[00:00.00] | 作曲 : 志方晶子 |
[00:00.166] | 作词 : 志方晶子 |
[00:00.500] | Il vento diviene bufera |
[00:03.860] | Infuriano i marosi |
[00:06.290] | Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni |
[00:13.820] | Ho tanto atteso questo giorno! |
[00:16.920] | Ho tanto temuto questo giorno! |
[00:20.010] | Il destino,chi festeggerà? |
[00:23.480] | Oh Maga! Oh Maga! |
[00:26.520] | Che cosa mi annuncerai? |
[00:27.610] | |
[00:28.240] | 夜(よる)を渡(わた)り逝(ゆ)く月(つき)に |
[00:31.030] | 潮(しお)は高(たか)く満(み)ちて |
[00:34.640] | うみねこのなく声(こえ)は |
[00:37.530] | 不穏(ふおん)の云(くも)を招(まね)く |
[00:40.550] | |
[00:41.220] | 黄金色(コンジキ)の呪(のろ)いと |
[00:44.360] | 遗(のこ)されし言叶(ことば)と |
[00:47.410] | ひめやかな微笑(ほほえ)みは |
[00:50.650] | 红(クレナイ)に渗(にじ)む |
[00:54.180] | 闭(と)ざされた眸(ひとみ)で |
[00:57.740] | 何(なに)を求(もと)めてる |
[01:00.860] | 壊(こわ)れたその欠片(かけら)を |
[01:04.380] | 集(あつ)めてみても |
[01:06.790] | 触(ふ)れた指(ゆび)を零(こぼ)れる |
[01:10.880] | 君(きみ)に届(とど)かない |
[01:13.560] | 饰(かざ)られた虚実(きょじつ |
[01:17.120] | 爱(あい)がなければ视(み)えない |
[01:22.250] | Beatrice! Maga crudele! |
[01:25.590] | Di bellezza senza pari |
[01:28.850] | Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa |
[01:35.530] | Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo |
[01:41.720] | Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà |
[01:51.860] | |
[01:53.320] | 舞(ま)い踊(おど)る蝶(ちょう)の翅(はね |
[01:56.120] | 梦(ゆめ)と现(ウツツ)行(ゆ)き交(か)い |
[01:59.580] | 降(ふ)り止(や)まぬ雨音(あまおと)は |
[02:02.630] | 真実(マコト)も嘘(うそ)も隠(かく)す |
[02:06.220] | 开(ひら)かれし宴(うたげ)と |
[02:09.580] | 选(えら)ばれし羊(ひつじ)と |
[02:12.470] | 络(から)み合(あ)う憎(にく)しみが |
[02:15.770] | 杯(さかずき)を満(み)たす |
[02:19.300] | 囚(とら)われた世界(せかい)で |
[02:22.850] | 何(なに)を探(さが)してる |
[02:25.810] | 许(ゆる)しあえる奇迹(きせき)を |
[02:29.380] | 愿(ねが)っていても |
[02:31.920] | 声(こえ)は风(かぜ)に浚(さら)われ |
[02:35.990] | 君(きみ)に届(とど)かない |
[02:38.680] | 缲(く)り返(かえ)す孤独(こどく |
[02:42.040] | 爱(あい)がなければ消(き)えない |
[02:47.350] | |
[02:51.580] | 寄(よ)せては返(かえ)す |
[02:56.160] | 喜(よろこ)び 哀(かな)しみ |
[03:04.780] | 暗(くら)い夜半(よわ)の海(うみ)へ |
[03:09.270] | 流(なが)そう |
[03:12.580] | 涙(なみだ)も伤迹(きずあと)も |
[03:19.180] | 全(すべ)てが交(ま)じり合(あ)い |
[03:23.510] | 伪(いつわ)りの君(きみ)は |
[03:25.590] | 暗(やみ)の中(なか)へ |
[03:29.780] | Rumore di onde. La voce del mare come un canto |
[03:36.350] | Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa |
[03:42.290] | Mi culla dolcemente il rumore delle onde |
[03:48.990] | Sereno mi addormento e ho sogni felici |
[03:55.870] | 闭(と)ざされた眸(ひとみ)で |
[03:59.380] | 何(なに)を求(もと)めてる |
[04:02.440] | 壊(こわ)れたその欠片(かけら)を |
[04:05.960] | 集(あつ)めてみても |
[04:08.480] | 触(ふ)れた指(ゆび)を零(こぼ)れる |
[04:12.540] | 君(きみ)に届(とど)かない |
[04:15.330] | 饰(かざ)られた虚実(きょじつ |
[04:18.680] | 爱(あい)がなければ视(み)えない |
[04:24.310] | Senza amore,senza amore,la verità non si vede |
[04:39.000] | ~终わり |
[04:41.000] | |
[04:42.000] | うみねこのなく顷に |
[00:00.00] | zuo qu : zhi fang jing zi |
[00:00.166] | zuo ci : zhi fang jing zi |
[00:00.500] | Il vento diviene bufera |
[00:03.860] | Infuriano i marosi |
[00:06.290] | Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni |
[00:13.820] | Ho tanto atteso questo giorno! |
[00:16.920] | Ho tanto temuto questo giorno! |
[00:20.010] | Il destino, chi festeggera? |
[00:23.480] | Oh Maga! Oh Maga! |
[00:26.520] | Che cosa mi annuncerai? |
[00:27.610] | |
[00:28.240] | ye du shi yue |
[00:31.030] | chao gao man |
[00:34.640] | sheng |
[00:37.530] | bu wen yun zhao |
[00:40.550] | |
[00:41.220] | huang jin se zhou |
[00:44.360] | yi yan ye |
[00:47.410] | wei xiao |
[00:50.650] | hong shen |
[00:54.180] | bi mou |
[00:57.740] | he qiu |
[01:00.860] | huai qian pian |
[01:04.380] | ji |
[01:06.790] | chu zhi ling |
[01:10.880] | jun jie |
[01:13.560] | shi xu shi |
[01:17.120] | ai shi |
[01:22.250] | Beatrice! Maga crudele! |
[01:25.590] | Di bellezza senza pari |
[01:28.850] | Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa |
