 就送了她一只超贵的水晶鸭 |
[14:04.74] | What did you just say? 你刚才说什么? |
[14:17.42] | Oh,my God! 我的天哪 |
[14:20.52] | Flight number 457 from Beijing now arriving. 来自北京的457号班机 刚刚抵达 |
[14:27.66] | Oh,my God! 天哪 |
[14:28.86] | -We were in school together. -We haven't seen each other since. 我们是老同学 毕业后就没见过 |
[14:31.93] | I land in China. Guess who's in charge of the dig? 到了中国 你们猜是谁主持挖掘工作? |
[14:35.97] | Julie! 茱莉 |
[14:38.67] | Isn't that great? 很棒吧? |
[14:40.67] | Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic? 真是老二被踹到腰去闪到的爽 |
[14:48.02] | That is so sweet! 你真好 |
[14:54.72] | No,you hang up. 不…不,你先挂 |
[14:56.16] | No,you 不,你… |
[14:59.26] | One,two,three. 好 一,二,三 |
[15:04.37] | You didn't hang up! 你也没挂 |
[15:05.83] | She didn't hang up either. 她也没挂 |
[15:11.91] | Okay,no. No,you hang up. 不,你挂 你挂 |
[15:14.68] | You! 你挂… |
[15:21.45] | Ross,hi. 罗斯,嗨 |
[15:23.45] | It's Rachel. 我是瑞秋 |
[15:25.45] | I'm just calling to say that everything's fine. 我只是打来告诉你一切都很好 |
[15:29.96] | And I'm really happy for you... 我很替你... |
[15:32.26] | ...and your cat. ...和你的猫高兴 |
[15:36.90] | Obviously,I am over you. 所以显然的,我已经放下你了 |
[15:40.13] | I am over you. 我已经放下你了 |
[15:43.47] | And that,my friend, is what they call closure. 而那样,就是所谓的了结 |
[15:51.31] | I got a message from you. 瑞秋,有你的留言 |
[15:53.28] | Oh,my God! Hang up the phone! 完了,罗斯,挂掉 |
[15:56.05] | Give me the phone! 电话给我… |
[16:05.96] | You're over me? 你放下我了? |
[16:08.10] | Oh,God. 天哪 |
[16:12.43] | You're over me? 你放下我了? |
[16:16.44] | When were you... 你什么时候… |
[16:18.67] | ...under me? 举起我的? |
[16:23.48] | Basically... 基本上… |
[16:24.98] | ...Iately,I've.... 最近…我… |
[16:28.85] | I've sort of had feelings for you. 我有点对你有感觉 |
[16:32.59] | I need to lie down. 好,我得躺下 |
[16:35.66] | He broke up with Julie! 他跟茱莉分手了 |
[16:38.66] | Go hug her,for God's sakes! 过去抱她啊 |
[16:43.13] | -Really? -Really. 真的? 真的 |
[16:46.43] | It's always been you,Rach. 我一直都只要你 |
[16:48.97] | Oh,God. 天哪 |
[16:58.75] | Listen,I'm sorry I had to work tonight. 抱歉今晚还得工作 |
[17:01.98] | That's okay. 没关系 |
[17:03.68] | You're worth the wait. 你值得我等 |
[17:06.65] | And I don't just mean tonight. 我不只是指今晚 |
[17:35.72] | Oh,God! 天哪 |
[17:38.35] | Honey. 亲爱的 |
[17:39.72] | That's okay. 没关系 |
[17:42.39] | No,you just rolled over the juice box. 不是,你压到果汁了 |
[17:48.80] | Did you say anything to Rachel about me and the girl from the copy place? 阿甘,你没告诉瑞秋 我跟影印店女生的事吧? |
[17:54.23] | I'm sorry. 对不起 |
[17:55.80] | Was I not supposed to? 我不该说吗? |
[18:04.65] | You ended it! 是你要分手的 |
[18:06.41] | Because I was mad at you. Not because I stopped loving you. 因为我很气你 不是因为我不爱你了 |
[18:11.59] | You still love me? 你还爱我? 没有 |
[18:16.12] | What does this mean? Do you want to get back together? 什么意思?你想复合吗? |
[18:21.53] | Maybe. 不是…也许吧 |
[18:24.10] | I don't know. 我不知道 |
[18:26.77] | I just,I feel.... 我只是觉得… |
[18:37.91] | I can't believe I even thought of getting back together. We're so over! 我居然会想跟你复合 我们根本就完了 |
[18:44.45] | Fine by me! 无所谓 |
[18:47.39] | And hey! Just so you know, it's not that common. 顺便告诉你 这种事并不常见 |
[18:51.16] | It doesn't happen to every guy, and it is a big deal. 并非男人都会这样 这是很严重的 |
[18:55.76] | I knew it! 我就知道 |
[19:08.21] | Rachel's coming up. Doesn't she look pretty? 瑞秋来了,她是不是很美啊? |
[19:13.61] | Oh,my God! 天哪 |
[19:15.18] | This is us getting ready for the prom. 这是我们准备要去参加舞会 |
[19:18.12] | We don't have to watch this. 这种带子就别看了 |
[19:20.29] | Yeah,we do! 当然要看 |
[19:21.56] | Come on! 拜托啦 |
[19:23.19] | -Get a shot of Monica. -How do you zoom out? 拍一下摩妮卡 怎么拉远? |
[19:26.63] | There she is! 有了 |
[19:30.13] | Shut up! The camera adds 10 pounds. 闭嘴,上镜头会多10磅 |
[19:33.23] | So how many cameras are actually on you? 所以是有几个镜头对着你? |
[19:37.07] | Dad,turn it off! 爸,关掉啦 |
[19:39.14] | It is off. 我关了 |
[19:40.57] | Right,Ross? 对吧,罗斯? |
[19:46.75] | Looking good,Mr. Kotter! 粉帅喔,麦克风头 |
[19:51.22] | I can't go to my prom without a date. It's too late. 我没舞伴不能去舞会 时间来不及了 |
[19:55.49] | If you're not going, then I don't want to go either. 要是你不去,我也不想去了 |
[19:58.99] | I have a wonderful idea. 我有个好主意 |
[20:01.16] | You should take Rachel to the prom. 你带瑞秋去参加舞会 |
[20:03.63] | We've seen enough. Let's turn it off. 看够了,关掉吧 |
[20:05.63] | -I want to see! -Fine,I'm not going to watch. 我想看嘛! 那我不看,行吧? |
[20:08.90] | Come on,kid. Let's go. 走吧 |
[20:11.14] | Are you handsome! 你好帅 |
[20:13.14] | Let's show them! 去让他们瞧瞧 |
[20:18.91] | -Okay,Dad. -Rachel,ready or not. 行了 瑞秋,不管你好了没 |
[20:21.65] | Here comes your knight in shining 解救你的白马王…糟了 |
[20:25.62] | 再见 奇普,快点 |
[20:31.26] | Oh,dear! 天哪… |
[20:33.16] | How do I turn this off? 要怎么关掉? |
[20:37.10] | I can't believe you did that. 你居然真的这样做了 |
[20:39.90] | Yeah,well.... 我就… |
[20:59.25] | See? He's her lobster! 看吧,他是她的龙虾 |
[21:10.93] | No. 不会吧… |
[21:13.47] | You're really not going? 你真的不去? |
[21:16.54] | It's just going to be too hard. 对,我会很难面对 |
[21:19.41] | You know,I mean... 毕竟… |
[21:21.74] | ...it's Ross. 他是罗斯 |
[21:24.24] | How can I watch him get married? 我怎么能看着他结婚? |
[21:28.22] | It's just for the best. You know? It is. 这样最好,真的 |
[21:31.69] | Plus somebody's got to stay here with Phoebe. 而且总得有人陪菲比 |
[21:34.59] | She's going to be pretty big by then. 到时她的肚子会很大 |
[21:37.59] | She'll need someone to help her tie her shoes. 她会需要别人绑鞋带 |
[21:41.40] | Drive her to the hospital if she goes into labor. 在她要生的时候送她去医院 |
[21:45.00] | You don't have a car. 你没有车 |
[21:46.77] | And your license expired. 驾照也过期了 |
[21:50.50] | There's so much to do, and I have so little time! 看吧,事情那么多 时间却那么少 |
[21:58.95] | Check this out. 你们看 |
[22:00.55] | There's a place you can go to rent videos of all the museums. 这里有完整的博物馆录影带 |
[22:04.22] | "It's almost as good as being there." “几乎如同身历其境” |
[22:07.39] | It's better! You can't go to a museum in your underwear. 更棒,去博物馆不能穿内裤 |
[22:12.09] | You could,but just the one time. 可以,但之后你会被封杀 |
[22:16.50] | We could get videos of the sights... 我们可以去租景点录影带 |
[22:18.87] | ...get a VCR in our hotel room and never have to go outside! 搬台录放影机就不必出房间了 |
[22:23.04] | -lf we do that,we've got to rent Die Hard. -I bet the British version is good! 那一定要租“终极警探” |
[22:27.57] | 英国版一定很赞 |
[00:03.67] | All of a sudden, so much is happening. tu ran jian fa sheng le hao duo shi |
[00:06.77] | I know. Ross is getting married. jiu shi a, luo si yao jie hun |
[00:09.37] | Phoebe' s making people. fei bi zai zuo ren |
[00:12.74] | Everybody' s doing stuff. We just sit here. da jia dou zai mang zhi you wo men zuo zai zhe li |
[00:15.41] | If I died, people would know I was here... yao shi wo si le da jia zhi hui... |
[00:18.05] | ... only by the ass print on this chair! cong zhe zhang yi zi de pi gu yin zhi dao wo cun zai guo |
[00:22.35] | What are we doing? Wasting our lives. wo men yao gan ma? lang fei sheng ming |
[00:26.72] | I meant for lunch. wo shi shuo wu can chi shen me |
[00:30.39] | We have to do something. Something huge! wo men de zuo yi jian da shi |
