shou bi nan shan

Song 寿比南山
Artist 郭德纲
Album 相声精品集

Lyrics

郭:大伙来都是听相声来的。
于:哎。
郭:人不少啊,我很欣慰啊。
于:老词。
郭:多来啊,多捧啊,多捧咱们这些说相声的人。
于:相声演员。
郭:于……什么来着?
于:忘了?于谦。
郭:哎,对了,对不起啊,我不怎么看这个《法制进行时》,你知道么。
于:跟《法制进行时》有什么关系啊?
郭:闹不清。
于:于谦。
郭:很有发展的一个相声演员,大伙多捧捧,我托付您了,谢谢各位。
于:这位还真向着我。
郭:我很喜欢你们这行的,相声好啊,弘扬真善美。
于:对。
郭:藿香正气。
于:什么叫藿香正气啊?
郭:不是有那么句话,霍香正气什么的……
于:您说的不对,哪有药材什么事。
郭:反正好,说相声好。
于:好就完了么。
郭:我作兴你们这行子。
于:什么词啊您这,什么叫“作兴我们这行子”?
郭:因为终归咱们这两者之间是有隔阂的。
于:哦您不是干这个的。
郭:不知道啊?
于:我哪儿知道啊。
郭:嗨,你看我这身军装。
于:您这是军装啊这是?
郭:我是一个军事家,您不知道。
于:我不知道。
郭:哎,都知道啊(上桌子)。
于:下去,哪儿啊,上惯了炕了啊怎么着。
郭:军事家。
于:军事家上桌子干吗啊。
郭:你看(敬礼)。
于:嘛呀?!
郭:敬礼啊。
于:您这是敬礼啊,我扔一块面包您看怎么样。
郭:我今儿是没待着我那枪,我要是带着机关枪我早突噜你了我。
于:你也得有那玩意啊。
郭:手榴弹一块钱6个我先扔你一百块钱的。
于:嗨,没那么便宜。
郭:不尊敬军事家,我们这到哪儿去,这个,乓——(打步枪)。
于:打枪。
郭:嘡———(打手枪)。
于:手枪。
郭:砰———(打弹弓)。
于:崩弓子都有啊,什么军事家。
郭:不同的战况不同的兵刃,你不知道啊。
于:不知道。
郭:你知道我是哪儿的么?
于:没听说过。
郭:我是老和部队的。
于:什么部队您哪?
郭:老和部队。
于:老和部队呀?没听说过。
郭:哎,你不看电视啊?
于:电视上有吗?
郭:世界上,老和部队啊。
于:维和部队。
郭:什么叫维和。
于:维持和平。
郭:老和呢。
于:不知道。
郭:老得维持和平哪。
于:嘿哟,这部队怎么那么贫呢。
郭:说实在的,我跟着外行没法说(提裤子)。
于:哎——说相声在这,厕所在后面,您这是干吗啊。
郭:紧紧我这武装带。
于:武装带都刹里头?
郭:你不知道啊,1997年,世界上这些法人们啊,都聚在一块。
于:什么叫法人呢!您这……
郭:各国负责人哪。
于:叫首脑。
郭:对,都守着这碗豆腐脑啊。
于:嗨,吃早点哪。
郭:大伙聚了一堆儿啊,大伙开会,世界上乱,有这么几个捣乱分子,得找这么一帮军事方面有才能的人,聚在一起,成立一个老和部队,维持世界和平。
于:哦,老得维持这世界和平。
郭:哎,这不吗,其中就包括我。
于:您就是那老和部队里的?
郭:有我,当时就订了,得找一地方培训,找一国家。
于:找哪啊?
郭:瑞士,瑞士不干,说我们中立。
于:不掺和。
郭:法国,不成,法国忒浪漫,怕我们去了光忙着搞对象。
于:您上那干吗去了?!
郭:日本,吃生鱼片怕闹肚子。
于:全毛病。
郭:最后选了一个风景如画的四季如春的国家。
于:哪国啊?
郭:通县。
于:通县啊?通县那是国家吗?
郭:通县怎么了,不许你侮辱通县,通县永远是我国领土不可分割的一部分。
于:咳!这都不挨着。
郭:我喜欢在通县那个地方。
于:喜欢就去吧。
郭:我们都跟哪,大伙聚一块,全世界挑来的啊,我们这一百来人都聚在一块。
于:上通县了。
郭:上课了,给我们上课这老师,美国五星上将詹姆斯下士。
于:您先等会吧,这都五星上将了怎么还下士啊?
郭:他上完酱就下市场卖去呗。
于:好嘛,卖大酱的啊。
郭:卖大酱干吗,老师。早上都站齐了,大伙先做操。
于:练这个。
郭:做眼睛保健操。
于:全想起来了。
郭:都做完了,唱校歌。
于:校歌?
郭:都站一块唱:你本是宦门后~上等的人品~吃珍馐穿绫罗~百般称心,想不到啊……
于:行了,别唱了。
郭:还一高腔。
于:什么高腔啊,这詹姆斯下士教这个啊?!
郭:这,我们校歌。
于:校歌?评戏!
郭:完事都回屋,学中国的古典兵法。一人发一本孙子兵法。
于:哦,孙子兵法。
郭:呵,看孙子写这东西哎,说实在的……
于:哎——太不礼貌了您。孙子兵法!
郭:他就叫这个名字啊。学,都学完了。学了有一年多,学完了就地解散。
于:下那么大功夫学,完后解散了?
郭:没有单位要我们哪。
于:没有人接收这玩意。
郭:怎么弄啊这个,先解散吧。先找点事干吧,等世界需要你们的时候再找你们。都散了。
于:都走吧。
郭:后来出事啦。美国有一大楼,夸——让人飞机给dui了。(dui 3声,撞的意思)
于:您这词用的太不文明,世贸大厦。
郭:让人撞了。dui烂了,急了,布什总统这才着急。急得啊,一天光去火药吃30来斤。
于:不至于。
郭:找吧,找军事奇才。带兵打仗,抓这些个恐怖份子。
于:哦,找。
郭:全世界一片和平,哪找啊,不好找。
于:人才少。
郭:最后,布什总统有一个秘书叫王富贵。
于:什么名字啊。
郭:跟总统说,中国北京,有一个郭德纲。
于:找着你。
郭:了不起,军事奇才,文能提笔安天下,武能上马定乾坤,
于:嚯!
郭:上炕认识娘们,下炕认识鞋。
于:嗨,你就这能耐了。
郭:找吧,找我难了啊。
于:怎么呢?
郭:我没有电话,我就一BP机,传呼台还停了。
于:什么通讯工具啊。
郭:就这么难找他们愣找着我了。
于:下功夫。
郭:那天我正跟街上打电话呢,后边有人拍我:(女声)您是郭德纲郭先生么。
于:哦?
郭:嚯,一女的,这漂亮啊,外国人,金发碧眼。
于:漂亮。
郭:我说您等会,喂?没打通。多少钱这个,哦,没打通不要钱。
于:公用电话?
