|
We clawed, we chained, our hearts in vain |
|
nèi xiē zhēng zhuō, bǎ bǐ cǐ de xīn qiú jìn dào tóu lái huán shì bái fèi lì qi |
|
We jumped, never asking why |
|
wǒ men gǎi biàn zhe què cóng bù wèn yuán yīn |
|
We kissed, I fell under your spell |
|
wǒ men de qīn wěn wǒ bèi nǐ de mèi lì xī yǐn |
|
A love no one could deny |
|
yī duàn méi yǒu rén gǎn fǒu rèn de ài qíng |
|
Don' t you ever say I just walked away |
|
nǐ nán dào méi shuō guò jiào wǒ lí qù |
|
I will always want you |
|
dàn wǒ zǒng huì zài nǐ shēn biān |
|
I came in like a wrecking ball |
|
wǒ yǒu rú tiě qiú bān chōng lái |
|
I never hit so hard in love |
|
wǒ céng wèi wèi le ài qíng nà me xīn tòng |
|
All I wanted was to break your walls |
|
wǒ xiǎng zuò de zhǐ shì xiǎng dǎ pò nǐ de xīn fáng |
|
All you ever did was break me |
|
dàn nǐ cóng lái zhǐ yǒu shāng hài wǒ |
|
Yeah, you wreck me |
|
shì ya, nǐ shǐ wǒ xīn tòng |
|
I put you high up in the sky |
|
wǒ bǎ nǐ pěng dé gāo gāo zài tiān |
|
And now, you' re not coming down |
|
ér nǐ què bù zài guī lái |
|
It slowly turned, you let me burn |
|
shí jiān rǎn rǎn jìn xíng nǐ què rèn yóu wǒ zài nà fén shāo |
|
And now, we' re ashes on the ground |
|
ér xiàn zài wǒ men quán biàn chéng le dà dì de chén huī |
|
Don' t you ever say I just walked away |
|
nǐ nán dào méi shuō guò jiào wǒ lí qù |
|
I will always want you |
|
dàn wǒ zǒng huì zài nǐ shēn biān |
|
I can' t live a lie, running for my life |
|
wǒ bù néng huó zài huǎng yán zhōng wèi le shēng huó dào chù bēn bō |
|
I will always want you |
|
dàn wǒ huì zài nǐ shēn páng |
|
I came in like a wrecking ball |
|
wǒ yǒu rú tiě qiú bān chōng lái |
|
I never hit so hard in love |
|
wǒ céng wèi wèi le ài qíng nà me xīn tòng |
|
All I wanted was to break your walls |
|
wǒ xiǎng zuò de zhǐ shì xiǎng dǎ pò nǐ de xīn fáng |
|
All you ever did was break me |
|
dàn nǐ cóng lái zhǐ yǒu shāng hài wǒ |
|
I came in like a wrecking ball |
|
wǒ yǒu xiàng tiě qiú bān chōng lái |
|
Yeah, I just closed my eyes and swung |
|
yé wǒ bì shang le yǎn bǎi dàng zhe zì jǐ |
|
Left me crouching in a blaze and fall |
|
ràng wǒ zá rù huǒ kēng ràng wǒ zhuì luò |
|
All you ever did was break me |
|
dàn nǐ cóng lái zhǐ yǒu shāng hài wǒ |
|
Yeah, you wreck me |
|
shì ya, nǐ shǐ wǒ xīn tòng |
|
I never meant to start a war |
|
wǒ yǒng yuǎn bù zhǐ wàng de shì gēn nǐ zhēng chǎo |
|
I just wanted you to let me in |
|
wǒ xiǎng yào de zhǐ shì kàn jìn nǐ xīn fáng |
|
And instead of using force |
|
yǐ qǔ dài nà zhǒng zhàn yǒu yù |
|
I guess I should' ve let you in |
|
wǒ yě gāi chéng rèn wǒ gāi duì nǐ tǎn chéng |
|
I never meant to start a war |
|
wǒ yǒng yuǎn bù zhǐ wàng de shì gēn nǐ zhēng chǎo |
|
I just wanted you to let me in |
|
wǒ xiǎng yào de zhǐ shì kàn jìn nǐ xīn fáng |
|
I guess I should' ve let you in |
|
wǒ xiǎng dāng chū yě gāi ràng nǐ jìn wǒ xīn fáng |
|
Don' t you ever say I just walked away |
|
nǐ nán dào méi shuō guò jiào wǒ lí qù |
|
I will always want you |
|
dàn wǒ zǒng huì zài nǐ shēn biān |
|
I came in like a wrecking ball |
|
wǒ yǒu rú tiě qiú bān chōng lái |
|
I never hit so hard in love |
|
wǒ céng wèi wèi le ài qíng nà me xīn tòng |
|
All I wanted was to break your walls |
|
wǒ xiǎng zuò de zhǐ shì xiǎng dǎ pò nǐ de xīn fáng |
|
All you ever did was break me |
|
dàn nǐ cóng lái zhǐ yǒu shāng hài wǒ |
|
I came in like a wrecking ball |
|
wǒ yǒu xiàng tiě qiú bān chōng lái |
|
Yeah, I just closed my eyes and swung |
|
yé wǒ bì shang le yǎn bǎi dàng zhe zì jǐ |
|
Left me crouching in a blaze and fall |
|
ràng wǒ zá rù huǒ kēng ràng wǒ zhuì luò |
|
All you ever did was break me |
|
dàn nǐ cóng lái zhǐ yǒu shāng hài wǒ |
|
Yeah, you wreck me |
|
shì ya, nǐ shǐ wǒ xīn tòng |
|
Yeah, you wreck me |
|
shì ya, nǐ shǐ wǒ xīn tòng |