di 36 ke shi jian fa, dui ba?

Song 第36课 是剪发,对吧?
Artist 日语听力
Album 简明日语

Lyrics

[00:11.751] 听众朋友您好
[00:13.001] 您现在听到的是NHK环球广播网日本国际广播电台的简明日语节目
[00:19.394] 我是主持人文玉,我是主持人小博
[00:22.925] 简明日语的主人公是来自越南的阿强
[00:27.324] 让我们和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语吧
[00:32.736]
[00:41.177] 哎 文玉啊 我刚刚剪了头发 可是刘海剪得太短了
[00:45.093] 是不是有点奇怪呢
[00:48.047] 噢 没有啊 我觉得你这发型显得更年轻
[00:49.829] 不过啊剪发的时候 要说清楚自己想剪的样式
[00:54.268] 尤其是用外语说 还真是挺难的
[00:58.754] 好 今天呢我们就来学习在美容院或理发馆使用的表达方法
[01:05.074] 基本语句是"是剪发,对吧"
[01:08.257] カットですね
[01:10.638] カット是英语的 剪 这个单词吧
[01:15.160] 是的 在日本呢 剪发用カット这个词
[01:19.795] ですね是由です加上表示确认的助词ね 构成的
[01:26.395] 那么烫发怎么说呢?
[01:28.669] 烫发是 パーマ
[01:32.064] 好 明白了基本语句之后 我们来听今天的录音
[01:35.363] 阿强约了星期六去剪发 他想剪短点
[01:39.888] 因为他觉得这样会显得更利落清爽 到底有没有剪成他想要的发型呢
[01:48.048] 好 请听第36课的录音
[01:51.446]
[01:58.234] 理发师:今日はどうしますか
[02:03.389] 阿强:短(みじか)くしてほしいんですけど
[02:06.722] 理发师:カットですね 長(なが)さはどうしますか
[02:10.495] 前髪(まえがみ)は眉(まゆ)にかかる程度(ていど)ですか
[02:15.635] 阿强:もっと短くしてください。
[02:19.169]
[02:27.690] 怎么样 基本语句大家都听出来了吗 下面给大家讲解一下对话的内容
[02:33.597] 今日はどうしますか 您今天打算做什么样的
[02:40.739] 今日是今天 どうしますか使用了疑问代词どう 怎么
[02:48.015] 意思是怎么剪,剪什么样的
[02:52.009] 我记得在28课 大夫问阿强どうしましたか 怎么了
[02:58.124] 嗯 是的 对于看上去已经感觉不舒服的人呢 要用过去时来询问
[03:04.179] 说 どうしましたか
[03:06.279] 而在美容院 美发师想知道顾客接下来想要做什么样的发型
[03:12.029] 所以呢用现在时来询问 说 どうしますか
[03:16.634] 哦 是这样
[03:18.422] 短くしてほしいんですけど 我想剪短儿点
[03:22.334] 短くして是在短い 短 的后面加上表示进行某个动作的动词 します
[03:34.066] 然后又把ます变成了て构成的
[03:38.633] 哎 怎么不是短い 而是短く呢
[03:42.383] 嗯 形容词短い后续します的时候 要变成短く 
[03:50.217] ほしいんです意思是希望如何如何 接在动词的て型后面 也就是说
[03:56.807] 先把动词的ます变成て
[04:00.795] 短くしてほしいんです意思是 希望剪短
[04:06.596] 哎 小博 你知道けど是什么意思吗
[04:10.333] 嗯 是表示委婉语气的吗
[04:12.810] 是的けど本来呢是表示逆接关系的接续助词 不过也常常用于使询问或
[04:19.624] 请求的语气变得更加委婉柔和
[04:24.109] 例如 短くしてほしいんですけど就是这种说法
[04:29.397] 用けど来含蓄的表明自己的意图 这种暧昧的表达方法呢
[04:34.391] 是日语的一大特征
[04:39.128] 下面我们来做练习 今天来练习形容词后续动词します的说法
[04:47.240] 请大家先听一个日语单词 它的意思是 长
[04:51.860] 请您把它变成弄长的意思
[05:01.920] 長(なが)い
[05:07.783] します前面的形容词要先变换一下
[05:12.105] 嗯 答案是長くします 
[05:15.015] 完全正确
[05:16.422] 長い要变成長く 所以呢正确答案是 長くします
[05:24.876] 好 下面接着给大家讲解今天对话中的句子
[05:29.781] カットですね 長さはどうしますか 是剪发对吧?要多长?