郭:啊。我说我是郭德纲,您怎么着?(闭眼)(女声)郭先生你好。
于:啊——不是——应该金发碧眼哪。
郭:废话,金发这不是闭着眼呢吗。
于:闭眼哪,瞎子啊,那她漂亮什么啊。
郭:好看着呢。(女声)布什总统让我找你,谈打仗的事。哦,打仗的事,来,坐,(吹土)坐。
于:马路边上坐下了。
郭:什么意思,打算花多少钱吧。(女声)准备给你一千万美金让你打仗去。我说这事成,干的过儿,起来吧。
于:什么就干的过儿啊?
郭:你带表了吗。我看看。
于:连表都没有。
郭:掏出一表来,一按,叮——现在时分十二点。我说:没吃饭吧,咱们吃饭去吧,凯宾斯基。
于:活。
郭:不能丢中国人的脸,凯宾斯基。
于:上好地方。
郭:旁边那削面。
于:嗨,刀削面。
郭:来, 吃饭去。坐在这,嗨,来四碗。
于:四碗?
郭:三碗大的,一碗小的,她吃那碗小的,我吃两碗大的。
于:还一碗呢?
郭:打包,我媳妇还没吃饭呢。
于:好嘛,一家子饿贼。(贼:ze 2声)
郭:伙计,拿一辫子蒜过来。
于:还吃蒜?
郭:剥蒜,吃。吃饱了,喝足了,商量这事。我说:成,去可以,空口无凭,立字为据。
于:还得写字据。
郭:掏出合同来了,从身上掏出一金笔来,明晃晃夺人二目,冷森森要人胆寒。这杆笔。
于:是笔吗,这个。
郭:三十来万。哈——
于:许久没写了。
郭:签字。你得先给我点钱。
于:跟人要钱。
郭:得给定金哪。这个事你到那里去黄了怎么办哪。是不是?
于:有定金。
郭:她说先给一部分。
于:定金可不是给一部分嘛。
郭:这个说有给十的。
于:百分之十。
郭:给十五的。
于:百分之十五。
郭:二十的。
于:百分之二十。
郭:三十的。
于:那就百分之三十。
郭:我这得给五十。
于:不少。
郭:多么?
于:百分之五十不少。
郭:好吧,那我干了,给我吧,把这五十给我,我看看,对,是这个。
于:不,您先等会,一千万的百分之五十怎么就一张啊?
郭:人家就给一张五十的。
于:就五十块钱啊?
郭:美金啊。
于:美金也不像话啊。
郭:行了,就这样吧,这事定死了。(女声)你别忘了,10号你到机场,有人接你。
于:十号。
郭:我说,好,你去哪?(女声)我回大使馆。
于:哦,大使馆。
郭:我说你怎么走啊?(女声)我坐300。
于:哎呦,坐300回大使馆哪?
郭:这燕莎,这凯宾斯基这没有300啊。
于:是啊。
郭:(女声)有一辆区间的。
于:好嘛,这外国人这还挺熟。
郭:把她搁车站,我赶紧回家。给我媳妇说这事啊。你没见过我媳妇。
于:没有。
郭:漂亮啊,大高个,大脸盘子,重眉毛大眼睛,黑灿灿的,
于:哦。
郭:她是没胡子,有胡子跟张飞似的。
于:嚯,还看得啊?
郭:告诉你,媳妇,这回咱发财了,一千万美金。
于:有钱了。
郭:挣了以后,回家咱们什么都不干了。咱们开一个很大的商店,咱们干一公司。
于:做买卖。
我弄一个很大的桌子,当老板,天天雇10个带红箍的站我跟前,我挨个骂他们!
于:过瘾呢这是。
郭:我要报仇,天天骂这些带红箍的,我就不骂那扫厕所的。
于:干吗啊?
郭:我媳妇扫厕所的。
于:嗨,换工作吧。
郭:我得给你安排安排啊,给买5块钱馒头,2块钱油条,买10块钱水疙瘩。(水疙瘩:就是芥菜疙瘩。)
于:50块钱也不禁花。
郭:不能多花,差不多了,你就跟家炒水疙瘩吃。
于:都吃水疙瘩?
郭:周末炝点青豆。
于:不怎么样。
郭:一看我们家这日历啊,都7号了,她让我10号走。
于:还有3天。
郭:我得赶紧去,来不及了,这就走。
于:哎,太早了。
郭:我住的远,我住在石景山那边。
于:那也不用头3天就去啊。
郭:走着去我。
于:走着上机场啊?
郭:走着去,到机场我一看,哦,直升飞机。
于:那好啊。
郭:这玩意儿啊,顺小梯子上去,前面坐一个,那叫什么,驾驶员。
于:飞行员。
郭:带一大皮帽子,风镜,大口罩,口罩挂着一耳朵,这边耷拉下来。
于:那不是口罩。
郭:皮夹克,皮靴子。
于:飞行服。
郭:坐那抽烟呢。嘬——来了——嘬——咱走吧(摇窗户,扔烟头)。
于:直升飞机也摇玻璃啊,您这什么飞机这是?
郭:他把手套带上:你坐稳了。我说:知道,我坐稳了,我褾上了。他椅子这边有跟白绳子头,一扽这个,突———飞起来了。
于:这飞机也是柴油的。
郭:直升飞机,喝——我痛快啊,好啊,往下看,祖国的大好河山。
于:嗨。
郭:我很痛快,飞了10分钟,飞机缓缓下降。
于:怎么落下来了?
郭:加油。
于:飞10分钟就加油啊?
郭:开到加油站去了,加油站的女的还喊呢:往里边来,这边。掏出钱来:加30块钱的。
于:好嘛,您这飞机怎么加30块钱油,那能烧得了么?
郭:油箱小。
于:小也不能那么小啊。
郭:拿过那大枪来。噗,滋——
于:杵里头了。
郭:看那表,唰——唰——成了,走吧。
于:就这么会儿。
郭:一扽绳头,突————
于:又起来了。
郭:开了有40分钟,他回头问我:你去过美国吗?我说:没去过,你呢?我也没去过。
于:俩没去过,就开飞机去呀?
郭:是啊,俩不认识道的。这怎么办呢,要不咱俩问问。
于:问问?打听道啊?
郭:一捏闸啊,降下来了。
于:您这越说越不像话。
郭:直升飞机,你哪里见过啊。
于:直升飞机也没有捏闸的!
郭:我下去问吧,呵,美国还有这么荒凉的地啊?
于:美国西部。
郭:还有庄稼地,一老头正拿铁锹锄地呢。我赶紧过去:HI,HELLO。
于:还会这个。
郭:老头一回头:干哈啊?
于:好嘛,刚到东北。
郭:这是哪啊?铁岭!
于:得,铁岭。
郭:铁岭到美国还差好几站呢。
于:还有站啊?
郭:劳驾,大爷,美国怎么走啊?——问村长去!
于:村长知道。
郭:我估计他也不认道。
于:干嘛估计,他就是不认道。
郭:从植物学角度分析他不认道。
于:嗨,碍植物学什么事啊。
郭:回到飞机上我们俩商量,这怎么办?他找出好些仪器来,指南针,指北针,指东针——
于:哪有这么些针啊。
郭:定位仪器,雷达,测谎仪……都拿出来了。
于:要那玩意干吗啊?