[00:34.33] | We could climb Mt. Everest. wo men ke yi qu pa zhu feng |
[00:36.90] | Not something stupid. Something huge! bu shi chun shi, shi da shi |
[00:40.10] | I saw an ad for this video. bu, wo zai lu ying dai shang kan dao guang gao |
[00:42.47] | People climb that thing every day. We could totally do that! mei tian du you ren zai pa wo men ye ke yi pa |
[00:45.94] | Why not? I mean, it' s just climbing. shui shuo bu xing? zhi bu guo shi pa shan |
[00:49.41] | It' s just steep! Yeah. zhi bu guo hen dou |
[00:52.75] | We' re going! It' d be nice to leave an ass print on Everest. wo men qu gong ding zai shan ding liu pi gu yin yi ding hen shuang |
[00:58.62] | What' s up? zai gan shen me? |
[00:59.82] | We' re gonna climb Mt. Everest. Yeah, baby! wo men yao qu pa zhu feng mei cuo |
[01:02.92] | I looked into that. zhen de? wo ye qu wen guo |
[01:04.79] | Yeah, but it costs like 60, 000, and, you know, you could die. dan shi yao hua 6 wan, er qie ke neng hui si |
[01:10.43] | And you would die. ni men yi ding hui si |
[01:16.27] | We could get that Everest video. wo men ke yi qu jie zhu feng de lu ying dai |
[01:18.47] | We could do that without risking our lives at all. dui, na yang jiu bu bi mao sheng ming wei xian |
[01:22.48] | While we' re at the video store, we could rent Die Hard! dao le lu ying dai dian wo men hai ke yi jie" zhong ji jing tan" |
[01:28.15] | I just remembered. wo gang xiang dao |
[01:29.75] | That Everest thing is only available through mail order. na ge lu ying dai zhi neng you gou |
[01:34.29] | So you' ll stay here and hang out with me? suo yi ni men yao liu xia lai pei wo luo? dui |
[01:39.69] | But one of these days... bu guo zong you yi tian |
[01:41.93] | ... we' ll get off our butts and rent Die Hard again! wo men hui zhan qi lai zai qu jie yi ci" zhong ji jing tan" |
[01:47.54] | The One with the lnvitation ben ji bo chu:" luo si yu rui qiu" |
[00:00.00] | |
[02:36.85] | That was fast. It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap. zhen kuai, wo tong chang yao hua 2 xiao shi cai neng rang ban guai guai shui jiao |
[02:41.89] | He' s such a sweetheart. Do you know what he said? ta hao ke ai ni zhi dao ta gang cai shuo shi mo? |
[02:44.99] | Good night, mommy. That' s because he has lots of mommies. shen me? ma mi, wan an yin wei ta you hen duo ma mi |
[02:50.50] | Yeah, in fact, it' s kind of become his word for " woman". na suan shi ta dui nv ren de tong cheng |
[02:56.04] | So does your uncle Nathan get an invite or not? zen yang, qing bu qing ni de na sen shu shu? |
[02:59.64] | Oh, God! Nobody likes him. mei you ren xi huan ta |
[03:01.91] | He' s so cheap. He' d never fly to London in a million years. er qie ta hao xiao qi ta jue bu hui fei qu lun dun de |
[03:06.18] | Invite him! hao, qing ba |
[03:09.28] | Did I do these neat enough? wo xie de hai ke yi ma? |
[03:12.52] | Yeah, they' re fine. ke yi shi ma? |
[03:14.86] | We' ll say that Ben addressed them. bie ren wen jiu shuo shi ban xie de |
[03:18.59] | You invited Rachel then? ni ye qing le rui qiu? |
[03:21.43] | Sure, why not? dui a, gan ma bu qing? |
[03:22.86] | Really? zhen de? |
[03:25.20] | I wouldn' t be comfortable having any of my old lovers there. wo zhao jiu qing ren qu yi ding hui jue de bie niu |
[03:29.84] | Do you think we shouldn' t invite her? ni jue de wo men bu gai qing ta ma? |
[03:32.67] | You know I absolutely adore Rachel. bu, wo hen xi huan rui qiu |
[03:35.64] | It' s just that I thought it might be awkward for you. wo zhi shi pa ni hui gan ga |
[03:39.95] | But it' s absolutely your decision. bu guo ni jue ding jiu hao |
[03:42.62] | More tea? Sure. hai yao cha ma? hao |
[03:45.52] | Earl Grey? bo jue cha? |
[03:47.92] | Fine, invite whoever you want. hao, ni xiang qing shui jiu qing shui |
[03:54.86] | I don' t want to be single, okay? I just want to be married again. wo bu xiang dan shen, hao ma? wo xiang zai hun |
[04:04.57] | And I just want a million dollars! wo xiang yao 1 bai wan |
[04:10.04] | Oh God, Monica. Thank God! rui qiu? tian na, mo ni ka, xie tian xie di |
[04:15.25] | This is Rachel. Another Lincoln High survivor. ge wei, zhe shi rui qiu ta ye nian lin ken gao zhong |
[04:18.75] | This is Chandler. zhe shi qian de |
[04:20.26] | Phoebe. fei bi |
[04:21.69] | Joey. qiao yi |
[04:23.02] | Do you remember Ross? Sure. ni ji de wo ge luo si ma? dang ran ji de |
[04:28.90] | Back in high school... ni huo xu bu zhi dao, nian gao zhong shi |
[04:31.00] | ... I had a major crush on you. wo fei chang xi huan ni |
[04:34.74] | I knew. wo zhi dao |
[04:36.07] | You did? zhen de? |
[04:39.27] | I figured you thought I was Monica' s geeky brother. wo yi wei ni zhi dang wo shi mo ni ka de guai tai ge ge |
[04:43.04] | I did. mei cuo |
[04:46.68] | Listen, do you think ni jue de |
[04:48.68] | Try not to let my intense vulnerability become a factor. qing bie bei wo rong yi jin zhang de que dian ying xiang |
[04:54.29] | Would it be okay if I asked you out sometime? wo gai tian ke yi yue ni chu qu ma? |
[05:00.13] | Maybe. hao a huo xu ke yi |
[05:03.97] | Okay, maybe I will. hao, huo xu wo hui yue |
[05:08.14] | See, I see... wo kan dao... |
[05:10.44] | ... big passion in your future. ni hui you yi duan huo re lian qing |
[05:13.14] | Really? I do. zhen de? dui |
[05:14.94] | Ross, you' re so great. luo si, ni zhen hao |
[05:28.09] | It' s never gonna happen. bie zuo meng le |
[05:31.99] | I have a question. wo xiang wen ge wen ti |
[05:35.50] | Actually, it' s not so much a question. qi shi bu suan shi wen ti |
[05:38.63] | It' s more of a general wondering... bi jiao suan shi yi ge yi huo... |
[05:41.97] | ... ment. ... lv |
[05:47.58] | Well, for a while now, I' ve been wanting to.... qi shi wo yi zhi xiang yao |
[05:52.45] | Yes, yes. dui |
[05:54.28] | That' s right. mei cuo |
[05:55.48] | Look! ni kan |
[05:57.42] | What? shen me? |
[06:00.49] | Top of the world looking shi jie de ding duan |
[06:03.32] | Down on creation fu kan wan wu |
[06:05.19] | And the only explanation I can find wo wei yi neng zhao dao de jie shi |
[06:10.80] | Listen, missy! If you want this cart, you' ll have to take me with it! ni gei wo ting zhe che zai ren zai, che wang ren wang |
[06:21.01] | Did you see that? You were incredible! ni kan dao le ma? ni tai meng le |
[06:23.14] | A brandnew woman, ladies and gentlemen. ni kan dao le ma? quan xin de rui qiu dan sheng le |
[06:25.95] | I could not have done this without you. mei you ni wo jue dui ban bu dao |
[06:37.16] | More clothes in the dryer? hao hai yao hong yi fu ma? |
[06:41.23] | I' m fine. wo mei shi |
[06:42.53] | You had no right to tell me you had feelings for me. ni mei zi ge shuo ni dui wo you gan jue |
[06:46.47] | I was doing great with Julie before I found out. shen me? wo he zhu li yuan ben guo de hen hao |