[05:39.907] カットですね是今天的基本语句 長さ是长度
[05:46.719] どうしますか意思是怎么剪,要什么样儿的
[05:51.686] 前髪は眉にかかる程度ですか
[05:58.319] 刘海大概要盖住眉毛吗
[06:00.473] 前髪是刘海 まゆ意思是眉毛 に是助词
[06:13.094] かかる在这里是遮住,盖住的意思 眉にかかる意思就是 遮住眉毛
[06:15.378] 程度是左右的意思 除了 程度 之外呢也可以使用
[06:23.074] 感(かん)じ 感觉 这个词 说 眉にかかる感じ
[06:26.669] 在日本的美容院 美发师会特别细致地询问顾客的要求
[06:31.457] 包括刘海要剪多长等等
[06:35.747] もっと短くしてください 再短一点
[06:40.527] もっと是表示比较的说法 意思是再...一点儿
[06:48.556] 短くして是把短くします 剪短 的ます变成て的形式
[06:56.776] ください表示较为郑重的命令
[06:59.765] 那如果只想剪一点儿的话该怎么说呢
[07:05.000] 呃 可以用ちょっと或者もう少し
[07:06.590] ちょっと短くしてください意思就是 请稍微剪一点儿
[07:14.236] 好 下面是上達のこつ 今天的话题是美容院和理发馆
[07:24.236] 剪发时去美容院(びよういん) 美容院 或床屋(とこや) 理发馆
[07:30.728] 理发馆还提供刮脸剃须服务 在这里呢给大家介绍几个在美容院或
[07:37.660] 理发馆经常会用到的单词
[07:40.542] 前髪 在今天的对话中出现过 意思是刘海 只说前 也可以
[07:48.841] 以下这两个单词也希望大家能记住
[07:53.859] 襟足(えりあし) 发际 揉み上げ(もみあげ) 鬓角
[07:58.489] 另外要烫发 可以说 パーマをお願いします 意思是我想烫发
[08:07.931] 如果对发型或者长短没有特别要求的话 你只需要对美容师
[08:12.026] 说一句 お任(まか)せします 意思是 您看着剪吧
[08:19.377]
[08:21.658] 上達のこつ就播送到这儿 下面呢再来练习一下今天的基本语句
[08:26.958] "是剪发对吧?"
[08:30.964] カットですね
[08:34.313] 好 最后是请您务必记住的单词和短语
[08:39.153] 短くします 剪短
[08:44.789] カット 剪发
[08:51.817] 長さ 长度
[08:57.554] 前髪 刘海
[09:02.946] もっと 再...一点儿
[09:08.676] 好,听众朋友NHK环球广播网日本国际广播电台的简明日语
[09:15.246] 第36课就播送到这儿
[09:17.548] 在语言不通的外国 要剪发 还真是得有点勇气才行
[09:23.485] 可不是吗 阿强准确地说明自己的要求 所以剪得很满意
[09:28.968] 下一次他要参加社区的清扫活动 敬请关注
[09:32.953] さようなら
[09:35.007]

Pinyin

[00:11.751] tīng zhòng péng yǒu nín hǎo
[00:13.001] nín xiàn zài tīng dào de shì NHK huán qiú guǎng bō wǎng rì běn guó jì guǎng bō diàn tái de jiǎn míng rì yǔ jié mù
[00:19.394] wǒ shì zhǔ chí rén wén yù, wǒ shì zhǔ chí rén xiǎo bó
[00:22.925] jiǎn míng rì yǔ de zhǔ rén gōng shì lái zì yuè nán de ā qiáng
[00:27.324] ràng wǒ men hé ā qiáng yì qǐ xué xí gōng zuò hé rì cháng shēng huó zhōng de cháng yòng rì yǔ ba
[00:32.736]
[00:41.177] āi wén yù a wǒ gāng gāng jiǎn le tóu fà kě shì liú hǎi jiǎn dé tài duǎn le
[00:45.093] shì bú shì yǒu diǎn qí guài ne
[00:48.047] ō méi yǒu a wǒ jué de nǐ zhè fà xíng xiǎn de gèng nián qīng
[00:49.829] bù guò a jiǎn fà de shí hòu yào shuō qīng chǔ zì jǐ xiǎng jiǎn de yàng shì
[00:54.268] yóu qí shì yòng wài yǔ shuō hái zhēn shì tǐng nán de
[00:58.754] hǎo jīn tiān ne wǒ men jiù lái xué xí zài měi róng yuàn huò lǐ fà guǎn shǐ yòng de biǎo dá fāng fǎ
[01:05.074] jī běn yǔ jù shì" shì jiǎn fà, duì ba"
[01:08.257]
[01:10.638] shì yīng yǔ de jiǎn zhè gè dān cí ba
[01:15.160] shì de zài rì běn ne jiǎn fà yòng zhè gè cí
[01:19.795] shì yóu jiā shang biǎo shì què rèn de zhù cí gòu chéng de
[01:26.395] nà me tàng fà zěn me shuō ne?