郭:我说你这都落后了,要去咱们得用先进的办法。
于:什么先进啊?
郭:扔鞋吧。搜——往那边开。
于:好嘛,你这比那还落后呢。
郭:(飞行员说)我听你的啊,突————
于:又起来了。
郭:直奔美国。
于:够折腾的。
郭:开了半年多吧,加了7万多回油。
于:小油箱。
郭:终于到美国了,从飞机上往下看,没错——
于:怎么?
郭:底下横幅写着呢:热烈欢迎郭德纲师傅。
于:郭德纲师傅?
郭:美国人他哪懂这个去。飞机缓缓下降,围着跑道一圈一圈跑,嗡——
于:跑?
郭:刹车坏了。
于:好嘛。跑吧那就。
郭:这不行啊,停不住不行啊,把门开开,咱俩把腿搁外边突噜着。(突噜:这里是蹭的意思)
于:这当刹车啊?
郭:啊,突噜几圈就行了。
于:没听说过!
郭:他真听话,开开门把腿搁外边了。我算计他,我腿可没搁出去。终于停住了,他都磨到大腿根了。
于:嗬!这位还真实诚。停啦?
郭:谢谢啊,你这算工伤。我走啦,你就慢慢往回蹦吧。
于:可不是得蹦么。
郭:飞机上下来,白宫得工作人员来了。穿着制服,中山装,大皮包,戴鸭舌帽。过来了。
于:白宫的这是。
郭:您是郭先生吗?我说:是我。我不能丢中国人的脸啊。啊,接我来了。
于:好。
郭:等您好些日子了。
于:飞了半年了么。
郭:刚才看您盘旋半天,我们估计是您快到了。
于:呵呵。
郭:太好了,咱们走吧,总统都急坏了。我说:好,接我那车呢?——咱们打车。
于:美国打车呀?
郭:也成,这不有车么——不成,这1块6的,不能坐。
于:美国出租也1块6啊?!
郭:总统好算计,这个不给报。哎——1块2的来了。车门开开,我才不坐头里呢。
于:怎么。
郭:坐头里得结账,我坐后头。
于:这份算计。
郭:唰……直接奔白宫,一会工夫到了。呵,这个白啊,刚刷的浆。
于:你管着管不着人家啊?
郭:白宫门口站着20来人,有男有女的,弄着兜子,都准备好了。
于:这是?
郭:记者啊。
于:哦,媒体。
郭:对嘛,我要留神说话,不要被他们抓住什么把柄,丢中国人的脸。
于:想得周到。
郭:往下一走,这帮人全过来了。
于:说的什么。
郭:师傅,要盘吗?
于:卖盘的啊?这是媒体吗这个?!
郭:你们这白宫文化局的都干吗吃的啊,也不管管。
于:哪儿有啊。
郭:迈步往里边走,正当中大水池子。洋灰池子里有假山,往出呲水。
于:白宫里头?
郭:底下有横幅:计划生育,人人有则。
于:白宫里也写这玩意啊。
郭:这边存车处,都是自行车,一辆一辆的。一老头带红箍正溜达着呢。
于:这地方我怎么觉得熟啊。
郭:上台阶,白宫正当中13层台阶。国会所有议员穿着西装正等着我呢。一看我来很高兴:来了您哪,里边请您哪。
于:没喊脱光啊?
郭:脱光干吗?
于:这不是澡堂子是怎么着?
郭:你哪懂这个啊,礼貌啊这是。来到里边,我说:总统哪?——总统跟那屋呢。推开门,四目相对,布什很激动啊:(河南口音)你咋才来捏?
于:咳!我说这这这……别说了!
郭:(河南口音)干啥去了你!你龟孙……我说别骂街,有话直说啊。
于:什么呀?!布什怎么这味啊?
郭:布什请了一个家教是河南人。
于:嗨,不怎么样。
郭:还以为这就是普通话呢。我说:怎么着?挺好啊,有日子没瞧见你了。——(河南口音)你这还说啥咧,就等着你来,打仗的事儿,你咋着你……
于:行了行了,说普通话怎么样啊。
郭:他学不了。
于:我们听着难受啊。
郭:我说:行,这事成,干的过,我应了。正说着,布什身上“嘟嘟”BP机响。
于:布什那台没停。
郭:呵,英显的。
于:英显的啊?
郭:挂着链子,一看:饭已准备好,请速到食堂就餐。
于:什么时候都这个。
郭:(河南口音)郭先生,咱吃饭去吧。——吃什么啊,我一点都不饿——(河南口音)你来了,吃海鲜咧,点的龙虾,你喜欢吃龙虾么?——行,龙虾行,我吃你一顿。
于:好东西。
郭:跟着走,地下室是食堂,大玻璃柜子,大龙虾这么大个(比划)。
于:喝。
郭:今儿我算来着了,玩命吃啊,我不就干的,光吃龙虾。
于:吃饱了为止。
郭:我坐在这了,四个服务员搭着盘子。就这龙虾碟子1米4。
于:大!
郭:光龙虾我算算一千来个,剥吧,呵——
于:麻辣小龙虾啊?
郭:这辣啊,呵,太辣了。
于:行了行了!这点出息!
郭:吃,高兴啊——(河南口音)郭先生,先别忙吃,这个打仗的事情你算是应了?我说:我应了。(河南口音)委任令都给你准备好了。我一看,呵,委任令,39号半,不行,这不行,我穿41的。
于:买鞋呢您这。
郭:正说着呢,听地面,呜,咚——,突突突,呜——敌人进攻。
于:这就来了?
郭:恐怖份子来了,真是欺负人哪,我在这他们都敢来,太明目张胆了,难道说不把军事家——咳,咳……
于:这军事家什么体格啊。
郭:不把军事家当回事么?我去,推开我这龙虾盘子,迈步来到楼上,远处硝烟弥漫,这可不行,我什么都没带啊,万一伤着我怎么办呢。一回头,地上有一钢盔。德国钢盔,帽大沿小白地红花,拿起来扣在脑袋上,呵,这子弹打过来,当——当里个当(山东快书)——我高兴啊——杀呀——冲呀——加几给给(日语)。
于:什么文呢?
郭:我正高兴呢,我媳妇起来给我一嘴巴,吃饱了撑得不睡觉,你顶个痰桶美什么!
于:做梦啊!