[06:49.30] | I was doing great too. It' s not easy for me to see you with Julie. wo yuan ben guo de ye hen hao ni yi wei kan ni men zai yi qi hen hao shou ma |
[06:54.21] | I don' t need this right now. zhong dian shi wo bu xiang yao zhe yang hao ma? |
[06:57.25] | It' s too late. lai bu ji le |
[06:59.08] | I' m with somebody else. This ship has sailed! wo you bie ren le, wo hen kuai le zhe sou chuan yi jing kai le |
[07:02.22] | All right, fine! Go ahead and do that. hao, ni zou a |
[07:04.89] | I don' t need your stupid ship! wo bu xu yao ni zhe sou ben chuan |
[07:07.59] | hao hen hao |
[07:55.94] | This is the first time I' m doing something I care about. wo zhe bei zi di yi ci zuo wo ai zuo de shi |
[07:59.64] | I' m doing something that I' m actually good at. zuo wo zhen zheng zai hang de shi |
[08:03.44] | If you don' t get that yao shi ni bu dong |
[08:05.11] | I get that, but I' m tired of your answering machine. wo dong, wo hen dong, wo wei ni gao xing dan wo bu xiang zai gen da lu ji jiao wang le |
[08:09.28] | I don' t know what to do. wo yi jing mei zhe le |
[08:11.92] | Neither do l! wo ye shi |
[08:13.45] | Is this about Mark? gen ma ke you guan ma? |
[08:16.39] | Oh, my God! wo de tian na |
[08:17.63] | Okay, it' s not. hao, bu shi |
[08:20.13] | I can' t keep having this same fight over and over again. wo de tian na wo bu neng wei le tong yang de shi yi chao zai chao |
[08:23.63] | You' re making this too hard! ni kuai ba wo bi feng le hao, wo kuai ba ni bi feng le |
[08:26.47] | I am? What do you want me to do? ni yao wo zen me zuo? |
[08:28.84] | I don' t know. Look, maybe we should just take a break. wo bu zhi dao ye xu wo men ying gai fen kai |
[08:33.01] | You' re right. Let' s cool off. ni shuo de dui, wo men xian leng jing yi xia |
[08:36.18] | Let' s get some frozen yogurt or something. qu chi dian leng dong you ge shen me de |
[08:41.58] | A break from us. bu, wo shi shuo fen shou |
[08:47.99] | Why are we rushing? The girlfriend I told you about. wo men zai gan shen me? wo zuo wan ti dao de na ge nv peng you |
[08:52.03] | She wants to get back together with me. ta xiang gen wo fu he |
[08:55.26] | I found it! zhao dao le |
[08:56.50] | That' s so great for you guys! zhen shi tai hao le |
[08:59.77] | Good luck with your girlfriend. Thank you. zhu ni fu he cheng gong xie xie |
[09:07.11] | rui qiu! |
[09:11.85] | You got my message? You are right on time. ni ting dao liu yan le ma? ni lai de zheng hao |
[09:15.18] | Can I be your girlfriend again? wo ke yi zai dang ni de nv peng you ma? |
[09:17.72] | You can very much. ke yi de bu de le |
[09:23.12] | I want you to leave. Get out! ni gei wo zou, gun |
[09:25.19] | I want to talk about this. bu, wo xiang liu xia lai tan yi tan |
[09:27.70] | All right, how was she? hao, ta zen me yang? |
[09:35.04] | What? Was she good? shen me? ta li hai ma? |
[09:36.87] | Don' t answer! bu yao hui da |
[09:40.21] | You wanted to talk about it. How was she? ni shuo ni xiang tan, na jiu tan a ta zen me yang? |
[09:44.91] | She was.... ta |
[09:46.15] | She was not good, not good. Nothing compared to you. hen xun, shen me ye bi bu shang ni bu hao |
[09:50.65] | She was different. ta bu yi yang |
[09:54.89] | Good different? hao de bu yi yang? |
[09:57.89] | Nobody likes change. mei you ren xi huan gai bian |
[10:00.86] | Just stop! bie zai shuo le |
[10:03.60] | The way you owned up to everything. ni zhe me tan ran ren cuo |
[10:05.93] | It' s just showed me how much you' ve grown, you know? zheng ming ni zhen de cheng zhang bu shao |
[10:10.71] | I mean, my mom never thought this would work out. wo ma yi zhi jue de wo men wu fa fu he |
[10:15.31] | She was all, " Once a cheater, always a cheater." ta shuo: chu gui yi ci jiu shi yi bei zi |
[10:22.95] | I just wish we hadn' t lost those four months. zhen xi wang mei you zhe 4 ge yue de kong bai |
[10:26.65] | But if time was what you needed just to gain a little perspective. dan yao shi shi jian neng rang ni kan qing chu yi dian |
[10:34.06] | We were on a break! wo men dang shi fen shou le! |
[10:42.67] | rui qiu ge lin xiao jie shou |
[10:47.94] | You seem to really like her. ni si hu zhen de hen xi huan ta |
[10:49.71] | What do I do? We agreed it' d be a twoweek thing. wo neng zen me ban? wo men shuo hao zhi zai yi qi 2 xing qi |
[10:53.71] | No commitment. bu yao you cheng nuo |
[10:56.15] | That girl just spent the entire evening talking to your friends... na ge nv hai zheng wan dou gen ni de peng you |
[11:01.06] | ... asking to hear stories about you... rang zhe yao ting ni de shi |
[11:03.72] | ... Iooking through Monica' s photo albums. hai you kan mo ni ka de xiang bu |
[11:06.56] | You don' t do that if you' re just in it for two weeks. zhi xiang zai yi qi 2 zhou cai bu hui zhe me zuo |
[11:10.33] | You think? shi ma? |
[11:12.10] | You' ve got 14 hours until she has to be at the airport. ta hai you 14 ge xiao shi cai yao qu ji chang |
[11:16.50] | And you' re sitting here in a hallway... ni que zuo zai zou lang shang |
[11:19.01] | ... with a 28yearold cheerleader with a fat lip. pei yi ge zui zhong qi lai de lao la la dui zhang |
[11:25.85] | You' re right. Yeah. ni shuo de dui |
[11:41.16] | This is so amazing! zhen hao |
[11:43.33] | My brother' s getting married and in London! wo ge ge ju ran yao qu lun dun jie hun |
[11:46.33] | It' s so romantic. hao lang man o |
[11:49.70] | Hey, pretty smart! zhen cong ming |
[11:51.91] | Tissue paper. fu mian zhi |
[11:53.21] | You' re at the wedding. You have to cry. can jia hun li dang ran hui ku |
[11:55.88] | Handkerchief? No, I got my invitation. xu yao shou pa ma? bu liao, wo you xi tie |
[12:00.75] | Isn' t this adorable? zhen ke ai |
[12:02.45] | Ross let Ben address mine. luo si rang ban xie wo de xin feng |
[12:08.26] | Did you get your invitation to Ross' wedding? ni shou dao luo si de xi tie le ma? |
[12:11.73] | No. mei you |
[12:14.03] | Don' t worry, I get to bring a guest. We' ll show him. fang xin, wo ke yi dai yi wei qin you kan ta zen me shuo |
[12:17.90] | I' m so jealous you' re all going. hao ji du ni men dou yao qu |
[12:19.73] | I never knew you can' t fly in your third trimester. huai yun 9 ge yue ju ran bu neng zuo fei ji |
[12:23.07] | I didn' t, either. wo ye bu zhi dao |
[12:24.44] | I knew that. wo zhi dao |
[12:26.87] | So I didn' t know that. But you should see your faces. wo bu zhi dao, dan ni men de biao qing hao miao |
[12:31.41] | What' s up? ni men zai gan ma? |
[12:33.38] | Just hanging out. ye mei gan ma |
[12:40.55] | What' s this? Ross' wedding invitation? zhe shi shen me? luo si de xi tie? |
[12:44.13] | Maybe that' s the one we should have hidden. ye xu gai cang de shi na yi zhang |
[12:47.86] | No, you guys, come on. You don' t have to do that. bu, bu bi na yang |
[12:51.23] | I' m happy for him. wo hen ti ta gao xing |