[01:28.669] tàng fà shì
[01:32.064] hǎo míng bái le jī běn yǔ jù zhī hòu wǒ men lái tīng jīn tiān de lù yīn
[01:35.363] ā qiáng yuē le xīng qī liù qù jiǎn fà tā xiǎng jiǎn duǎn diǎn
[01:39.888] yīn wèi tā jué de zhè yàng huì xiǎn de gèng lì luò qīng shuǎng dào dǐ yǒu méi yǒu jiǎn chéng tā xiǎng yào de fà xíng ne
[01:48.048] hǎo qǐng tīng dì 36 kè de lù yīn
[01:51.446]
[01:58.234] lǐ fà shī: jīn rì
[02:03.389] ā qiáng: duǎn
[02:06.722] lǐ fà shī: zhǎng
[02:10.495] qián fà méi chéng dù
[02:15.635] ā qiáng: duǎn.
[02:19.169]
[02:27.690] zěn me yàng jī běn yǔ jù dà jiā dōu tīng chū lái le ma xià miàn gěi dà jiā jiǎng jiě yī xià duì huà de nèi róng
[02:33.597] jīn rì nín jīn tiān dǎ suàn zuò shí mǒ yàng de
[02:40.739] jīn rì shì jīn tiān shǐ yòng le yí wèn dài cí zěn me
[02:48.015] yì sī shì zěn me jiǎn, jiǎn shén me yàng de
[02:52.009] wǒ jì de zài 28 kè dài fū wèn ā qiáng  zěn me le
[02:58.124] shì de duì yú kàn shang qu yǐ jīng gǎn jué bù shū fu de rén ne yào yòng guò qù shí lái xún wèn
[03:04.179] shuō
[03:06.279] ér zài měi róng yuàn měi fà shī xiǎng zhī dào gù kè jiē xià lái xiǎng yào zuò shí mǒ yàng de fà xíng
[03:12.029] suǒ yǐ ne yòng xiàn zài shí lái xún wèn shuō
[03:16.634] ó shì zhè yàng
[03:18.422] duǎn wǒ xiǎng jiǎn duǎn ér diǎn
[03:22.334] duǎn shì zài duǎn  duǎn de hòu miàn jiā shang biǎo shì jìn xíng mǒu gè dòng zuò de dòng cí
[03:34.066] rán hòu yòu bǎ biàn chéng le gòu chéng de
[03:38.633] āi zěn me bú shì duǎn  ér shì duǎn ne
[03:42.383] xíng róng cí duǎn hòu xù de shí hòu yào biàn chéng duǎn 
[03:50.217] yì sī shì xī wàng rú hé rú hé jiē zài dòng cí de xíng hòu miàn yě jiù shì shuō
[03:56.807] xiān bǎ dòng cí de biàn chéng
[04:00.795] duǎn yì sī shì xī wàng jiǎn duǎn
[04:06.596] āi xiǎo bó nǐ zhī dào shì shén me yì sī ma
[04:10.333] shì biǎo shì wěi wǎn yǔ qì de ma
[04:12.810] shì de běn lái ne shì biǎo shì nì jiē guān xì de jiē xù zhù cí bù guò yě cháng cháng yòng yú shǐ xún wèn huò
[04:19.624] qǐng qiú de yǔ qì biàn de gèng jiā wěi wǎn róu hé
[04:24.109] lì rú duǎn jiù shì zhè zhǒng shuō fǎ
[04:29.397] yòng lái hán xù de biǎo míng zì jǐ de yì tú zhè zhǒng ài mèi de biǎo dá fāng fǎ ne
[04:34.391] shì rì yǔ de yī dà tè zhēng
[04:39.128] xià miàn wǒ men lái zuò liàn xí jīn tiān lái liàn xí xíng róng cí hòu xù dòng cí de shuō fǎ
[04:47.240] qǐng dà jiā xiān tīng yí gè rì yǔ dān cí tā de yì sī shì zhǎng
[04:51.860] qǐng nín bǎ tā biàn chéng nòng zhǎng de yì sī
[05:01.920] zhǎng
[05:07.783] qián miàn dí xíng róng cí yào xiān biàn huàn yī xià
[05:12.105] dá àn shì zhǎng 
[05:15.015] wán quán zhèng què
[05:16.422] zhǎng yào biàn chéng zhǎng  suǒ yǐ ne zhèng què dá àn shì zhǎng
[05:24.876] hǎo xià miàn jiē zhe gěi dà jiā jiǎng jiě jīn tiān duì huà zhōng de jù zi
[05:29.781]   zhǎng  shì jiǎn fà duì ba? yào duō zhǎng?
