|
offset: 0 |
|
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : wáng zǐ |
[00:01.00] |
zuò cí : wáng zǐ |
[00:28.31] |
wǒ, kāi shǐ xǐ huān nǐ le |
[00:34.224] |
jiù xiàng guǎng zhōu de shī qì jiāng nǐ wǒ zài yì qǐ |
[00:37.874] |
qí shí yě méi zài yì qǐ |
[00:48.567] |
tā, yě kāi shǐ xǐ huān nǐ le |
[00:54.845] |
dàn shì tā yǒu lìng yí gè tā zài jiǔ bā |
[00:57.109] |
nǐ men bù néng cha ha a ha |
[01:01.868] |
jiù xiàng fù hàn suǒ shuō de |
[01:03.620] |
nián qīng rén dōu shì kuài sù de |
[01:08.83] |
ràng wǒ men jiù zhēn xī zhè yī wǎn |
[01:11.416] |
The holes are waiting for the trains |
[01:15.790] |
jiù xiàng guān zhēng suǒ shuō de |
[01:17.794] |
We are worse than the animals |
[01:21.751] |
ràng wǒ men jiù zhēn xī zhè yī wǎn |
[01:25.209] |
Let we be the animals |
[01:30.10] |
wǒ, kāi shǐ xǐ huān nǐ le |
[01:35.776] |
jiù xiàng guǎng zhōu de shī qì jiāng nǐ wǒ zài yì qǐ |
[01:39.755] |
qí shí yě méi zài yì qǐ |
[01:43.216] |
tā, yě kāi shǐ xǐ huān nǐ le |
[01:49.169] |
dàn shì tā yǒu lìng yí gè tā zài jiǔ bā |
[01:52.184] |
nǐ men bù néng cha wa ha a ha |
[01:56.570] |
jiù xiàng fù hàn suǒ shuō de |
[01:59.492] |
nián qīng rén dōu shì kuài sù de |
[02:02.913] |
ràng wǒ men jiù zhēn xī zhè yī wǎn |
[02:06.173] |
The holes are waiting for the trains |
[02:10.211] |
jiù xiàng guān zhēng suǒ shuō de |
[02:13.230] |
We are worse than the animals |
[02:16.653] |
jiù ràng wǒ men zhēn xī zhè yī wǎn |
[02:20.47] |
Let we be the animals |
[03:05.205] |
jiù xiàng fù hàn suǒ shuō de |
[03:08.60] |
nián qīng rén dōu shì kuài sù de |
[03:11.372] |
ràng wǒ men jiù zhēn xī zhè yī wǎn |
[03:14.707] |
The holes are waiting for the trains |
[03:18.872] |
jiù xiàng guān zhēng suǒ shuō de |
[03:21.755] |
We are worse than the animals |
[03:25.216] |
ràng wǒ men jiù zhēn xī zhè yī wǎn |
[03:28.569] |
Let we be the animals |