Pinyin

guō: dà huǒ lái dōu shì tīng xiàng sheng lái de.
yú: āi.
guō: rén bù shǎo a, wǒ hěn xīn wèi a.
yú: lǎo cí.
guō: duō lái a, duō pěng a, duō pěng zán men zhèi xiē shuō xiàng sheng de rén.
yú: xiàng sheng yǎn yuán.
guō: yú shén me lái zhe?
yú: wàng le? yú qiān.
guō: āi, duì le, duì bù qǐ a, wǒ bù zěn me kàn zhè gè fǎ zhì jìn xíng shí, nǐ zhī dào me.
yú: gēn fǎ zhì jìn xíng shí yǒu shén me guān xì a?
guō: nào bù qīng.
yú: yú qiān.
guō: hěn yǒu fā zhǎn de yí gè xiàng sheng yǎn yuán, dà huǒ duō pěng pěng, wǒ tuō fù nín le, xiè xiè gè wèi.
yú: zhè wèi hái zhēn xiàng zhe wǒ.
guō: wǒ hěn xǐ huān nǐ men zhè xíng de, xiàng sheng hǎo a, hóng yáng zhēn shàn měi.
yú: duì.
guō: huò xiāng zhèng qì.
yú: shén me jiào huò xiāng zhèng qì a?
guō: bú shì yǒu nà me jù huà, huò xiāng zhèng qì shén me de
yú: nín shuō de bú duì, nǎ yǒu yào cái shén me shì.
guō: fǎn zhèng hǎo, shuō xiàng sheng hǎo.
yú: hǎo jiù wán le me.
guō: wǒ zuò xīng nǐ men zhè háng zǐ.
yú: shén me cí a nín zhè, shén me jiào" zuò xīng wǒ men zhè háng zǐ"?
guō: yīn wèi zhōng guī zán men zhè liǎng zhě zhī jiān shì yǒu gé hé de.
yú: ó nín bú shì gàn zhè gè de.
guō: bù zhī dào a?
yú: wǒ nǎ ér zhī dào a.
guō: hāi, nǐ kàn wǒ zhè shēn jūn zhuāng.
yú: nín zhè shì jūn zhuāng a zhè shì?
guō: wǒ shì yí gè jūn shì jiā, nín bù zhī dào.
yú: wǒ bù zhī dào.
guō: āi, dōu zhī dào a shàng zhuō zi.
yú: xià qù, nǎ ér a, shàng guàn le kàng le a zěn me zhāo.
guō: jūn shì jiā.
yú: jūn shì jiā shàng zhuō zi gàn má a.
guō: nǐ kàn jìng lǐ.
yú: ma ya?!
guō: jìng lǐ a.
yú: nín zhè shì jìng lǐ a, wǒ rēng yí kuài miàn bāo nín kàn zěn me yàng.
guō: wǒ jīn ér shì méi dài zhe wǒ nà qiāng, wǒ yào shì dài zhe jī guān qiāng wǒ zǎo tū lū nǐ le wǒ.
yú: nǐ yě de yǒu nà wán yì a.
guō: shǒu liú dàn yí kuài qián 6 gè wǒ xiān rēng nǐ yī bǎi kuài qián de.
yú: hāi, méi nà me pián yí.
guō: bù zūn jìng jūn shì jiā, wǒ men zhè dào nǎ ér qù, zhè gè, pāng dǎ bù qiāng.
yú: dǎ qiāng.
guō: tāng dǎ shǒu qiāng.
yú: shǒu qiāng.
guō: pēng dǎ dàn gōng.
yú: bēng gōng zǐ dōu yǒu a, shén me jūn shì jiā.
guō: bù tóng de zhàn kuàng bù tóng de bīng rèn, nǐ bù zhī dào a.
yú: bù zhī dào.
guō: nǐ zhī dào wǒ shì nǎ ér de me?
yú: méi tīng shuō guò.
guō: wǒ shì lǎo hé bù duì de.
yú: shén me bù duì nín nǎ?
guō: lǎo hé bù duì.
yú: lǎo hé bù duì ya? méi tīng shuō guò.
guō: āi, nǐ bù kàn diàn shì a?
yú: diàn shì shàng yǒu ma?
guō: shì jiè shang, lǎo hé bù duì a.
yú: wéi hé bù duì.
guō: shén me jiào wéi hé.
yú: wéi chí hé píng.
guō: lǎo hé ne.
yú: bù zhī dào.
guō: lǎo dé wéi chí hé píng nǎ.
yú: hēi yō, zhè bù duì zěn me nà me pín ne.
guō: shuō shí zài de, wǒ gēn zhe wài háng méi fǎ shuō tí kù zi.
yú: āi shuō xiàng sheng zài zhè, cè suǒ zài hòu miàn, nín zhè shì gàn má a.
guō: jǐn jǐn wǒ zhè wǔ zhuāng dài.
yú: wǔ zhuāng dài dōu shā lǐ tou?
guō: nǐ bù zhī dào a, 1997 nián, shì jiè shang zhèi xiē fǎ rén men a, dōu jù zài yí kuài.
yú: shén me jiào fǎ rén ne! nín zhè
guō: gè guó fù zé rén nǎ.
yú: jiào shǒu nǎo.
guō: duì, dōu shǒu zhe zhè wǎn dòu fǔ nǎo a.
yú: hāi, chī zǎo diǎn nǎ.
guō: dà huǒ jù le yī duī ér a, dà huǒ kāi huì, shì jiè shang luàn, yǒu zhè me jǐ gè dǎo luàn fèn zǐ, dé zhǎo zhè me yī bāng jūn shì fāng miàn yǒu cái néng de rén, jù zài yì qǐ, chéng lì yí gè lǎo hé bù duì, wéi chí shì jiè hé píng.
yú: ó, lǎo dé wéi chí zhè shì jiè hé píng.
guō: āi, zhè bù ma, qí zhōng jiù bāo kuò wǒ.
yú: nín jiù shì nà lǎo hé bù duì lǐ de?
guō: yǒu wǒ, dāng shí jiù dìng le, dé zhǎo yī dì fāng péi xùn, zhǎo yī guó jiā.
yú: zhǎo nǎ a?
guō: ruì shì, ruì shì bù gàn, shuō wǒ men zhōng lì.
yú: bù chān huo.
guō: fǎ guó, bù chéng, fǎ guó tè làng màn, pà wǒ men qù le guāng máng zhe gǎo duì xiàng.
yú: nín shàng nà gàn má qù le?!
guō: rì běn, chī shēng yú piàn pà nào dǔ zi.
yú: quán máo bìng.
guō: zuì hòu xuǎn le yí gè fēng jǐng rú huà de sì jì rú chūn de guó jiā.
yú: nǎ guó a?
guō: tōng xiàn.
yú: tōng xiàn a? tōng xiàn nà shi guó jiā ma?
guō: tōng xiàn zěn me le, bù xǔ nǐ wǔ rǔ tōng xiàn, tōng xiàn yǒng yuǎn shì wǒ guó lǐng tǔ bù kě fēn gē de yī bù fen.
yú: hāi! zhè dōu bù āi zhe.
guō: wǒ xǐ huān zài tōng xiàn nà gè dì fāng.
yú: xǐ huān jiù qù ba.
guō: wǒ men dōu gēn nǎ, dà huǒ jù yí kuài, quán shì jiè tiāo lái de a, wǒ men zhè yī bǎi lái rén dōu jù zài yí kuài.
yú: shàng tōng xiàn le.
guō: shàng kè le, gěi wǒ men shàng kè zhè lǎo shī, měi guó wǔ xīng shàng jiàng zhān mǔ sī xià shì.