[12:53.27] | I am. I really zhen de, wo hen |
[12:56.14] | I' ll work on it. wo hui tiao shi de |
[12:58.77] | I' m sorry. dui bu qi |
[13:02.34] | You' re going to come, though, aren' t you? bu guo ni hui qu ba? |
[13:05.18] | I don' t know. wo bu zhi dao |
[13:07.18] | This isn' t one of those " lf she doesn' t come, we don' t come"? gai bu hui ta bu qu wo men jiu bu qu ba? |
[13:10.85] | I bought my ticket. You' re not even invited. wo yi jing mai piao le ta gen ben mei qing ni |
[13:15.96] | You know what would be real weird? If you weren' t there. ni bu qu hui hen qi guai |
[13:20.39] | Just say you' ll think about it. I' ll think about it. ni jiu kao lv yi xia ba wo hui de |
[13:27.50] | Who' s this from? That' s Ross'. zhe shi shui song de? luo si song de |
[13:35.78] | Oh, my God! tian na |
[13:38.61] | He remembered. ta ji de |
[13:40.25] | Remembered what? ji de shen me? |
[13:41.68] | It was months ago. We were walking by this antique store. hao ji ge yue qian wo men jing guo yi jia gu dong dian |
[13:45.65] | I saw this and told him it was like one my grandmother had... wo kan dao zhe ge bie zhen dui ta shuo |
[13:49.42] | ... when I was a little girl. xiao shi wo nai nai you yi ge yi mu yi yang de |
[13:52.03] | I can' t believe he remembered! ta ju ran ji de |
[13:54.33] | This must' ve cost a fortune. ta yi ding hua le hen duo qian |
[13:56.10] | I can' t believe he did this. ta ju ran zhe me da fang |
[13:57.50] | Remember when he fell in love with Carol... luo si ye, ta da xue ai shang ka luo shi |
[14:00.40] | ... and got her that expensive crystal duck? jiu song le ta yi zhi chao gui de shui jing ya |
[14:04.74] | What did you just say? ni gang cai shuo shi mo? |
[14:17.42] | Oh, my God! wo de tian na |
[14:20.52] | Flight number 457 from Beijing now arriving. lai zi bei jing de 457 hao ban ji gang gang di da |
[14:27.66] | Oh, my God! tian na |
[14:28.86] | We were in school together. We haven' t seen each other since. wo men shi lao tong xue bi ye hou jiu mei jian guo |
[14:31.93] | I land in China. Guess who' s in charge of the dig? dao le zhong guo ni men cai shi shui zhu chi wa jue gong zuo? |
[14:35.97] | Julie! zhu li |
[14:38.67] | Isn' t that great? hen bang ba? |
[14:40.67] | Isn' t that just kickyouinthecrotch, spitonyourneck fantastic? zhen shi lao er bei chuai dao yao qu shan dao de shuang |
[14:48.02] | That is so sweet! ni zhen hao |
[14:54.72] | No, you hang up. bu bu, ni xian gua |
[14:56.16] | No, you bu, ni |
[14:59.26] | One, two, three. hao yi, er, san |
[15:04.37] | You didn' t hang up! ni ye mei gua |
[15:05.83] | She didn' t hang up either. ta ye mei gua |
[15:11.91] | Okay, no. No, you hang up. bu, ni gua ni gua |
[15:14.68] | You! ni gua |
[15:21.45] | Ross, hi. luo si, hai |
[15:23.45] | It' s Rachel. wo shi rui qiu |
[15:25.45] | I' m just calling to say that everything' s fine. wo zhi shi da lai gao su ni yi qie dou hen hao |
[15:29.96] | And I' m really happy for you... wo hen ti ni... |
[15:32.26] | ... and your cat. ... he ni de mao gao xing |
[15:36.90] | Obviously, I am over you. suo yi xian ran de, wo yi jing fang xia ni le |
[15:40.13] | I am over you. wo yi jing fang xia ni le |
[15:43.47] | And that, my friend, is what they call closure. er na yang, jiu shi suo wei de liao jie |
[15:51.31] | I got a message from you. rui qiu, you ni de liu yan |
[15:53.28] | Oh, my God! Hang up the phone! wan le, luo si, gua diao |
[15:56.05] | Give me the phone! dian hua gei wo |
[16:05.96] | You' re over me? ni fang xia wo le? |
[16:08.10] | Oh, God. tian na |
[16:12.43] | You' re over me? ni fang xia wo le? |
[16:16.44] | When were you... ni shen me shi hou |
[16:18.67] | ... under me? ju qi wo de? |
[16:23.48] | Basically... ji ben shang |
[16:24.98] | ... Iately, I' ve.... zui jin wo |
[16:28.85] | I' ve sort of had feelings for you. wo you dian dui ni you gan jue |
[16:32.59] | I need to lie down. hao, wo de tang xia |
[16:35.66] | He broke up with Julie! ta gen zhu li fen shou le |
[16:38.66] | Go hug her, for God' s sakes! guo qu bao ta a |
[16:43.13] | Really? Really. zhen de? zhen de |
[16:46.43] | It' s always been you, Rach. wo yi zhi dou zhi yao ni |
[16:48.97] | Oh, God. tian na |
[16:58.75] | Listen, I' m sorry I had to work tonight. bao qian jin wan hai de gong zuo |
[17:01.98] | That' s okay. mei guan xi |
[17:03.68] | You' re worth the wait. ni zhi de wo deng |
[17:06.65] | And I don' t just mean tonight. wo bu zhi shi zhi jin wan |
[17:35.72] | Oh, God! tian na |
[17:38.35] | Honey. qin ai de |
[17:39.72] | That' s okay. mei guan xi |
[17:42.39] | No, you just rolled over the juice box. bu shi, ni ya dao guo zhi le |
[17:48.80] | Did you say anything to Rachel about me and the girl from the copy place? a gan, ni mei gao su rui qiu wo gen ying yin dian nv sheng de shi ba? |
[17:54.23] | I' m sorry. dui bu qi |
[17:55.80] | Was I not supposed to? wo bu gai shuo ma? |
[18:04.65] | You ended it! shi ni yao fen shou de |
[18:06.41] | Because I was mad at you. Not because I stopped loving you. yin wei wo hen qi ni bu shi yin wei wo bu ai ni le |
[18:11.59] | You still love me? ni hai ai wo? mei you |
[18:16.12] | What does this mean? Do you want to get back together? shen me yi si? ni xiang fu he ma? |
[18:21.53] | Maybe. bu shi ye xu ba |
[18:24.10] | I don' t know. wo bu zhi dao |
[18:26.77] | I just, I feel.... wo zhi shi jue de |
[18:37.91] | I can' t believe I even thought of getting back together. We' re so over! wo ju ran hui xiang gen ni fu he wo men gen ben jiu wan le |
[18:44.45] | Fine by me! wu suo wei |
[18:47.39] | And hey! Just so you know, it' s not that common. shun bian gao su ni zhe zhong shi bing bu chang jian |
[18:51.16] | It doesn' t happen to every guy, and it is a big deal. bing fei nan ren dou hui zhe yang zhe shi hen yan zhong de |
[18:55.76] | I knew it! wo jiu zhi dao |
[19:08.21] | Rachel' s coming up. Doesn' t she look pretty? rui qiu lai le, ta shi bu shi hen mei a? |
[19:13.61] | Oh, my God! tian na |
[19:15.18] | This is us getting ready for the prom. zhe shi wo men zhun bei yao qu can jia wu hui |
[19:18.12] | We don' t have to watch this. zhe zhong dai zi jiu bie kan le |
[19:20.29] | Yeah, we do! dang ran yao kan |
[19:21.56] | Come on! bai tuo la |
[19:23.19] | Get a shot of Monica. How do you zoom out? pai yi xia mo ni ka zen me la yuan? |
[19:26.63] | There she is! you le |
[19:30.13] | Shut up! The camera adds 10 pounds. bi zui, shang jing tou hui duo 10 bang |
[19:33.23] | So how many cameras are actually on you? suo yi shi you ji ge jing tou dui zhe ni? |
[19:37.07] | Dad, turn it off! ba, guan diao la |
[19:39.14] | It is off. wo guan le |
[19:40.57] | Right, Ross? dui ba, luo si? |
[19:46.75] | Looking good, Mr. Kotter! fen shuai o, mai ke feng tou |
[19:51.22] | I can' t go to my prom without a date. It' s too late. wo mei wu ban bu neng qu wu hui shi jian lai bu ji le |
