Song | Bluot Fuër Bluot |
Artist | Falkenbach |
Album | Asa |
Download | Image LRC TXT |
Rizzan en rounar | |
mijn fluisterend wourd | |
Er Lintinbluitin nu faran | |
tuo darasourd | |
Jaevond det bydan | |
blout fuër bluot | |
wandet undaz luiht | |
sihant dej ravan | |
laydan ons | |
duur daelarn, duistar, | |
doh wisa izeho haer | |
sihant dej ravan laydan ons | |
duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
er lintinbluitin faran bluot fuër bluot | |
bluot en flehon | |
den lon fuër allaen lidan | |
doh eh vandaerer voort | |
i valdaes widan | |
i feranan widan sihant | |
moragaens skhinn | |
en lintinbluitin nu faran | |
bluot fuër bluot | |
[English translation:] | |
Scratching and rounding | |
my whispered word | |
before lime blossoms now fall | |
to the ground | |
Giving what’s requested | |
blood for blood | |
turned to the west, | |
aware of the light. | |
Seeing the ravens, | |
they are guiding us | |
through vales, so dark, | |
but wise is your master. | |
Seeing the ravens, the are guiding us, | |
through vales, so dark, and hostile rows. | |
Turned to the west, aware of the light, | |
turned to the sun in the light of the stars | |
before lime blossoms fall… blood for blood | |
Blood and entreaty, | |
reward for all suffering. | |
But I am wandering along | |
into the forest’s vastnesses | |
Far in the distance | |
beholding morning’s glow | |
and now lime blossoms are falling | |
blood for blood… |
Rizzan en rounar | |
mijn fluisterend wourd | |
Er Lintinbluitin nu faran | |
tuo darasourd | |
Jaevond det bydan | |
blout fu r bluot | |
wandet undaz luiht | |
sihant dej ravan | |
laydan ons | |
duur daelarn, duistar, | |
doh wisa izeho haer | |
sihant dej ravan laydan ons | |
duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
er lintinbluitin faran bluot fu r bluot | |
bluot en flehon | |
den lon fu r allaen lidan | |
doh eh vandaerer voort | |
i valdaes widan | |
i feranan widan sihant | |
moragaens skhinn | |
en lintinbluitin nu faran | |
bluot fu r bluot | |
English translation: | |
Scratching and rounding | |
my whispered word | |
before lime blossoms now fall | |
to the ground | |
Giving what' s requested | |
blood for blood | |
turned to the west, | |
aware of the light. | |
Seeing the ravens, | |
they are guiding us | |
through vales, so dark, | |
but wise is your master. | |
Seeing the ravens, the are guiding us, | |
through vales, so dark, and hostile rows. | |
Turned to the west, aware of the light, | |
turned to the sun in the light of the stars | |
before lime blossoms fall blood for blood | |
Blood and entreaty, | |
reward for all suffering. | |
But I am wandering along | |
into the forest' s vastnesses | |
Far in the distance | |
beholding morning' s glow | |
and now lime blossoms are falling | |
blood for blood |
Rizzan en rounar | |
mijn fluisterend wourd | |
Er Lintinbluitin nu faran | |
tuo darasourd | |
Jaevond det bydan | |
blout fu r bluot | |
wandet undaz luiht | |
sihant dej ravan | |
laydan ons | |
duur daelarn, duistar, | |
doh wisa izeho haer | |
sihant dej ravan laydan ons | |
duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
er lintinbluitin faran bluot fu r bluot | |
bluot en flehon | |
den lon fu r allaen lidan | |
doh eh vandaerer voort | |
i valdaes widan | |
i feranan widan sihant | |
moragaens skhinn | |
en lintinbluitin nu faran | |
bluot fu r bluot | |
English translation: | |
Scratching and rounding | |
my whispered word | |
before lime blossoms now fall | |
to the ground | |
Giving what' s requested | |
blood for blood | |
turned to the west, | |
aware of the light. | |
Seeing the ravens, | |
they are guiding us | |
through vales, so dark, | |
but wise is your master. | |
Seeing the ravens, the are guiding us, | |
through vales, so dark, and hostile rows. | |
Turned to the west, aware of the light, | |
turned to the sun in the light of the stars | |
before lime blossoms fall blood for blood | |
Blood and entreaty, | |
reward for all suffering. | |
But I am wandering along | |
into the forest' s vastnesses | |
Far in the distance | |
beholding morning' s glow | |
and now lime blossoms are falling | |
blood for blood |