[05:39.907] shì jīn tiān de jī běn yǔ jù zhǎng shì cháng dù
[05:46.719] yì sī shì zěn me jiǎn, yào shén me yàng ér de
[05:51.686] qián fà méi chéng dù
[05:58.319] liú hǎi dà gài yào gài zhù méi máo ma
[06:00.473] qián fà shì liú hǎi yì sī shì méi máo  shì zhù cí
[06:13.094] zài zhè lǐ shì zhē zhù, gài zhù de yì sī  méi yì sī jiù shì zhē zhù méi máo
[06:15.378] chéng dù shì zuǒ yòu de yì sī chú le chéng dù zhī wài ne yě kě yǐ shǐ yòng
[06:23.074] gǎn gǎn jué zhè gè cí  shuō méi gǎn
[06:26.669] zài rì běn de měi róng yuàn měi fà shī huì tè bié xì zhì dì xún wèn gù kè de yāo qiú
[06:31.457] bāo kuò liú hǎi yào jiǎn duō zhǎng děng děng
[06:35.747] duǎn  zài duǎn yì diǎn
[06:40.527] shì biǎo shì bǐ jiào de shuō fǎ yì sī shì zài... yì diǎn ér
[06:48.556] duǎn shì bǎ duǎn  jiǎn duǎn de biàn chéng de xíng shì
[06:56.776] biǎo shì jiào wéi zhèng zhòng de mìng lìng
[06:59.765] nà rú guǒ zhǐ xiǎng jiǎn yì diǎn ér de huà gāi zěn me shuō ne
[07:05.000] è kě yǐ yòng huò zhě shǎo
[07:06.590] duǎn yì sī jiù shì qǐng shāo wēi jiǎn yì diǎn ér
[07:14.236] hǎo xià miàn shì shàng dá  jīn tiān de huà tí shì měi róng yuàn hé lǐ fà guǎn
[07:24.236] jiǎn fà shí qù měi róng yuàn  měi róng yuàn huò chuáng wū  lǐ fà guǎn
[07:30.728] lǐ fà guǎn hái tí gōng guā liǎn tì xū fú wù zài zhè lǐ ne gěi dà jiā jiè shào jǐ gè zài měi róng yuàn huò
[07:37.660] lǐ fà guǎn jīng cháng huì yòng dào de dān cí
[07:40.542] qián fà  zài jīn tiān de duì huà zhōng chū xiàn guò yì sī shì liú hǎi zhǐ shuō qián  yě kě yǐ
[07:48.841] yǐ xià zhè liǎng gè dān cí yě xī wàng dà jiā néng jì zhù
[07:53.859] jīn zú  fà jì róu shàng bìn jiǎo
[07:58.489] lìng wài yào tàng fà kě yǐ shuō  yuàn  yì sī shì wǒ xiǎng tàng fà
[08:07.931] rú guǒ duì fà xíng huò zhě cháng duǎn méi yǒu tè bié yāo qiú de huà nǐ zhǐ xū yào duì měi róng shī
[08:12.026] shuō yī jù  rèn  yì sī shì nín kàn zhe jiǎn ba
[08:19.377]
[08:21.658] shàng dá jiù bō sòng dào zhè ér xià miàn ne zài lái liàn xí yī xià jīn tiān de jī běn yǔ jù
[08:26.958] " shì jiǎn fà duì ba?"
[08:30.964]
[08:34.313] hǎo zuì hòu shì qǐng nín wù bì jì zhù de dān cí hé duǎn yǔ
[08:39.153] duǎn  jiǎn duǎn
[08:44.789]   jiǎn fà
[08:51.817] zhǎng  cháng dù
[08:57.554] qián fà  liú hǎi
[09:02.946]   zài... yì diǎn ér
[09:08.676] hǎo, tīng zhòng péng yǒu NHK huán qiú guǎng bō wǎng rì běn guó jì guǎng bō diàn tái de jiǎn míng rì yǔ
[09:15.246] dì 36 kè jiù bō sòng dào zhè ér
[09:17.548] zài yǔ yán bù tōng de wài guó yào jiǎn fà hái zhēn shì de yǒu diǎn yǒng qì cái xíng
[09:23.485] kě bú shì ma ā qiáng zhǔn què dì shuō míng zì jǐ de yāo qiú suǒ yǐ jiǎn de hěn mǎn yì
[09:28.968] xià yī cì tā yào cān jiā shè qū de qīng sǎo huó dòng jìng qǐng guān zhù
[09:32.953]
[09:35.007]