[19:55.49] | If you' re not going, then I don' t want to go either. yao shi ni bu qu, wo ye bu xiang qu le |
[19:58.99] | I have a wonderful idea. wo you ge hao zhu yi |
[20:01.16] | You should take Rachel to the prom. ni dai rui qiu qu can jia wu hui |
[20:03.63] | We' ve seen enough. Let' s turn it off. kan gou le, guan diao ba |
[20:05.63] | I want to see! Fine, I' m not going to watch. wo xiang kan ma! na wo bu kan, xing ba? |
[20:08.90] | Come on, kid. Let' s go. zou ba |
[20:11.14] | Are you handsome! ni hao shuai |
[20:13.14] | Let' s show them! qu rang ta men qiao qiao |
[20:18.91] | Okay, Dad. Rachel, ready or not. xing le rui qiu, bu guan ni hao le mei |
[20:21.65] | Here comes your knight in shining jie jiu ni de bai ma wang zao le |
[20:25.62] | zai jian qi pu, kuai dian |
[20:31.26] | Oh, dear! tian na |
[20:33.16] | How do I turn this off? yao zen me guan diao? |
[20:37.10] | I can' t believe you did that. ni ju ran zhen de zhe yang zuo le |
[20:39.90] | Yeah, well.... wo jiu |
[20:59.25] | See? He' s her lobster! kan ba, ta shi ta de long xia |
[21:10.93] | No. bu hui ba |
[21:13.47] | You' re really not going? ni zhen de bu qu? |
[21:16.54] | It' s just going to be too hard. dui, wo hui hen nan mian dui |
[21:19.41] | You know, I mean... bi jing |
[21:21.74] | ... it' s Ross. ta shi luo si |
[21:24.24] | How can I watch him get married? wo zen me neng kan zhe ta jie hun? |
[21:28.22] | It' s just for the best. You know? It is. zhe yang zui hao, zhen de |
[21:31.69] | Plus somebody' s got to stay here with Phoebe. er qie zong dei you ren pei fei bi |
[21:34.59] | She' s going to be pretty big by then. dao shi ta de du zi hui hen da |
[21:37.59] | She' ll need someone to help her tie her shoes. ta hui xu yao bie ren bang xie dai |
[21:41.40] | Drive her to the hospital if she goes into labor. zai ta yao sheng de shi hou song ta qu yi yuan |
[21:45.00] | You don' t have a car. ni mei you che |
[21:46.77] | And your license expired. jia zhao ye guo qi le |
[21:50.50] | There' s so much to do, and I have so little time! kan ba, shi qing na me duo shi jian que na me shao |
[21:58.95] | Check this out. ni men kan |
[22:00.55] | There' s a place you can go to rent videos of all the museums. zhe li you wan zheng de bo wu guan lu ying dai |
[22:04.22] | " It' s almost as good as being there." " ji hu ru tong shen li qi jing" |
[22:07.39] | It' s better! You can' t go to a museum in your underwear. geng bang, qu bo wu guan bu neng chuan nei ku |
[22:12.09] | You could, but just the one time. ke yi, dan zhi hou ni hui bei feng sha |
[22:16.50] | We could get videos of the sights... wo men ke yi qu zu jing dian lu ying dai |
[22:18.87] | ... get a VCR in our hotel room and never have to go outside! ban tai lu fang ying ji jiu bu bi chu fang jian le |
[22:23.04] | lf we do that, we' ve got to rent Die Hard. I bet the British version is good! na yi ding yao zu" zhong ji jing tan" |
[22:27.57] | ying guo ban yi ding hen zan |
[00:03.67] | All of a sudden, so much is happening. tū rán jiān fā shēng le hǎo duō shì |
[00:06.77] | I know. Ross is getting married. jiù shì a, luó sī yào jié hūn |
[00:09.37] | Phoebe' s making people. fēi bǐ zài zuò rén |
[00:12.74] | Everybody' s doing stuff. We just sit here. dà jiā dōu zài máng zhǐ yǒu wǒ men zuò zài zhè lǐ |
[00:15.41] | If I died, people would know I was here... yào shì wǒ sǐ le dà jiā zhǐ huì... |
[00:18.05] | ... only by the ass print on this chair! cóng zhè zhāng yǐ zi de pì gǔ yìn zhī dào wǒ cún zài guò |
[00:22.35] | What are we doing? Wasting our lives. wǒ men yào gàn ma? làng fèi shēng mìng |
[00:26.72] | I meant for lunch. wǒ shì shuō wǔ cān chī shén me |
[00:30.39] | We have to do something. Something huge! wǒ men dé zuò yī jiàn dà shì |
[00:34.33] | We could climb Mt. Everest. wǒ men kě yǐ qù pá zhū fēng |
[00:36.90] | Not something stupid. Something huge! bú shì chǔn shì, shì dà shì |
[00:40.10] | I saw an ad for this video. bù, wǒ zài lù yǐng dài shàng kàn dào guǎng gào |
[00:42.47] | People climb that thing every day. We could totally do that! měi tiān dū yǒu rén zài pá wǒ men yě kě yǐ pá |
[00:45.94] | Why not? I mean, it' s just climbing. shuí shuō bù xíng? zhǐ bù guò shì pá shān |
[00:49.41] | It' s just steep! Yeah. zhǐ bù guò hěn dǒu |
[00:52.75] | We' re going! It' d be nice to leave an ass print on Everest. wǒ men qù gōng dǐng zài shān dǐng liú pì gǔ yìn yí dìng hěn shuǎng |
[00:58.62] | What' s up? zài gàn shén me? |
[00:59.82] | We' re gonna climb Mt. Everest. Yeah, baby! wǒ men yào qù pá zhū fēng méi cuò |
[01:02.92] | I looked into that. zhēn de? wǒ yě qù wèn guò |
[01:04.79] | Yeah, but it costs like 60, 000, and, you know, you could die. dàn shì yào huā 6 wàn, ér qiě kě néng huì sǐ |
[01:10.43] | And you would die. nǐ men yí dìng huì sǐ |
[01:16.27] | We could get that Everest video. wǒ men kě yǐ qù jiè zhū fēng de lù yǐng dài |
[01:18.47] | We could do that without risking our lives at all. duì, nà yàng jiù bù bì mào shēng mìng wēi xiǎn |
[01:22.48] | While we' re at the video store, we could rent Die Hard! dào le lù yǐng dài diàn wǒ men hái kě yǐ jiè" zhōng jí jǐng tàn" |
[01:28.15] | I just remembered. wǒ gāng xiǎng dào |
[01:29.75] | That Everest thing is only available through mail order. nà gè lù yǐng dài zhǐ néng yóu gòu |
[01:34.29] | So you' ll stay here and hang out with me? suǒ yǐ nǐ men yào liú xià lái péi wǒ luó? duì |
[01:39.69] | But one of these days... bù guò zǒng yǒu yì tiān |
[01:41.93] | ... we' ll get off our butts and rent Die Hard again! wǒ men huì zhàn qǐ lái zài qù jiè yī cì" zhōng jí jǐng tàn" |
[01:47.54] | The One with the lnvitation běn jí bō chū:" luó sī yǔ ruì qiū" |
[00:00.00] | |
[02:36.85] | That was fast. It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap. zhēn kuài, wǒ tōng cháng yào huā 2 xiǎo shí cái néng ràng bān guāi guāi shuì jiào |
[02:41.89] | He' s such a sweetheart. Do you know what he said? tā hǎo kě ài nǐ zhī dào tā gāng cái shuō shí mǒ? |
[02:44.99] | Good night, mommy. That' s because he has lots of mommies. shén me? mā mī, wǎn ān yīn wèi tā yǒu hěn duō mā mī |
[02:50.50] | Yeah, in fact, it' s kind of become his word for " woman". nà suàn shì tā duì nǚ rén de tōng chēng |
[02:56.04] | So does your uncle Nathan get an invite or not? zěn yàng, qǐng bù qǐng nǐ de nà sēn shū shū? |
[02:59.64] | Oh, God! Nobody likes him. méi yǒu rén xǐ huān tā |
[03:01.91] | He' s so cheap. He' d never fly to London in a million years. ér qiě tā hǎo xiǎo qì tā jué bú huì fēi qù lún dūn de |
[03:06.18] | Invite him! hǎo, qǐng ba |
[03:09.28] | Did I do these neat enough? wǒ xiě dé hái kě yǐ ma? |
[03:12.52] | Yeah, they' re fine. kě yǐ shì ma? |
[03:14.86] | We' ll say that Ben addressed them. bié rén wèn jiù shuō shì bān xiě de |
[03:18.59] | You invited Rachel then? nǐ yě qǐng le ruì qiū? |