[01:35.530] | Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo |
[01:41.720] | Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pieta |
[01:51.860] | |
[01:53.320] | wu yong die chi |
[01:56.120] | meng xian xing jiao |
[01:59.580] | jiang zhi yu yin |
[02:02.630] | zhen shi xu yin |
[02:06.220] | kai yan |
[02:09.580] | xuan yang |
[02:12.470] | luo he zeng |
[02:15.770] | bei man |
[02:19.300] | qiu shi jie |
[02:22.850] | he tan |
[02:25.810] | xu qi ji |
[02:29.380] | yuan |
[02:31.920] | sheng feng jun |
[02:35.990] | jun jie |
[02:38.680] | qiao fan gu du |
[02:42.040] | ai xiao |
[02:47.350] | |
[02:51.580] | ji fan |
[02:56.160] | xi ai |
[03:04.780] | an ye ban hai |
[03:09.270] | liu |
[03:12.580] | lei shang ji |
[03:19.180] | quan jiao he |
[03:23.510] | wei jun |
[03:25.590] | an zhong |
[03:29.780] | Rumore di onde. La voce del mare come un canto |
[03:36.350] | Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa |
[03:42.290] | Mi culla dolcemente il rumore delle onde |
[03:48.990] | Sereno mi addormento e ho sogni felici |
[03:55.870] | bi mou |
[03:59.380] | he qiu |
[04:02.440] | huai qian pian |
[04:05.960] | ji |
[04:08.480] | chu zhi ling |
[04:12.540] | jun jie |
[04:15.330] | shi xu shi |
[04:18.680] | ai shi |
[04:24.310] | Senza amore, senza amore, la verita non si vede |
[04:39.000] | zhong |
[04:41.000] | |
[04:42.000] | qing |
[00:00.00] | zuò qǔ : zhì fāng jīng zi |
[00:00.166] | zuò cí : zhì fāng jīng zi |
[00:00.500] | Il vento diviene bufera |
[00:03.860] | Infuriano i marosi |
[00:06.290] | Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni |
[00:13.820] | Ho tanto atteso questo giorno! |
[00:16.920] | Ho tanto temuto questo giorno! |
[00:20.010] | Il destino, chi festeggerà? |
[00:23.480] | Oh Maga! Oh Maga! |
[00:26.520] | Che cosa mi annuncerai? |
[00:27.610] | |
[00:28.240] | yè dù shì yuè |
[00:31.030] | cháo gāo mǎn |
[00:34.640] | shēng |
[00:37.530] | bù wěn yún zhāo |
[00:40.550] | |
[00:41.220] | huáng jīn sè zhòu |
[00:44.360] | yí yán yè |
[00:47.410] | wēi xiào |
[00:50.650] | hóng shèn |
[00:54.180] | bì móu |
[00:57.740] | hé qiú |
[01:00.860] | huài qiàn piàn |
[01:04.380] | jí |
[01:06.790] | chù zhǐ líng |
[01:10.880] | jūn jiè |
[01:13.560] | shì xū shí |
[01:17.120] | ài shì |
[01:22.250] | Beatrice! Maga crudele! |
[01:25.590] | Di bellezza senza pari |
[01:28.850] | Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa |
[01:35.530] | Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo |
[01:41.720] | Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà |
[01:51.860] | |
[01:53.320] | wǔ yǒng dié chì |
[01:56.120] | mèng xiàn xíng jiāo |
[01:59.580] | jiàng zhǐ yǔ yīn |
[02:02.630] | zhēn shí xū yǐn |
[02:06.220] | kāi yàn |
[02:09.580] | xuǎn yáng |
[02:12.470] | luò hé zēng |
[02:15.770] | bēi mǎn |
[02:19.300] | qiú shì jiè |
[02:22.850] | hé tàn |
[02:25.810] | xǔ qí jī |
[02:29.380] | yuàn |
[02:31.920] | shēng fēng jùn |
[02:35.990] | jūn jiè |
[02:38.680] | qiāo fǎn gū dú |
[02:42.040] | ài xiāo |
[02:47.350] | |
[02:51.580] | jì fǎn |
[02:56.160] | xǐ āi |
[03:04.780] | àn yè bàn hǎi |
[03:09.270] | liú |
[03:12.580] | lèi shāng jī |
[03:19.180] | quán jiāo hé |
[03:23.510] | wěi jūn |
[03:25.590] | àn zhōng |
[03:29.780] | Rumore di onde. La voce del mare come un canto |
[03:36.350] | Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa |
[03:42.290] | Mi culla dolcemente il rumore delle onde |
[03:48.990] | Sereno mi addormento e ho sogni felici |
[03:55.870] | bì móu |
[03:59.380] | hé qiú |
[04:02.440] | huài qiàn piàn |
[04:05.960] | jí |
[04:08.480] | chù zhǐ líng |
[04:12.540] | jūn jiè |
[04:15.330] | shì xū shí |
[04:18.680] | ài shì |
[04:24.310] | Senza amore, senza amore, la verità non si vede |
[04:39.000] | zhōng |
[04:41.000] | |
[04:42.000] | qǐng |