| その一歩が踏み切れずに、立ち竦んでいるよ | |
| どこまで続くのだろう? 登りの道は | |
| 僕は試されつづけているよ、止めるかまだ行くか | |
| 今日もすれ違う人達に ヒント求めて | |
| 明日に続く sunrise 太陽は昇り沈むよ どんな時でも | |
| 未来に続く sunrise 答えを探してる 新しい朝ヘ | |
| --神は平等に花を与えた--と言う | |
| どこまで自分らしく咲かせられるだろう? | |
| 僕は忙しい時間の波に 流されてしまうけど | |
| 今日もあせらず歩いて行こう 自分のペースで | |
| 明日に続く sunrise 太陽は昇り沈むよ どんな時でも | |
| 未来に続く sunrise 答えを探してる 新しい朝ヘ | |
| 広い世界に向かって 飛び始める鳥のように | |
| 想像できる事なら 必ず手が届くよ。。。 | |
| 明日に続く sunrise 太陽は昇り沈むよ どんな時でも | |
| 未来に続く sunrise 暗闇は続かない 新しい朝へ | |
| 明日に続く sunrise 太陽は昇り沈むよ どんな時でも | |
| 未来に続く sunrise 答えを探してる 新しい朝ヘ | |
| 明日に続く sunrise 太陽は昇り沈むよ どんな時でも | |
| 未来に続く sunrise 答えを探してる 新しい朝ヘ |
| yi bu ta qie li song | |
| xu? deng dao | |
| pu shi zhi xing | |
| jin ri wei ren da qiu | |
| ming ri xu sunrise tai yang sheng shen shi | |
| wei lai xu sunrise da tan xin chao | |
| shen ping deng hua yu yan | |
| zi fen xiao? | |
| pu mang shi jian bo liu | |
| jin ri bu xing zi fen | |
| ming ri xu sunrise tai yang sheng shen shi | |
| wei lai xu sunrise da tan xin chao | |
| guang shi jie xiang fei shi niao | |
| xiang xiang shi bi shou jie... | |
| ming ri xu sunrise tai yang sheng shen shi | |
| wei lai xu sunrise an an xu xin chao | |
| ming ri xu sunrise tai yang sheng shen shi | |
| wei lai xu sunrise da tan xin chao | |
| ming ri xu sunrise tai yang sheng shen shi | |
| wei lai xu sunrise da tan xin chao |
| yī bù tà qiè lì sǒng | |
| xu? dēng dào | |
| pú shì zhǐ xíng | |
| jīn rì wéi rén dá qiú | |
| míng rì xu sunrise tài yáng shēng shěn shí | |
| wèi lái xu sunrise dá tàn xīn cháo | |
| shén píng děng huā yǔ yán | |
| zì fēn xiào? | |
| pú máng shí jiān bō liú | |
| jīn rì bù xíng zì fēn | |
| míng rì xu sunrise tài yáng shēng shěn shí | |
| wèi lái xu sunrise dá tàn xīn cháo | |
| guǎng shì jiè xiàng fēi shǐ niǎo | |
| xiǎng xiàng shì bì shǒu jiè... | |
| míng rì xu sunrise tài yáng shēng shěn shí | |
| wèi lái xu sunrise àn àn xu xīn cháo | |
| míng rì xu sunrise tài yáng shēng shěn shí | |
| wèi lái xu sunrise dá tàn xīn cháo | |
| míng rì xu sunrise tài yáng shēng shěn shí | |
| wèi lái xu sunrise dá tàn xīn cháo |