[03:21.43] | Sure, why not? duì a, gàn ma bù qǐng? |
[03:22.86] | Really? zhēn de? |
[03:25.20] | I wouldn' t be comfortable having any of my old lovers there. wǒ zhǎo jiù qíng rén qù yí dìng huì jué de bié niǔ |
[03:29.84] | Do you think we shouldn' t invite her? nǐ jué de wǒ men bù gāi qǐng tā ma? |
[03:32.67] | You know I absolutely adore Rachel. bù, wǒ hěn xǐ huān ruì qiū |
[03:35.64] | It' s just that I thought it might be awkward for you. wǒ zhǐ shì pà nǐ huì gān gà |
[03:39.95] | But it' s absolutely your decision. bù guò nǐ jué dìng jiù hǎo |
[03:42.62] | More tea? Sure. hái yào chá ma? hǎo |
[03:45.52] | Earl Grey? bó jué chá? |
[03:47.92] | Fine, invite whoever you want. hǎo, nǐ xiǎng qǐng shuí jiù qǐng shuí |
[03:54.86] | I don' t want to be single, okay? I just want to be married again. wǒ bù xiǎng dān shēn, hǎo ma? wǒ xiǎng zài hūn |
[04:04.57] | And I just want a million dollars! wǒ xiǎng yào 1 bǎi wàn |
[04:10.04] | Oh God, Monica. Thank God! ruì qiū? tiān na, mó nī kǎ, xiè tiān xiè dì |
[04:15.25] | This is Rachel. Another Lincoln High survivor. gè wèi, zhè shì ruì qiū tā yě niàn lín kěn gāo zhōng |
[04:18.75] | This is Chandler. zhè shì qián dé |
[04:20.26] | Phoebe. fēi bǐ |
[04:21.69] | Joey. qiáo yī |
[04:23.02] | Do you remember Ross? Sure. nǐ jì de wǒ gē luó sī ma? dāng rán jì de |
[04:28.90] | Back in high school... nǐ huò xǔ bù zhī dào, niàn gāo zhōng shí |
[04:31.00] | ... I had a major crush on you. wǒ fēi cháng xǐ huān nǐ |
[04:34.74] | I knew. wǒ zhī dào |
[04:36.07] | You did? zhēn de? |
[04:39.27] | I figured you thought I was Monica' s geeky brother. wǒ yǐ wéi nǐ zhǐ dāng wǒ shì mó nī kǎ de guài tāi gē ge |
[04:43.04] | I did. méi cuò |
[04:46.68] | Listen, do you think nǐ jué de |
[04:48.68] | Try not to let my intense vulnerability become a factor. qǐng bié bèi wǒ róng yì jǐn zhāng de quē diǎn yǐng xiǎng |
[04:54.29] | Would it be okay if I asked you out sometime? wǒ gǎi tiān kě yǐ yuē nǐ chū qù ma? |
[05:00.13] | Maybe. hǎo a huò xǔ kě yǐ |
[05:03.97] | Okay, maybe I will. hǎo, huò xǔ wǒ huì yuē |
[05:08.14] | See, I see... wǒ kàn dào... |
[05:10.44] | ... big passion in your future. nǐ huì yǒu yī duàn huǒ rè liàn qíng |
[05:13.14] | Really? I do. zhēn de? duì |
[05:14.94] | Ross, you' re so great. luó sī, nǐ zhēn hǎo |
[05:28.09] | It' s never gonna happen. bié zuò mèng le |
[05:31.99] | I have a question. wǒ xiǎng wèn gè wèn tí |
[05:35.50] | Actually, it' s not so much a question. qí shí bù suàn shì wèn tí |
[05:38.63] | It' s more of a general wondering... bǐ jiào suàn shì yí gè yí huò... |
[05:41.97] | ... ment. ... lǜ |
[05:47.58] | Well, for a while now, I' ve been wanting to.... qí shí wǒ yī zhí xiǎng yào |
[05:52.45] | Yes, yes. duì |
[05:54.28] | That' s right. méi cuò |
[05:55.48] | Look! nǐ kàn |
[05:57.42] | What? shén me? |
[06:00.49] | Top of the world looking shì jiè de dǐng duān |
[06:03.32] | Down on creation fǔ kàn wàn wù |
[06:05.19] | And the only explanation I can find wǒ wéi yī néng zhǎo dào de jiě shì |
[06:10.80] | Listen, missy! If you want this cart, you' ll have to take me with it! nǐ gěi wǒ tīng zhe chē zài rén zài, chē wáng rén wáng |
[06:21.01] | Did you see that? You were incredible! nǐ kàn dào le ma? nǐ tài měng le |
[06:23.14] | A brandnew woman, ladies and gentlemen. nǐ kàn dào le ma? quán xīn de ruì qiū dàn shēng le |
[06:25.95] | I could not have done this without you. méi yǒu nǐ wǒ jué duì bàn bú dào |
[06:37.16] | More clothes in the dryer? hǎo hái yào hōng yī fú ma? |
[06:41.23] | I' m fine. wǒ méi shì |
[06:42.53] | You had no right to tell me you had feelings for me. nǐ méi zī gé shuō nǐ duì wǒ yǒu gǎn jué |
[06:46.47] | I was doing great with Julie before I found out. shén me? wǒ hé zhū lì yuán běn guò de hěn hǎo |
[06:49.30] | I was doing great too. It' s not easy for me to see you with Julie. wǒ yuán běn guò de yě hěn hǎo nǐ yǐ wéi kàn nǐ men zài yì qǐ hěn hǎo shòu ma |
[06:54.21] | I don' t need this right now. zhòng diǎn shì wǒ bù xiǎng yào zhè yàng hǎo ma? |
[06:57.25] | It' s too late. lái bù jí le |
[06:59.08] | I' m with somebody else. This ship has sailed! wǒ yǒu bié rén le, wǒ hěn kuài lè zhè sōu chuán yǐ jīng kāi le |
[07:02.22] | All right, fine! Go ahead and do that. hǎo, nǐ zǒu a |
[07:04.89] | I don' t need your stupid ship! wǒ bù xū yào nǐ zhè sōu bèn chuán |
[07:07.59] | hǎo hěn hǎo |
[07:55.94] | This is the first time I' m doing something I care about. wǒ zhè bèi zi dì yī cì zuò wǒ ài zuò de shì |
[07:59.64] | I' m doing something that I' m actually good at. zuò wǒ zhēn zhèng zài háng de shì |
[08:03.44] | If you don' t get that yào shì nǐ bù dǒng |
[08:05.11] | I get that, but I' m tired of your answering machine. wǒ dǒng, wǒ hěn dǒng, wǒ wèi nǐ gāo xìng dàn wǒ bù xiǎng zài gēn dá lù jī jiāo wǎng le |
[08:09.28] | I don' t know what to do. wǒ yǐ jīng méi zhé le |
[08:11.92] | Neither do l! wǒ yě shì |
[08:13.45] | Is this about Mark? gēn mǎ kè yǒu guān ma? |
[08:16.39] | Oh, my God! wǒ de tiān na |
[08:17.63] | Okay, it' s not. hǎo, bú shì |
[08:20.13] | I can' t keep having this same fight over and over again. wǒ de tiān na wǒ bù néng wéi le tóng yàng de shì yī chǎo zài chǎo |
[08:23.63] | You' re making this too hard! nǐ kuài bǎ wǒ bī fēng le hǎo, wǒ kuài bǎ nǐ bī fēng le |
[08:26.47] | I am? What do you want me to do? nǐ yào wǒ zěn me zuò? |
[08:28.84] | I don' t know. Look, maybe we should just take a break. wǒ bù zhī dào yě xǔ wǒ men yīng gāi fēn kāi |
[08:33.01] | You' re right. Let' s cool off. nǐ shuō de duì, wǒ men xiān lěng jìng yī xià |
[08:36.18] | Let' s get some frozen yogurt or something. qù chī diǎn lěng dòng yōu gé shén me de |
[08:41.58] | A break from us. bù, wǒ shì shuō fēn shǒu |
[08:47.99] | Why are we rushing? The girlfriend I told you about. wǒ men zài gǎn shén me? wǒ zuó wǎn tí dào de nà gè nǚ péng yǒu |
[08:52.03] | She wants to get back together with me. tā xiǎng gēn wǒ fù hé |
[08:55.26] | I found it! zhǎo dào le |
[08:56.50] | That' s so great for you guys! zhēn shì tài hǎo le |
[08:59.77] | Good luck with your girlfriend. Thank you. zhù nǐ fù hé chéng gōng xiè xiè |
[09:07.11] | ruì qiū! |
[09:11.85] | You got my message? You are right on time. nǐ tīng dào liú yán le ma? nǐ lái de zhèng hǎo |
[09:15.18] | Can I be your girlfriend again? wǒ kě yǐ zài dāng nǐ de nǚ péng yǒu ma? |
[09:17.72] | You can very much. kě yǐ dé bù dé le |
[09:23.12] | I want you to leave. Get out! nǐ gěi wǒ zǒu, gǔn |
[09:25.19] | I want to talk about this. bù, wǒ xiǎng liú xià lái tán yī tán |
[09:27.70] | All right, how was she? hǎo, tā zěn me yàng? |
[09:35.04] | What? Was she good? shén me? tā lì hài ma? |
[09:36.87] | Don' t answer! bú yào huí dá |
[09:40.21] | You wanted to talk about it. How was she? nǐ shuō nǐ xiǎng tán, nà jiù tán a tā zěn me yàng? |
[09:44.91] | She was.... tā |
