Song | Comme d'Habitude |
Artist | Claude François |
Album | Vive Le Tour (Les 100 Plus Belles Chansons) |
Download | Image LRC TXT |
Je me lève et je te bouscule | |
Tu ne te réveilles pas comme d'habitude | |
Sur toi je remonte le drap | |
J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude | |
Ma main caresse tes cheveux | |
Presque malgré moi comme d'habitude | |
Mais toi tu me tournes le dos | |
Comme d'habitude | |
起床时我拥抱你 | |
你没有醒来,一如往常地 | |
我盖上你的被单 | |
怕你会冷,一如往常地 | |
我的手轻抚你的头发 | |
却毫无反应,一如往常地 | |
而你转过身去背对我 | |
一如往常地 | |
Alors je m'habille très vite | |
Je sors de la chambre comme d'habitude | |
Tout seul je bois mon café | |
Je suis en retard comme d'habitude | |
Sans bruit je quitte la maison | |
Tout est gris dehors comme d'habitude | |
J'ai froid, je relève mon col | |
Comme d'habitude | |
然后我迅速地穿上衣服 | |
一如往常地离开房间 | |
一个人喝着我的咖啡 | |
一如往常地上班迟到 | |
我轻轻关上家门 | |
外面一片灰蒙蒙,一如往常地 | |
我感到冷,缩紧我的衣领 | |
一如往常地 | |
Comme d'habitude, toute la journée | |
Je vais jouer à faire semblant | |
Comme d'habitude je vais sourire | |
Comme d'habitude je vais même rire | |
Comme d'habitude, enfin je vais vivre | |
Comme d'habitude | |
一如往常,每一天 | |
我将装装样子 | |
一如往常地,我将微笑 | |
一如往常地,我会维持同样的笑声 | |
一如往常地,我终于生存下来 | |
一如往常地 | |
Et puis le jour s'en ira | |
Moi je reviendrai comme d'habitude | |
Toi, tu seras sortie | |
Pas encore rentrée comme d'habitude | |
Tout seul j'irai me coucher | |
Dans ce grand lit froid comme d'habitude | |
Mes larmes, je les cacherai | |
Comme d'habitude | |
然后一天就会这么离去 | |
我会一如往常地回家 | |
而你,你将会离开 | |
不会再回来,一如往常地 | |
我将一个人睡 | |
睡在这冷冰冰的大床上,一如往常地 | |
我的眼泪,我将它们拭去 | |
一如往常地 | |
Comme d'habitude, même la nuit | |
Je vais jouer à faire semblant | |
Comme d'habitude tu rentreras | |
Comme d'habitude je t'attendrai | |
Comme d'habitude tu me souriras | |
Comme d'habitude | |
一如往常地,每个夜晚 | |
我将假装 | |
一如往常地,你将回来 | |
一如往常地,我将等着你 | |
一如往常地,你将对我微笑 | |
一如往常地 | |
Comme d'habitude tu te deshabilleras | |
Comme d'habitude tu te coucheras | |
Comme d'habitude on s'embrassera | |
Comme d'habitude | |
一如往常地,你将褪下衣裳 | |
一如往常地,你将躺下 | |
一如往常地,我们将相互拥抱 | |
一如往常地 | |
Comme d'habitude on fera semblant | |
Comme d'habitude on fera l'amour | |
Comme d'habitude on fera semblant | |
Comme d'habitude... | |
一如往常地,我们将装装样子 | |
一如往常地,我们将做做爱 | |
一如往常地,我们将装装样子 | |
一如往常地... | |
收缩 |
Je me le ve et je te bouscule | |
Tu ne te re veilles pas comme d' habitude | |
Sur toi je remonte le drap | |
J' ai peur que tu aies froid comme d' habitude | |
Ma main caresse tes cheveux | |
Presque malgre moi comme d' habitude | |
Mais toi tu me tournes le dos | |
Comme d' habitude | |
qi chuang shi wo yong bao ni | |
ni mei you xing lai, yi ru wang chang di | |
wo gai shang ni de bei dan | |
pa ni hui leng, yi ru wang chang di | |
wo de shou qing fu ni de tou fa | |
que hao wu fan ying, yi ru wang chang di | |
er ni zhuan guo shen qu bei dui wo | |
yi ru wang chang di | |
Alors je m' habille tre s vite | |
Je sors de la chambre comme d' habitude | |
Tout seul je bois mon cafe | |
Je suis en retard comme d' habitude | |
Sans bruit je quitte la maison | |
Tout est gris dehors comme d' habitude | |
J' ai froid, je rele ve mon col | |
Comme d' habitude | |
ran hou wo xun su di chuan shang yi fu | |
yi ru wang chang di li kai fang jian | |
yi ge ren he zhe wo de ka fei | |
yi ru wang chang di shang ban chi dao | |
wo qing qing guan shang jia men | |
