| Song | LET THE RIVER RUN |
| Artist | 白鳥英美子 |
| Album | 白鸟英美子 パーフェクト・ベスト |
| 流れる河のように 人はゆく | |
| 都会の海へ | |
| 見上げれば 朝日に輝く | |
| 街が今 動き始める | |
| 誰もが抱く 果てなき未来を | |
| あ~ 高鳴る胸 | |
| 水を走り 霧をぬけ | |
| 淵を渡る 風になれ | |
| Sing 燃えあがる炎よ | |
| 新しい明日への 道標になれ | |
| It's asking for the taking | |
| Come run with me now; | |
| the sky is the color of blue; | |
| you've never even seen | |
| in the eyes of a lover. | |
| My heart is aching. | |
| We're coming to the edge. | |
| running on the water; | |
| coming through the fog, | |
| your songs and daughters. | |
| 誰かの為に 愛する心を | |
| あ~ 憧れは | |
| 海を越え 夜をぬけ | |
| 遠い記憶 甦れ | |
| Sing 燃えあがる炎よ | |
| 新しい明日への 道標になれ | |
| 道標になれ |
| liú hé rén | |
| dōu huì hǎi | |
| jiàn shàng cháo rì huī | |
| jiē jīn dòng shǐ | |
| shuí bào guǒ wèi lái | |
| gāo míng xiōng | |
| shuǐ zǒu wù | |
| yuān dù fēng | |
| Sing rán yán | |
| xīn míng rì dào biāo | |
| It' s asking for the taking | |
| Come run with me now | |
| the sky is the color of blue | |
| you' ve never even seen | |
| in the eyes of a lover. | |
| My heart is aching. | |
| We' re coming to the edge. | |
| running on the water | |
| coming through the fog, | |
| your songs and daughters. | |
| shuí wèi ài xīn | |
| chōng | |
| hǎi yuè yè | |
| yuǎn jì yì sū | |
| Sing rán yán | |
| xīn míng rì dào biāo | |
| dào biāo |