yú: nín xiān děng huì ba, zhè dōu wǔ xīng shàng jiàng le zěn me hái xià shì a?
guō: tā shàng wán jiàng jiù xià shì chǎng mài qù bei.
yú: hǎo ma, mài dà jiàng de a.
guō: mài dà jiàng gàn má, lǎo shī. zǎo shàng dōu zhàn qí le, dà huǒ xiān zuò cāo.
yú: liàn zhè gè.
guō: zuò yǎn jīng bǎo jiàn cāo.
yú: quán xiǎng qǐ lái le.
guō: dōu zuò wán le, chàng xiào gē.
yú: xiào gē?
guō: dōu zhàn yí kuài chàng: nǐ běn shì huàn mén hòu shàng děng de rén pǐn chī zhēn xiū chuān líng luó bǎi bān chèn xīn, xiǎng bú dào a
yú: xíng le, bié chàng le.
guō: hái yī gāo qiāng.
yú: shén me gāo qiāng a, zhè zhān mǔ sī xià shì jiào zhè gè a?!
guō: zhè, wǒ men xiào gē.
yú: xiào gē? píng xì!
guō: wán shì dōu huí wū, xué zhōng guó de gǔ diǎn bīng fǎ. yī rén fā yī běn sūn zǐ bīng fǎ.
yú: ó, sūn zǐ bīng fǎ.
guō: ā, kàn sūn zi xiě zhè dōng xī āi, shuō shí zài de
yú: āi tài bù lǐ mào le nín. sūn zǐ bīng fǎ!
guō: tā jiù jiào zhè gè míng zì a. xué, dōu xué wán le. xué le yǒu yī nián duō, xué wán le jiù dì jiě sàn.
yú: xià nà me dà gōng fū xué, wán hòu jiě sàn le?
guō: méi yǒu dān wèi yào wǒ men nǎ.
yú: méi yǒu rén jiē shōu zhè wán yì.
guō: zěn me nòng a zhè gè, xiān jiě sàn ba. xiān zhǎo diǎn shì gàn ba, děng shì jiè xū yào nǐ men de shí hòu zài zhǎo nǐ men. dōu sàn le.
yú: dōu zǒu ba.
guō: hòu lái chū shì la. měi guó yǒu yī dà lóu, kuā ràng rén fēi jī gěi dui le. dui 3 shēng, zhuàng de yì sī
yú: nín zhè cí yòng de tài bù wén míng, shì mào dà shà.
guō: ràng rén zhuàng le. dui làn le, jí le, bù shí zǒng tǒng zhè cái zháo jí. jí dé a, yì tiān guāng qù huǒ yào chī 30 lái jīn.
yú: bù zhì yú.
guō: zhǎo ba, zhǎo jūn shì qí cái. dài bīng dǎ zhàng, zhuā zhèi xiē gè kǒng bù fèn zi.
yú: ó, zhǎo.
guō: quán shì jiè yī piàn hé píng, nǎ zhǎo a, bù hǎo zhǎo.
yú: rén cái shǎo.
guō: zuì hòu, bù shí zǒng tǒng yǒu yí gè mì shū jiào wáng fù guì.
yú: shén me míng zì a.
guō: gēn zǒng tǒng shuō, zhōng guó běi jīng, yǒu yí gè guō dé gāng.
yú: zhǎo zháo nǐ.
guō: liǎo bù qǐ, jūn shì qí cái, wén néng tí bǐ ān tiān xià, wǔ néng shàng mǎ dìng qián kūn,
yú: huò!
guō: shàng kàng rèn shi niáng men, xià kàng rèn shi xié.
yú: hāi, nǐ jiù zhè néng nài le.
guō: zhǎo ba, zhǎo wǒ nán le a.
yú: zěn me ne?
guō: wǒ méi yǒu diàn huà, wǒ jiù yī BP jī, chuán hū tái hái tíng le.
yú: shén me tōng xùn gōng jù a.
guō: jiù zhè me nán zhǎo tā men lèng zhǎo zháo wǒ le.
yú: xià gōng fū.
guō: nà tiān wǒ zhèng gēn jiē shàng dǎ diàn huà ne, hòu biān yǒu rén pāi wǒ: nǚ shēng nín shì guō dé gāng guō xiān shēng me.
yú: ó?
guō: huò, yī nǚ de, zhè piào liàng a, wài guó rén, jīn fà bì yǎn.
yú: piào liàng.
guō: wǒ shuō nín děng huì, wèi? méi dǎ tōng. duō shǎo qián zhè gè, ó, méi dǎ tōng bú yào qián.
yú: gōng yòng diàn huà?
guō: a. wǒ shuō wǒ shì guō dé gāng, nín zěn me zhāo? bì yǎn nǚ shēng guō xiān shēng nǐ hǎo.
yú: a bú shì yīng gāi jīn fà bì yǎn nǎ.
guō: fèi huà, jīn fà zhè bú shì bì zhuó yǎn ne ma.
yú: bì yǎn nǎ, xiā zi a, nà tā piào liàng shén me a.
guō: hǎo kàn zhe ne. nǚ shēng bù shí zǒng tǒng ràng wǒ zhǎo nǐ, tán dǎ zhàng de shì. ó, dǎ zhàng de shì, lái, zuò, chuī tǔ zuò.
yú: mǎ lù biān shàng zuò xià le.
guō: shén me yì sī, dǎ suàn huā duō shǎo qián ba. nǚ shēng zhǔn bèi gěi nǐ yī qiān wàn měi jīn ràng nǐ dǎ zhàng qù. wǒ shuō zhè shì chéng, gàn de guò ér, qǐ lái ba.
yú: shén me jiù gàn de guò ér a?
guō: nǐ dài biǎo le ma. wǒ kàn kàn.
yú: lián biǎo dōu méi yǒu.
guō: tāo chū yī biǎo lái, yī àn, dīng xiàn zài shí fēn shí èr diǎn. wǒ shuō: méi chī fàn ba, zán men chī fàn qù ba, kǎi bīn sī jī.
yú: huó.
guō: bù néng diū zhōng guó rén de liǎn, kǎi bīn sī jī.
yú: shàng hǎo dì fāng.
guō: páng biān nà xiāo miàn.
yú: hāi, dāo xiāo miàn.
guō: lái, chī fàn qù. zuò zài zhè, hāi, lái sì wǎn.
yú: sì wǎn?
guō: sān wǎn dà de, yī wǎn xiǎo de, tā chī nà wǎn xiǎo de, wǒ chī liǎng wǎn dà de.
yú: hái yī wǎn ne?
guō: dǎ bāo, wǒ xí fù hái méi chī fàn ne.
yú: hǎo ma, yī jiā zǐ è zéi. zéi: ze 2 shēng
guō: huǒ jì, ná yī biàn zi suàn guò lái.
yú: hái chī suàn?
guō: bō suàn, chī. chī bǎo le, hē zú le, shāng liáng zhè shì. wǒ shuō: chéng, qù kě yǐ, kōng kǒu wú píng, lì zì wèi jù.
yú: hái dé xiě zì jù.
