Song | カサブランカ・ダンディ |
Artist | 沢田研二 |
Album | Julie Special ~沢田研二 A面コレクション~ |
カサブランカ・ダンディ/沢田研二 | |
ききわけのない 女の頬を | |
ひとつふたつ はりたおして | |
背中を向けて 煙草をすえば | |
それで何も いうことはない | |
うれしい頃の ピアノのメロディー | |
苦しい顔で きかないふりして | |
男と女は 流れのままに | |
パントマイムを 演じていたよ | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男がピカピカの気障でいられた | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男がピカピカの気障でいられた | |
しゃべりが過ぎる 女の口を | |
さめたキスで ふさぎながら | |
背中のジッパー つまんでおろす | |
他に何もすることはない | |
想い出ばかり 積み重ねても | |
明日を生きる 夢にはならない | |
男と女は 承知の上で | |
つらい芝居を つづけていたよ | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男のやせがまん 粋に見えたよ | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男のやせがまん 粋に見えたよ | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男がピカピカの気障でいられた | |
ボギー ボギー あんたの時代はよかった | |
男がピカピカの気障でいられた |
zé tián yán èr | |
nǚ jiá | |
bèi zhōng xiàng yān cǎo | |
hé | |
qǐng | |
kǔ yán | |
nán nǚ liú | |
yǎn | |
shí dài | |
nán qì zhàng | |
shí dài | |
nán qì zhàng | |
guò nǚ kǒu | |
bèi zhōng | |
tā hé | |
xiǎng chū jī zhòng | |
míng rì shēng mèng | |
nán nǚ chéng zhī shàng | |
zhī jū | |
shí dài | |
nán cuì jiàn | |
shí dài | |
nán cuì jiàn | |
shí dài | |
nán qì zhàng | |
shí dài | |
nán qì zhàng |