Till now I've been alone inside this crowd | |
Without talking to anyone | |
Suffering from this escape | |
Was it all planned from the start? | |
Was it all planned from the start? | |
因果と悲しみに深く枯れた孤独 | |
最後の苦しみは生き果てた鼓動 | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
You turned your back | |
Till now I was alone, feeling depressed | |
Without letting anyone know | |
Surviving by faking it | |
Will it be forgiven in time? | |
Will it be forgiven in time? | |
因果と投げ捨てた光と闇響く | |
際限なく際限なく切り裂いて笑う | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
(Cause and eff ect) | |
Once again, these promises I made | |
Being late again for the promises I made | |
(Cause and effect) | |
Once again, these promises I made | |
Breaking again the promises I made | |
Once again, these promises I made | |
(Cause and effect) | |
Once again, these promises I made | |
(Cause and effect) | |
You turned your back before I turned away | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind |
Till now I' ve been alone inside this crowd | |
Without talking to anyone | |
Suffering from this escape | |
Was it all planned from the start? | |
Was it all planned from the start? | |
yin guo bei shen ku gu du | |
zui hou ku sheng guo gu dong | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
You turned your back | |
Till now I was alone, feeling depressed | |
Without letting anyone know | |
Surviving by faking it | |
Will it be forgiven in time? | |
Will it be forgiven in time? | |
yin guo tou she guang an xiang | |
ji xian ji xian qie lie xiao | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
Cause and eff ect | |
Once again, these promises I made | |
Being late again for the promises I made | |
Cause and effect | |
Once again, these promises I made | |
Breaking again the promises I made | |
Once again, these promises I made | |
Cause and effect | |
Once again, these promises I made | |
Cause and effect | |
You turned your back before I turned away | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind |
Till now I' ve been alone inside this crowd | |
Without talking to anyone | |
Suffering from this escape | |
Was it all planned from the start? | |
Was it all planned from the start? | |
yīn guǒ bēi shēn kū gū dú | |
zuì hòu kǔ shēng guǒ gǔ dòng | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
You turned your back | |
Till now I was alone, feeling depressed | |
Without letting anyone know | |
Surviving by faking it | |
Will it be forgiven in time? | |
Will it be forgiven in time? | |
yīn guǒ tóu shě guāng àn xiǎng | |
jì xiàn jì xiàn qiè liè xiào | |
Over and over again in this place | |
You turned your back before I turned away | |
Over and over again in this place | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
Cause and eff ect | |
Once again, these promises I made | |
Being late again for the promises I made | |
Cause and effect | |
Once again, these promises I made | |
Breaking again the promises I made | |
Once again, these promises I made | |
Cause and effect | |
Once again, these promises I made | |
Cause and effect | |
You turned your back before I turned away | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind | |
I saw your back, trembling in grief | |
I saw a shadow dying behind |