[09:46.15] | She was not good, not good. Nothing compared to you. hěn xùn, shén me yě bǐ bù shǎng nǐ bù hǎo |
[09:50.65] | She was different. tā bù yí yàng |
[09:54.89] | Good different? hǎo de bù yí yàng? |
[09:57.89] | Nobody likes change. méi yǒu rén xǐ huān gǎi biàn |
[10:00.86] | Just stop! bié zài shuō le |
[10:03.60] | The way you owned up to everything. nǐ zhè me tǎn rán rèn cuò |
[10:05.93] | It' s just showed me how much you' ve grown, you know? zhèng míng nǐ zhēn de chéng zhǎng bù shǎo |
[10:10.71] | I mean, my mom never thought this would work out. wǒ mā yī zhí jué de wǒ men wú fǎ fù hé |
[10:15.31] | She was all, " Once a cheater, always a cheater." tā shuō: chū guǐ yī cì jiù shì yī bèi zi |
[10:22.95] | I just wish we hadn' t lost those four months. zhēn xī wàng méi yǒu zhè 4 gè yuè de kòng bái |
[10:26.65] | But if time was what you needed just to gain a little perspective. dàn yào shì shí jiān néng ràng nǐ kàn qīng chǔ yì diǎn |
[10:34.06] | We were on a break! wǒ men dāng shí fēn shǒu le! |
[10:42.67] | ruì qiū gé lín xiǎo jiě shōu |
[10:47.94] | You seem to really like her. nǐ sì hū zhēn de hěn xǐ huān tā |
[10:49.71] | What do I do? We agreed it' d be a twoweek thing. wǒ néng zěn me bàn? wǒ men shuō hǎo zhǐ zài yì qǐ 2 xīng qī |
[10:53.71] | No commitment. bú yào yǒu chéng nuò |
[10:56.15] | That girl just spent the entire evening talking to your friends... nà gè nǚ hái zhěng wǎn dōu gēn nǐ de péng yǒu |
[11:01.06] | ... asking to hear stories about you... rǎng zhe yào tīng nǐ de shì |
[11:03.72] | ... Iooking through Monica' s photo albums. hái yǒu kàn mó nī kǎ de xiāng bù |
[11:06.56] | You don' t do that if you' re just in it for two weeks. zhǐ xiǎng zài yì qǐ 2 zhōu cái bú huì zhè me zuò |
[11:10.33] | You think? shì ma? |
[11:12.10] | You' ve got 14 hours until she has to be at the airport. tā hái yǒu 14 gè xiǎo shí cái yào qù jī chǎng |
[11:16.50] | And you' re sitting here in a hallway... nǐ què zuò zài zǒu láng shàng |
[11:19.01] | ... with a 28yearold cheerleader with a fat lip. péi yí gè zuǐ zhǒng qǐ lái de lǎo lā lā duì zhǎng |
[11:25.85] | You' re right. Yeah. nǐ shuō de duì |
[11:41.16] | This is so amazing! zhēn hǎo |
[11:43.33] | My brother' s getting married and in London! wǒ gē ge jū rán yào qù lún dūn jié hūn |
[11:46.33] | It' s so romantic. hǎo làng màn ō |
[11:49.70] | Hey, pretty smart! zhēn cōng míng |
[11:51.91] | Tissue paper. fù miàn zhǐ |
[11:53.21] | You' re at the wedding. You have to cry. cān jiā hūn lǐ dāng rán huì kū |
[11:55.88] | Handkerchief? No, I got my invitation. xū yào shǒu pà ma? bù liǎo, wǒ yǒu xǐ tiě |
[12:00.75] | Isn' t this adorable? zhēn kě ài |
[12:02.45] | Ross let Ben address mine. luó sī ràng bān xiě wǒ de xìn fēng |
[12:08.26] | Did you get your invitation to Ross' wedding? nǐ shōu dào luó sī de xǐ tiě le ma? |
[12:11.73] | No. méi yǒu |
[12:14.03] | Don' t worry, I get to bring a guest. We' ll show him. fàng xīn, wǒ kě yǐ dài yī wèi qīn yǒu kàn tā zěn me shuō |
[12:17.90] | I' m so jealous you' re all going. hǎo jí dù nǐ men dōu yào qù |
[12:19.73] | I never knew you can' t fly in your third trimester. huái yùn 9 gè yuè jū rán bù néng zuò fēi jī |
[12:23.07] | I didn' t, either. wǒ yě bù zhī dào |
[12:24.44] | I knew that. wǒ zhī dào |
[12:26.87] | So I didn' t know that. But you should see your faces. wǒ bù zhī dào, dàn nǐ men de biǎo qíng hǎo miào |
[12:31.41] | What' s up? nǐ men zài gàn ma? |
[12:33.38] | Just hanging out. yě méi gàn ma |
[12:40.55] | What' s this? Ross' wedding invitation? zhè shì shén me? luó sī de xǐ tiě? |
[12:44.13] | Maybe that' s the one we should have hidden. yě xǔ gāi cáng de shì nà yī zhāng |
[12:47.86] | No, you guys, come on. You don' t have to do that. bù, bù bì nà yàng |
[12:51.23] | I' m happy for him. wǒ hěn tì tā gāo xìng |
[12:53.27] | I am. I really zhēn de, wǒ hěn |
[12:56.14] | I' ll work on it. wǒ huì tiáo shì de |
[12:58.77] | I' m sorry. duì bù qǐ |
[13:02.34] | You' re going to come, though, aren' t you? bù guò nǐ huì qù ba? |
[13:05.18] | I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[13:07.18] | This isn' t one of those " lf she doesn' t come, we don' t come"? gāi bú huì tā bù qù wǒ men jiù bù qù ba? |
[13:10.85] | I bought my ticket. You' re not even invited. wǒ yǐ jīng mǎi piào le tā gēn běn méi qǐng nǐ |
[13:15.96] | You know what would be real weird? If you weren' t there. nǐ bù qù huì hěn qí guài |
[13:20.39] | Just say you' ll think about it. I' ll think about it. nǐ jiù kǎo lǜ yī xià ba wǒ huì de |
[13:27.50] | Who' s this from? That' s Ross'. zhè shì shuí sòng de? luó sī sòng de |
[13:35.78] | Oh, my God! tiān na |
[13:38.61] | He remembered. tā jì de |
[13:40.25] | Remembered what? jì de shén me? |
[13:41.68] | It was months ago. We were walking by this antique store. hǎo jǐ gè yuè qián wǒ men jīng guò yī jiā gǔ dǒng diàn |
[13:45.65] | I saw this and told him it was like one my grandmother had... wǒ kàn dào zhè gè bié zhēn duì tā shuō |
[13:49.42] | ... when I was a little girl. xiǎo shí wǒ nǎi nǎi yǒu yí gè yī mú yī yàng de |
[13:52.03] | I can' t believe he remembered! tā jū rán jì de |
[13:54.33] | This must' ve cost a fortune. tā yí dìng huā le hěn duō qián |
[13:56.10] | I can' t believe he did this. tā jū rán zhè me dà fāng |
[13:57.50] | Remember when he fell in love with Carol... luó sī yé, tā dà xué ài shàng kǎ luó shí |
[14:00.40] | ... and got her that expensive crystal duck? jiù sòng le tā yì zhī chāo guì de shuǐ jīng yā |
[14:04.74] | What did you just say? nǐ gāng cái shuō shí mǒ? |
[14:17.42] | Oh, my God! wǒ de tiān na |
[14:20.52] | Flight number 457 from Beijing now arriving. lái zì běi jīng de 457 hào bān jī gāng gāng dǐ dá |
[14:27.66] | Oh, my God! tiān na |
[14:28.86] | We were in school together. We haven' t seen each other since. wǒ men shì lǎo tóng xué bì yè hòu jiù méi jiàn guò |
[14:31.93] | I land in China. Guess who' s in charge of the dig? dào le zhōng guó nǐ men cāi shì shuí zhǔ chí wā jué gōng zuò? |
[14:35.97] | Julie! zhū lì |
[14:38.67] | Isn' t that great? hěn bàng ba? |
[14:40.67] | Isn' t that just kickyouinthecrotch, spitonyourneck fantastic? zhēn shì lǎo èr bèi chuài dào yāo qù shǎn dào de shuǎng |
[14:48.02] | That is so sweet! nǐ zhēn hǎo |
[14:54.72] | No, you hang up. bù bù, nǐ xiān guà |
[14:56.16] | No, you bù, nǐ |
[14:59.26] | One, two, three. hǎo yī, èr, sān |
[15:04.37] | You didn' t hang up! nǐ yě méi guà |
[15:05.83] | She didn' t hang up either. tā yě méi guà |
[15:11.91] | Okay, no. No, you hang up. bù, nǐ guà nǐ guà |
[15:14.68] | You! nǐ guà |
[15:21.45] | Ross, hi. luó sī, hāi |
[15:23.45] | It' s Rachel. wǒ shì ruì qiū |
[15:25.45] | I' m just calling to say that everything' s fine. wǒ zhǐ shì dǎ lái gào sù nǐ yī qiè dōu hěn hǎo |
[15:29.96] | And I' m really happy for you... wǒ hěn tì nǐ... |
[15:32.26] | ... and your cat. ... hé nǐ de māo gāo xìng |
