On this ground that a bird went down | |
ボロボロの翼 羽ばたかせて | |
飛べない鳥は哀れみの眼差しで | |
誰も助けてくれない | |
Well nobody say Well nobody stay | |
二度と飛べないなら 楽にして | |
傷ついた翼は | |
無意味な程に飾られたオブジェ | |
何度試しても堕ちてしまうのなら | |
ロウの羽くれないか | |
Well nobody say Well nobody stay | |
舞い上がる群れは 行ってしまった | |
あの空に戻れるなら 例え一瞬でもいい | |
飛び降りて 風を感じたい | |
流されるままに 波風も立てず | |
生きてゆくのは easy, so easy | |
誇りがあるんだ 無謀だと言われても | |
もうー度空を羽ばたく | |
Well nobody say Well nobody stay | |
信じれるものは myself | |
あの空に戻れるなら 例え一瞬でもいい | |
僕は傷ついた翼(はね)を開く |
On this ground that a bird went down | |
yi yu | |
fei niao ai yan cha | |
shui zhu | |
Well nobody say Well nobody stay | |
er du fei le | |
shang yi | |
wu yi wei cheng shi | |
he du shi duo | |
yu | |
Well nobody say Well nobody stay | |
wu shang qun xing | |
kong ti li yi shun | |
fei jiang feng gan | |
liu bo feng li | |
sheng easy, so easy | |
kua wu mou yan | |
du kong yu | |
Well nobody say Well nobody stay | |
xin myself | |
kong ti li yi shun | |
pu shang yi kai |
On this ground that a bird went down | |
yì yǔ | |
fēi niǎo āi yǎn chà | |
shuí zhù | |
Well nobody say Well nobody stay | |
èr dù fēi lè | |
shāng yì | |
wú yì wèi chéng shì | |
hé dù shì duò | |
yǔ | |
Well nobody say Well nobody stay | |
wǔ shàng qún xíng | |
kōng tì lì yī shùn | |
fēi jiàng fēng gǎn | |
liú bō fēng lì | |
shēng easy, so easy | |
kuā wú móu yán | |
dù kōng yǔ | |
Well nobody say Well nobody stay | |
xìn myself | |
kōng tì lì yī shùn | |
pú shāng yì kāi |