guō: tāo chū hé tóng lái le, cóng shēn shàng tāo chū yī jīn bǐ lái, míng huàng huǎng duó rén èr mù, lěng sēn sēn yào rén dǎn hán. zhè gān bǐ.
yú: shì bǐ ma, zhè gè.
guō: sān shí lái wàn. hā
yú: xǔ jiǔ méi xiě le.
guō: qiān zì. nǐ dé xiān gěi wǒ diǎn qián.
yú: gēn rén yào qián.
guō: dé gěi dìng jīn nǎ. zhè gè shì nǐ dào nà lǐ qù huáng le zěn me bàn nǎ. shì bú shì?
yú: yǒu dìng jīn.
guō: tā shuō xiān gěi yī bù fen.
yú: dìng jīn kě bú shì gěi yī bù fen ma.
guō: zhè gè shuō yǒu gěi shí de.
yú: bǎi fēn zhī shí.
guō: gěi shí wǔ de.
yú: bǎi fēn zhī shí wǔ.
guō: èr shí de.
yú: bǎi fēn zhī èr shí.
guō: sān shí de.
yú: nà jiù bǎi fēn zhī sān shí.
guō: wǒ zhè dé gěi wǔ shí.
yú: bù shǎo.
guō: duō me?
yú: bǎi fēn zhī wǔ shí bù shǎo.
guō: hǎo ba, nà wǒ gàn le, gěi wǒ ba, bǎ zhè wǔ shí gěi wǒ, wǒ kàn kàn, duì, shì zhè gè.
yú: bù, nín xiān děng huì, yī qiān wàn de bǎi fēn zhī wǔ shí zěn me jiù yī zhāng a?
guō: rén jiā jiù gěi yī zhāng wǔ shí de.
yú: jiù wǔ shí kuài qián a?
guō: měi jīn a.
yú: měi jīn yě bù xiàng huà a.
guō: xíng le, jiù zhè yàng ba, zhè shì dìng sǐ le. nǚ shēng nǐ bié wàng le, 10 hào nǐ dào jī chǎng, yǒu rén jiē nǐ.
yú: shí hào.
guō: wǒ shuō, hǎo, nǐ qù nǎ? nǚ shēng wǒ huí dà shǐ guǎn.
yú: ó, dà shǐ guǎn.
guō: wǒ shuō nǐ zěn me zǒu a? nǚ shēng wǒ zuò 300.
yú: āi yōu, zuò 300 huí dà shǐ guǎn nǎ?
guō: zhè yàn shā, zhè kǎi bīn sī jī zhè méi yǒu 300 a.
yú: shì a.
guō: nǚ shēng yǒu yī liàng qū jiān de.
yú: hǎo ma, zhè wài guó rén zhè hái tǐng shú.
guō: bǎ tā gē chē zhàn, wǒ gǎn jǐn huí jiā. gěi wǒ xí fù shuō zhè shì a. nǐ méi jiàn guò wǒ xí fù.
yú: méi yǒu.
guō: piào liàng a, dà gāo gè, dà liǎn pán zi, zhòng méi máo dà yǎn jīng, hēi càn càn de,
yú: ó.
guō: tā shì méi hú zǐ, yǒu hú zǐ gēn zhāng fēi shì de.
yú: huò, hái kàn de a?
guō: gào sù nǐ, xí fù, zhè huí zán fā cái le, yī qiān wàn měi jīn.
yú: yǒu qián le.
guō: zhēng le yǐ hòu, huí jiā zán men shén me dōu bù gàn le. zán men kāi yí gè hěn dà de shāng diàn, zán men gàn yī gōng sī.
yú: zuò mǎi mài.
wǒ nòng yí gè hěn dà de zhuō zi, dāng lǎo bǎn, tiān tiān gù 10 gè dài hóng gū de zhàn wǒ gēn qián, wǒ āi gè mà tā men!
yú: guò yǐn ne zhè shì.
guō: wǒ yào bào chóu, tiān tiān mà zhèi xiē dài hóng gū de, wǒ jiù bù mà nà sǎo cè suǒ de.
yú: gàn má a?
guō: wǒ xí fù sǎo cè suǒ de.
yú: hāi, huàn gōng zuò ba.
guō: wǒ dé gěi nǐ ān pái ān pái a, gěi mǎi 5 kuài qián mán tou, 2 kuài qián yóu tiáo, mǎi 10 kuài qián shuǐ gē da. shuǐ gē da: jiù shì jiè cài gē da.
yú: 50 kuài qián yě bù jīn huā.
guō: bù néng duō huā, chà bù duō le, nǐ jiù gēn jiā chǎo shuǐ gē da chī.
yú: dōu chī shuǐ gē da?
guō: zhōu mò qiàng diǎn qīng dòu.
yú: bù zěn me yàng.
guō: yī kàn wǒ men jiā zhè rì lì a, dōu 7 hào le, tā ràng wǒ 10 hào zǒu.
yú: hái yǒu 3 tiān.
guō: wǒ dé gǎn jǐn qù, lái bù jí le, zhè jiù zǒu.
yú: āi, tài zǎo le.
guō: wǒ zhù de yuǎn, wǒ zhù zài shí jǐng shān nà biān.
yú: nà yě bù yòng tóu 3 tiān jiù qù a.
guō: zǒu zhe qù wǒ.
yú: zǒu zhe shàng jī chǎng a?
guō: zǒu zhe qù, dào jī chǎng wǒ yī kàn, ó, zhí shēng fēi jī.
yú: nà hǎo a.
guō: zhè wán yì ér a, shùn xiǎo tī zi shǎng qù, qián miàn zuò yí gè, nà jiào shén me, jià shǐ yuán.
yú: fēi xíng yuán.
guō: dài yī dà pí mào zi, fēng jìng, dà kǒu zhào, kǒu zhào guà zhe yī ěr duǒ, zhè biān dā lā xià lái.
yú: nà bú shì kǒu zhào.
guō: pí jiá kè, pí xuē zi.
yú: fēi xíng fú.
guō: zuò nà chōu yān ne. chuài lái le chuài zán zǒu ba yáo chuāng hù, rēng yān tóu.
yú: zhí shēng fēi jī yě yáo bō lí a, nín zhè shén me fēi jī zhè shì?
guō: tā bǎ shǒu tào dài shàng: nǐ zuò wěn le. wǒ shuō: zhī dào, wǒ zuò wěn le, wǒ biǎo shàng le. tā yǐ zi zhè biān yǒu gēn bái shéng zi tóu, yī dèn zhè gè, tū fēi qǐ lái le.
yú: zhè fēi jī yě shì chái yóu de.
guō: zhí shēng fēi jī, hē wǒ tòng kuài a, hǎo a, wǎng xià kàn, zǔ guó de dà hǎo hé shān.
yú: hāi.
guō: wǒ hěn tòng kuài, fēi le 10 fēn zhōng, fēi jī huǎn huǎn xià jiàng.
yú: zěn me là xià lái le?
guō: jiā yóu.
yú: fēi 10 fēn zhōng jiù jiā yóu a?