[15:36.90] | Obviously, I am over you. suǒ yǐ xiǎn rán de, wǒ yǐ jīng fàng xià nǐ le |
[15:40.13] | I am over you. wǒ yǐ jīng fàng xià nǐ le |
[15:43.47] | And that, my friend, is what they call closure. ér nà yàng, jiù shì suǒ wèi de liǎo jié |
[15:51.31] | I got a message from you. ruì qiū, yǒu nǐ de liú yán |
[15:53.28] | Oh, my God! Hang up the phone! wán le, luó sī, guà diào |
[15:56.05] | Give me the phone! diàn huà gěi wǒ |
[16:05.96] | You' re over me? nǐ fàng xià wǒ le? |
[16:08.10] | Oh, God. tiān na |
[16:12.43] | You' re over me? nǐ fàng xià wǒ le? |
[16:16.44] | When were you... nǐ shén me shí hòu |
[16:18.67] | ... under me? jǔ qǐ wǒ de? |
[16:23.48] | Basically... jī běn shàng |
[16:24.98] | ... Iately, I' ve.... zuì jìn wǒ |
[16:28.85] | I' ve sort of had feelings for you. wǒ yǒu diǎn duì nǐ yǒu gǎn jué |
[16:32.59] | I need to lie down. hǎo, wǒ dé tǎng xià |
[16:35.66] | He broke up with Julie! tā gēn zhū lì fēn shǒu le |
[16:38.66] | Go hug her, for God' s sakes! guò qù bào tā a |
[16:43.13] | Really? Really. zhēn de? zhēn de |
[16:46.43] | It' s always been you, Rach. wǒ yī zhí dōu zhǐ yào nǐ |
[16:48.97] | Oh, God. tiān na |
[16:58.75] | Listen, I' m sorry I had to work tonight. bào qiàn jīn wǎn hái dé gōng zuò |
[17:01.98] | That' s okay. méi guān xì |
[17:03.68] | You' re worth the wait. nǐ zhí de wǒ děng |
[17:06.65] | And I don' t just mean tonight. wǒ bù zhǐ shì zhǐ jīn wǎn |
[17:35.72] | Oh, God! tiān na |
[17:38.35] | Honey. qīn ài de |
[17:39.72] | That' s okay. méi guān xì |
[17:42.39] | No, you just rolled over the juice box. bú shì, nǐ yā dào guǒ zhī le |
[17:48.80] | Did you say anything to Rachel about me and the girl from the copy place? ā gān, nǐ méi gào sù ruì qiū wǒ gēn yǐng yìn diàn nǚ shēng de shì ba? |
[17:54.23] | I' m sorry. duì bù qǐ |
[17:55.80] | Was I not supposed to? wǒ bù gāi shuō ma? |
[18:04.65] | You ended it! shì nǐ yào fēn shǒu de |
[18:06.41] | Because I was mad at you. Not because I stopped loving you. yīn wèi wǒ hěn qì nǐ bú shì yīn wèi wǒ bù ài nǐ le |
[18:11.59] | You still love me? nǐ hái ài wǒ? méi yǒu |
[18:16.12] | What does this mean? Do you want to get back together? shén me yì sī? nǐ xiǎng fù hé ma? |
[18:21.53] | Maybe. bú shì yě xǔ ba |
[18:24.10] | I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[18:26.77] | I just, I feel.... wǒ zhǐ shì jué de |
[18:37.91] | I can' t believe I even thought of getting back together. We' re so over! wǒ jū rán huì xiǎng gēn nǐ fù hé wǒ men gēn běn jiù wán le |
[18:44.45] | Fine by me! wú suǒ wèi |
[18:47.39] | And hey! Just so you know, it' s not that common. shùn biàn gào sù nǐ zhè zhǒng shì bìng bù cháng jiàn |
[18:51.16] | It doesn' t happen to every guy, and it is a big deal. bìng fēi nán rén dōu huì zhè yàng zhè shì hěn yán zhòng de |
[18:55.76] | I knew it! wǒ jiù zhī dào |
[19:08.21] | Rachel' s coming up. Doesn' t she look pretty? ruì qiū lái le, tā shì bú shì hěn měi a? |
[19:13.61] | Oh, my God! tiān na |
[19:15.18] | This is us getting ready for the prom. zhè shì wǒ men zhǔn bèi yào qù cān jiā wǔ huì |
[19:18.12] | We don' t have to watch this. zhè zhǒng dài zi jiù bié kàn le |
[19:20.29] | Yeah, we do! dāng rán yào kàn |
[19:21.56] | Come on! bài tuō la |
[19:23.19] | Get a shot of Monica. How do you zoom out? pāi yī xià mó nī kǎ zěn me lā yuǎn? |
[19:26.63] | There she is! yǒu le |
[19:30.13] | Shut up! The camera adds 10 pounds. bì zuǐ, shàng jìng tóu huì duō 10 bàng |
[19:33.23] | So how many cameras are actually on you? suǒ yǐ shì yǒu jǐ gè jìng tóu duì zhe nǐ? |
[19:37.07] | Dad, turn it off! bà, guān diào la |
[19:39.14] | It is off. wǒ guān le |
[19:40.57] | Right, Ross? duì ba, luó sī? |
[19:46.75] | Looking good, Mr. Kotter! fěn shuài ō, mài kè fēng tou |
[19:51.22] | I can' t go to my prom without a date. It' s too late. wǒ méi wǔ bàn bù néng qù wǔ huì shí jiān lái bù jí le |
[19:55.49] | If you' re not going, then I don' t want to go either. yào shì nǐ bù qù, wǒ yě bù xiǎng qù le |
[19:58.99] | I have a wonderful idea. wǒ yǒu gè hǎo zhǔ yì |
[20:01.16] | You should take Rachel to the prom. nǐ dài ruì qiū qù cān jiā wǔ huì |
[20:03.63] | We' ve seen enough. Let' s turn it off. kàn gòu le, guān diào ba |
[20:05.63] | I want to see! Fine, I' m not going to watch. wǒ xiǎng kàn ma! nà wǒ bù kàn, xíng ba? |
[20:08.90] | Come on, kid. Let' s go. zǒu ba |
[20:11.14] | Are you handsome! nǐ hǎo shuài |
[20:13.14] | Let' s show them! qù ràng tā men qiáo qiáo |
[20:18.91] | Okay, Dad. Rachel, ready or not. xíng le ruì qiū, bù guǎn nǐ hǎo le méi |
[20:21.65] | Here comes your knight in shining jiě jiù nǐ de bái mǎ wáng zāo le |
[20:25.62] | zài jiàn qí pǔ, kuài diǎn |
[20:31.26] | Oh, dear! tiān na |
[20:33.16] | How do I turn this off? yào zěn me guān diào? |
[20:37.10] | I can' t believe you did that. nǐ jū rán zhēn de zhè yàng zuò le |
[20:39.90] | Yeah, well.... wǒ jiù |
[20:59.25] | See? He' s her lobster! kàn ba, tā shì tā de lóng xiā |
[21:10.93] | No. bú huì ba |
[21:13.47] | You' re really not going? nǐ zhēn de bù qù? |
[21:16.54] | It' s just going to be too hard. duì, wǒ huì hěn nán miàn duì |
[21:19.41] | You know, I mean... bì jìng |
[21:21.74] | ... it' s Ross. tā shì luó sī |
[21:24.24] | How can I watch him get married? wǒ zěn me néng kàn zhe tā jié hūn? |
[21:28.22] | It' s just for the best. You know? It is. zhè yàng zuì hǎo, zhēn de |
[21:31.69] | Plus somebody' s got to stay here with Phoebe. ér qiě zǒng děi yǒu rén péi fēi bǐ |
[21:34.59] | She' s going to be pretty big by then. dào shí tā de dǔ zi huì hěn dà |
[21:37.59] | She' ll need someone to help her tie her shoes. tā huì xū yào bié rén bǎng xié dài |
[21:41.40] | Drive her to the hospital if she goes into labor. zài tā yào shēng de shí hòu sòng tā qù yī yuàn |
[21:45.00] | You don' t have a car. nǐ méi yǒu chē |
[21:46.77] | And your license expired. jià zhào yě guò qī le |
[21:50.50] | There' s so much to do, and I have so little time! kàn ba, shì qíng nà me duō shí jiān què nà me shǎo |
[21:58.95] | Check this out. nǐ men kàn |
[22:00.55] | There' s a place you can go to rent videos of all the museums. zhè lǐ yǒu wán zhěng de bó wù guǎn lù yǐng dài |
[22:04.22] | " It' s almost as good as being there." " jī hū rú tóng shēn lì qí jìng" |
[22:07.39] | It' s better! You can' t go to a museum in your underwear. gèng bàng, qù bó wù guǎn bù néng chuān nèi kù |
[22:12.09] | You could, but just the one time. kě yǐ, dàn zhī hòu nǐ huì bèi fēng shā |
[22:16.50] | We could get videos of the sights... wǒ men kě yǐ qù zū jǐng diǎn lù yǐng dài |
[22:18.87] | ... get a VCR in our hotel room and never have to go outside! bān tái lù fàng yǐng jī jiù bù bì chū fáng jiān le |
[22:23.04] | lf we do that, we' ve got to rent Die Hard. I bet the British version is good! nà yí dìng yào zū" zhōng jí jǐng tàn" |
[22:27.57] | yīng guó bǎn yí dìng hěn zàn |