Song | Anytime Anywhere |
Artist | Silent Force |
Album | Rising from Ashes |
Download | Image LRC TXT |
Strade son' cambiate. | |
街道改變了 | |
Faccie son' diverse. | |
面容替換 | |
Era la mia citta. | |
這曾是我的城市 | |
Non la conosco piu. | |
我卻再也不認得 | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
現在我只是一個沒有故鄉的陌生人 | |
(合唱) | |
I remember you were there. | |
我記得你就在那裡 | |
Any one emotion. | |
任何一個深情 | |
Any true devotion. | |
任何真誠的奉獻 | |
Anytime, anywhere. | |
隨時,隨處 | |
Case son' cambiate. | |
房屋改變了 | |
Voci son' diverse. | |
聲音替換 | |
Era la mia citta. | |
這曾是我的城市 | |
Non la conosco piu. | |
我卻再也不認得 | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
現在我只是一個沒有故鄉的陌生人 | |
(合唱) | |
I remember you were there. | |
我記得你就在那裡 | |
Any one emotion. | |
任何一個深情 | |
Any true devotion. | |
任何真誠的奉獻 | |
Anytime, anywhere. | |
隨時,隨處 | |
Tanti, anni son' passati. | |
那麼多年過去了 | |
Vite son' cambiate. | |
生活改變 | |
Era la mia citta. | |
這曾是我的城市 | |
Non la conosco piu. | |
我卻再也不認得 | |
E ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
現在我只是一個沒有故鄉的陌生人 |
Strade son' cambiate. | |
jie dao gai bian le | |
Faccie son' diverse. | |
mian rong ti huan | |
Era la mia citta. | |
zhe ceng shi wo de cheng shi | |
Non la conosco piu. | |
wo que zai ye bu ren de | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xian zai wo zhi shi yi ge mei you gu xiang de mo sheng ren | |
he chang | |
I remember you were there. | |
wo ji de ni jiu zai na li | |
Any one emotion. | |
ren he yi ge shen qing | |
Any true devotion. | |
ren he zhen cheng de feng xian | |
Anytime, anywhere. | |
sui shi, sui chu | |
Case son' cambiate. | |
fang wu gai bian le | |
Voci son' diverse. | |
sheng yin ti huan | |
Era la mia citta. | |
zhe ceng shi wo de cheng shi | |
Non la conosco piu. | |
wo que zai ye bu ren de | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xian zai wo zhi shi yi ge mei you gu xiang de mo sheng ren | |
he chang | |
I remember you were there. | |
wo ji de ni jiu zai na li | |
Any one emotion. | |
ren he yi ge shen qing | |
Any true devotion. | |
ren he zhen cheng de feng xian | |
Anytime, anywhere. | |
sui shi, sui chu | |
Tanti, anni son' passati. | |
na me duo nian guo qu le | |
Vite son' cambiate. | |
sheng huo gai bian | |
Era la mia citta. | |
zhe ceng shi wo de cheng shi | |
Non la conosco piu. | |
wo que zai ye bu ren de | |
E ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xian zai wo zhi shi yi ge mei you gu xiang de mo sheng ren |
Strade son' cambiate. | |
jiē dào gǎi biàn le | |
Faccie son' diverse. | |
miàn róng tì huàn | |
Era la mia citta. | |
zhè céng shì wǒ de chéng shì | |
Non la conosco piu. | |
wǒ què zài yě bù rèn dé | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xiàn zài wǒ zhǐ shì yī gè méi yǒu gù xiāng de mò shēng rén | |
hé chàng | |
I remember you were there. | |
wǒ jì dé nǐ jiù zài nà lǐ | |
Any one emotion. | |
rèn hé yī gè shēn qíng | |
Any true devotion. | |
rèn hé zhēn chéng de fèng xiàn | |
Anytime, anywhere. | |
suí shí, suí chù | |
Case son' cambiate. | |
fáng wū gǎi biàn le | |
Voci son' diverse. | |
shēng yīn tì huàn | |
Era la mia citta. | |
zhè céng shì wǒ de chéng shì | |
Non la conosco piu. | |
wǒ què zài yě bù rèn dé | |
La ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xiàn zài wǒ zhǐ shì yī gè méi yǒu gù xiāng de mò shēng rén | |
hé chàng | |
I remember you were there. | |
wǒ jì dé nǐ jiù zài nà lǐ | |
Any one emotion. | |
rèn hé yī gè shēn qíng | |
Any true devotion. | |
rèn hé zhēn chéng de fèng xiàn | |
Anytime, anywhere. | |
suí shí, suí chù | |
Tanti, anni son' passati. | |
nà me duō nián guò qù le | |
Vite son' cambiate. | |
shēng huó gǎi biàn | |
Era la mia citta. | |
zhè céng shì wǒ de chéng shì | |
Non la conosco piu. | |
wǒ què zài yě bù rèn dé | |
E ora io sono solo un' estranea Senza patria. | |
xiàn zài wǒ zhǐ shì yī gè méi yǒu gù xiāng de mò shēng rén |