guō: kāi dào jiā yóu zhàn qù le, jiā yóu zhàn de nǚ de hái hǎn ne: wǎng lǐ biān lái, zhè biān. tāo chū qián lái: jiā 30 kuài qián de.
yú: hǎo ma, nín zhè fēi jī zěn me jiā 30 kuài qián yóu, nà néng shāo dé le me?
guō: yóu xiāng xiǎo.
yú: xiǎo yě bù néng nà me xiǎo a.
guō: ná guò nà dà qiāng lái. pū, zī
yú: chǔ lǐ tou le.
guō: kàn nà biǎo, shuā shuā chéng le, zǒu ba.
yú: jiù zhè me huì ér.
guō: yī dèn shéng tóu, tū
yú: yòu qǐ lái le.
guō: kāi le yǒu 40 fēn zhōng, tā huí tóu wèn wǒ: nǐ qù guò měi guó ma? wǒ shuō: méi qù guò, nǐ ne? wǒ yě méi qù guò.
yú: liǎ méi qù guò, jiù kāi fēi jī qù ya?
guō: shì a, liǎ bù rèn shi dào de. zhè zěn me bàn ne, yào bù zán liǎ wèn wèn.
yú: wèn wèn? dǎ tīng dào a?
guō: yī niē zhá a, jiàng xià lái le.
yú: nín zhè yuè shuō yuè bù xiàng huà.
guō: zhí shēng fēi jī, nǐ nǎ lǐ jiàn guò a.
yú: zhí shēng fēi jī yě méi yǒu niē zhá de!
guō: wǒ xià qù wèn ba, ā, měi guó hái yǒu zhè me huāng liáng de dì a?
yú: měi guó xī bù.
guō: hái yǒu zhuāng jià dì, yī lǎo tóu zhèng ná tiě qiāo chú dì ne. wǒ gǎn jǐn guò qù: HI, HELLO.
yú: hái huì zhè gè.
guō: lǎo tóu yī huí tóu: gàn hā a?
yú: hǎo ma, gāng dào dōng běi.
guō: zhè shì nǎ a? tiě lǐng!
yú: dé, tiě lǐng.
guō: tiě lǐng dào měi guó hái chà hǎo jǐ zhàn ne.
yú: hái yǒu zhàn a?
guō: láo jià, dà yé, měi guó zěn me zǒu a? wèn cūn zhǎng qù!
yú: cūn zhǎng zhī dào.
guō: wǒ gū jì tā yě bù rèn dào.
yú: gàn ma gū jì, tā jiù shì bù rèn dào.
guō: cóng zhí wù xué jiǎo dù fēn xī tā bù rèn dào.
yú: hāi, ài zhí wù xué shén me shì a.
guō: huí dào fēi jī shàng wǒ men liǎ shāng liáng, zhè zěn me bàn? tā zhǎo chū hǎo xiē yí qì lái, zhǐ nán zhēn, zhǐ běi zhēn, zhǐ dōng zhēn
yú: nǎ yǒu zhè me xiē zhēn a.
guō: dìng wèi yí qì, léi dá, cè huǎng yí dōu ná chū lái le.
yú: yào nà wán yì gàn má a?
guō: wǒ shuō nǐ zhè dōu luò hòu le, yào qù zán men de yòng xiān jìn de bàn fǎ.
yú: shén me xiān jìn a?
guō: rēng xié ba. sōu wǎng nà biān kāi.
yú: hǎo ma, nǐ zhè bǐ nà hái luò hòu ne.
guō: fēi xíng yuán shuō wǒ tīng nǐ de a, tū
yú: yòu qǐ lái le.
guō: zhí bèn měi guó.
yú: gòu zhē téng de.
guō: kāi le bàn nián duō ba, jiā le 7 wàn duō huí yóu.
yú: xiǎo yóu xiāng.
guō: zhōng yú dào měi guó le, cóng fēi jī shàng wǎng xià kàn, méi cuò
yú: zěn me?
guō: dǐ xià héng fú xiě zhe ne: rè liè huān yíng guō dé gāng shī fū.
yú: guō dé gāng shī fū?
guō: měi guó rén tā nǎ dǒng zhè gè qù. fēi jī huǎn huǎn xià jiàng, wéi zhe pǎo dào yī quān yī quān pǎo, wēng
yú: pǎo?
guō: shā chē huài le.
yú: hǎo ma. pǎo ba nà jiù.
guō: zhè bù xíng a, tíng bú zhù bù xíng a, bǎ mén kāi kāi, zán liǎ bǎ tuǐ gē wài biān tū lū zhe. tū lū: zhè lǐ shì cèng de yì sī
yú: zhè dāng shā chē a?
guō: a, tū lū jǐ quān jiù xíng le.
yú: méi tīng shuō guò!
guō: tā zhēn tīng huà, kāi kāi mén bà tuǐ gē wài biān le. wǒ suàn jì tā, wǒ tuǐ kě méi gē chū qù. zhōng yú tíng zhù le, tā dōu mó dào dà tuǐ gēn le.
yú: hē! zhè wèi hái zhēn shí chéng. tíng la?
guō: xiè xiè a, nǐ zhè suàn gōng shāng. wǒ zǒu la, nǐ jiù màn màn wǎng huí bèng ba.
yú: kě bú shì dé bèng me.
guō: fēi jī shàng xià lái, bái gōng dé gōng zuò rén yuán lái le. chuān zhe zhì fú, zhōng shān zhuāng, dà pí bāo, dài yā shé mào. guò lái le.
yú: bái gōng de zhè shì.
guō: nín shì guō xiān shēng ma? wǒ shuō: shì wǒ. wǒ bù néng diū zhōng guó rén de liǎn a. a, jiē wǒ lái le.
yú: hǎo.
guō: děng nín hǎo xiē rì zi le.
yú: fēi le bàn nián le me.
guō: gāng cái kàn nín pán xuán bàn tiān, wǒ men gū jì shì nín kuài dào le.
yú: hē hē.
guō: tài hǎo le, zán men zǒu ba, zǒng tǒng dōu jí huài le. wǒ shuō: hǎo, jiē wǒ nà chē ne? zán men dǎ chē.
yú: měi guó dǎ chē ya?
guō: yě chéng, zhè bù yǒu chē me bù chéng, zhè 1 kuài 6 de, bù néng zuò.
yú: měi guó chū zū yě 1 kuài 6 a?!
guō: zǒng tǒng hǎo suàn jì, zhè gè bù gěi bào. āi 1 kuài 2 de lái le. chē mén kāi kāi, wǒ cái bù zuò tóu lǐ ne.
yú: zěn me.
guō: zuò tóu lǐ dé jié zhàng, wǒ zuò hòu tou.
yú: zhè fèn suàn jì.
guō: shuā zhí jiē bēn bái gōng, yī huì gōng fū dào le. ā, zhè gè bái a, gāng shuā de jiāng.
yú: nǐ guǎn zhe guǎn bu zháo rén jiā a?
guō: bái gōng mén kǒu zhàn zhe 20 lái rén, yǒu nán yǒu nǚ de, nòng zhe dōu zǐ, dōu zhǔn bèi hǎo le.
yú: zhè shì?
guō: jì zhě a.
yú: ó, méi tǐ.
guō: duì ma, wǒ yào liú shén shuō huà, bú yào bèi tā men zhuā zhù shén me bǎ bǐng, diū zhōng guó rén de liǎn.
yú: xiǎng dé zhōu dào.
guō: wǎng xià yī zǒu, zhè bāng rén quán guò lái le.
yú: shuō de shén me.
guō: shī fū, yào pán ma?
yú: mài pán de a? zhè shì méi tǐ ma zhè gè?!
guō: nǐ men zhè bái gōng wén huà jú de dōu gàn má chī de a, yě bù guǎn guǎn.
yú: nǎ ér yǒu a.
guō: mài bù wǎng lǐ biān zǒu, zhèng dāng zhōng dà shuǐ chí zi. yáng huī chí zi lǐ yǒu jiǎ shān, wǎng chū cī shuǐ.
yú: bái gōng lǐ tou?
guō: dǐ xià yǒu héng fú: jì huà shēng yù, rén rén yǒu zé.
yú: bái gōng lǐ yě xiě zhè wán yì a.
guō: zhè biān cún chē chù, dōu shì zì xíng chē, yī liàng yī liàng de. yī lǎo tóu dài hóng gū zhèng liū dá zhe ne.
yú: zhè dì fāng wǒ zěn me jué de shú a.
guō: shàng tái jiē, bái gōng zhèng dāng zhōng 13 céng tái jiē. guó huì suǒ yǒu yì yuán chuān zhe xī zhuāng zhèng děng zhe wǒ ne. yī kàn wǒ lái hěn gāo xìng: lái le nín nǎ, lǐ biān qǐng nín nǎ.
yú: méi hǎn tuō guāng a?
guō: tuō guāng gàn má?
yú: zhè bú shì zǎo táng zǐ shì zěn me zhāo?
guō: nǐ nǎ dǒng zhè gè a, lǐ mào a zhè shì. lái dào lǐ biān, wǒ shuō: zǒng tǒng nǎ? zǒng tǒng gēn nà wū ne. tuī kāi mén, sì mù xiāng duì, bù shí hěn jī dòng a: hé nán kǒu yīn nǐ zǎ cái lái niē?
yú: hāi! wǒ shuō zhè zhè zhè bié shuō le!
guō: hé nán kǒu yīn gàn shà qù le nǐ! nǐ guī sūn wǒ shuō bié mà jiē, yǒu huà zhí shuō a.
yú: shén me ya?! bù shí zěn me zhè wèi a?
guō: bù shí qǐng le yí gè jiā jiào shì hé nán rén.
yú: hāi, bù zěn me yàng.
guō: hái yǐ wéi zhè jiù shì pǔ tōng huà ne. wǒ shuō: zěn me zhāo? tǐng hǎo a, yǒu rì zi méi qiáo jiàn nǐ le. hé nán kǒu yīn nǐ zhè hái shuō shà liě, jiù děng zhe nǐ lái, dǎ zhàng de shì ér, nǐ zǎ zhe nǐ
yú: xíng le xíng le, shuō pǔ tōng huà zěn me yàng a.
guō: tā xué bù liǎo.
yú: wǒ men tīng zhe nán shòu a.
guō: wǒ shuō: xíng, zhè shì chéng, gàn de guò, wǒ yīng le. zhèng shuō zhe, bù shí shēn shàng" dū dū" BP jī xiǎng.
yú: bù shí nà tái méi tíng.
guō: ā, yīng xiǎn de.
yú: yīng xiǎn de a?
guō: guà zhe liàn zǐ, yī kàn: fàn yǐ zhǔn bèi hǎo, qǐng sù dào shí táng jiù cān.
yú: shén me shí hòu dōu zhè gè.
guō: hé nán kǒu yīn guō xiān shēng, zán chī fàn qù ba. chī shén me a, wǒ yì diǎn dōu bù è hé nán kǒu yīn nǐ lái le, chī hǎi xiān liě, diǎn de lóng xiā, nǐ xǐ huān chī lóng xiā me? xíng, lóng xiā xíng, wǒ chī nǐ yī dùn.
yú: hǎo dōng xī.
guō: gēn zhe zǒu, dì xià shì shì shí táng, dà bō lí guì zi, dà lóng xiā zhè me dà gè bǐ huà.
yú: hē.
guō: jīn ér wǒ suàn lái zhe le, wán mìng chī a, wǒ bù jiù gàn de, guāng chī lóng xiā.
yú: chī bǎo le wéi zhǐ.
guō: wǒ zuò zài zhè le, sì gè fú wù yuán dā zhe pán zi. jiù zhè lóng xiā dié zǐ 1 mǐ 4.
yú: dà!
guō: guāng lóng xiā wǒ suàn suàn yī qiān lái gè, bō ba, ā
yú: má là xiǎo lóng xiā a?
guō: zhè là a, ā, tài là le.
yú: xíng le xíng le! zhè diǎn chū xī!
guō: chī, gāo xìng a hé nán kǒu yīn guō xiān shēng, xiān bié máng chī, zhè gè dǎ zhàng de shì qíng nǐ suàn shì yīng le? wǒ shuō: wǒ yīng le. hé nán kǒu yīn wěi rèn lìng dōu gěi nǐ zhǔn bèi hǎo le. wǒ yī kàn, ā, wěi rèn lìng, 39 hào bàn, bù xíng, zhè bù xíng, wǒ chuān 41 de.
yú: mǎi xié ne nín zhè.
guō: zhèng shuō zhe ne, tīng dì miàn, wū, dōng, tū tū tū, wū dí rén jìn gōng.
yú: zhè jiù lái le?
guō: kǒng bù fèn zi lái le, zhēn shì qī fù rén nǎ, wǒ zài zhè tā men dōu gǎn lái, tài míng mù zhāng dǎn le, nán dào shuō bù bǎ jūn shì jiā hāi, hāi
yú: zhè jūn shì jiā shí me tǐ gé a.
guō: bù bǎ jūn shì jiā dàng huí shì me? wǒ qù, tuī kāi wǒ zhè lóng xiā pán zi, mài bù lái dào lóu shàng, yuǎn chù xiāo yān mí màn, zhè kě bù xíng, wǒ shén me dōu méi dài a, wàn yī shāng zhe wǒ zěn me bàn ne. yī huí tóu, dì shàng yǒu yī gāng kuī. dé guó gāng kuī, mào dà yán xiǎo bái dì hóng huā, ná qǐ lái kòu zài nǎo dài shàng, ā, zhè zǐ dàn dǎ guò lái, dāng dāng lǐ gè dāng shān dōng kuài shū wǒ gāo xìng a shā ya chōng ya jiā jǐ gěi gěi rì yǔ.
yú: shén me wén ne?
guō: wǒ zhèng gāo xìng ne, wǒ xí fù qǐ lái gěi wǒ yī zuǐ bā, chī bǎo le chēng dé bù shuì jiào, nǐ dǐng gè tán tǒng měi shén me!
yú: zuò mèng a!