wai mian yi pian hui meng meng, yi ru wang chang di | |
wo gan dao leng, suo jin wo de yi ling | |
yi ru wang chang di | |
Comme d' habitude, toute la journe e | |
Je vais jouer a faire semblant | |
Comme d' habitude je vais sourire | |
Comme d' habitude je vais m me rire | |
Comme d' habitude, enfin je vais vivre | |
Comme d' habitude | |
yi ru wang chang, mei yi tian | |
wo jiang zhuang zhuang yang zi | |
yi ru wang chang di, wo jiang wei xiao | |
yi ru wang chang di, wo hui wei chi tong yang de xiao sheng | |
yi ru wang chang di, wo zhong yu sheng cun xia lai | |
yi ru wang chang di | |
Et puis le jour s' en ira | |
Moi je reviendrai comme d' habitude | |
Toi, tu seras sortie | |
Pas encore rentre e comme d' habitude | |
Tout seul j' irai me coucher | |
Dans ce grand lit froid comme d' habitude | |
Mes larmes, je les cacherai | |
Comme d' habitude | |
ran hou yi tian jiu hui zhe me li qu | |
wo hui yi ru wang chang di hui jia | |
er ni, ni jiang hui li kai | |
bu hui zai hui lai, yi ru wang chang di | |
wo jiang yi ge ren shui | |
shui zai zhe leng bing bing de da chuang shang, yi ru wang chang di | |
wo de yan lei, wo jiang ta men shi qu | |
yi ru wang chang di | |
Comme d' habitude, m me la nuit | |
Je vais jouer a faire semblant | |
Comme d' habitude tu rentreras | |
Comme d' habitude je t' attendrai | |
Comme d' habitude tu me souriras | |
Comme d' habitude | |
yi ru wang chang di, mei ge ye wan | |
wo jiang jia zhuang | |
yi ru wang chang di, ni jiang hui lai | |
yi ru wang chang di, wo jiang deng zhe ni | |
yi ru wang chang di, ni jiang dui wo wei xiao | |
yi ru wang chang di | |
Comme d' habitude tu te deshabilleras | |
Comme d' habitude tu te coucheras | |
Comme d' habitude on s' embrassera | |
Comme d' habitude | |
yi ru wang chang di, ni jiang tun xia yi shang | |
yi ru wang chang di, ni jiang tang xia | |
yi ru wang chang di, wo men jiang xiang hu yong bao | |
yi ru wang chang di | |
Comme d' habitude on fera semblant | |
Comme d' habitude on fera l' amour | |
Comme d' habitude on fera semblant | |
Comme d' habitude... | |
yi ru wang chang di, wo men jiang zhuang zhuang yang zi | |
yi ru wang chang di, wo men jiang zuo zuo ai | |
yi ru wang chang di, wo men jiang zhuang zhuang yang zi | |
yi ru wang chang di... | |
shou suo |
Je me lè ve et je te bouscule | |
Tu ne te ré veilles pas comme d' habitude | |
Sur toi je remonte le drap | |
J' ai peur que tu aies froid comme d' habitude | |
Ma main caresse tes cheveux | |
Presque malgré moi comme d' habitude | |
Mais toi tu me tournes le dos | |
Comme d' habitude | |
qǐ chuáng shí wǒ yōng bào nǐ | |
nǐ méi yǒu xǐng lái, yī rú wǎng cháng dì | |
wǒ gài shang nǐ de bèi dān | |
pà nǐ huì lěng, yī rú wǎng cháng dì | |
wǒ de shǒu qīng fǔ nǐ de tóu fà | |
què háo wú fǎn yìng, yī rú wǎng cháng dì | |
ér nǐ zhuǎn guò shēn qù bèi duì wǒ | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Alors je m' habille trè s vite | |
Je sors de la chambre comme d' habitude | |
Tout seul je bois mon café | |
Je suis en retard comme d' habitude | |
Sans bruit je quitte la maison | |
Tout est gris dehors comme d' habitude | |
J' ai froid, je relè ve mon col | |
Comme d' habitude | |
rán hòu wǒ xùn sù dì chuān shang yī fú | |
yī rú wǎng cháng dì lí kāi fáng jiān | |
yí ge rén hē zhe wǒ de kā fēi | |
yī rú wǎng cháng dì shàng bān chí dào | |
wǒ qīng qīng guān shàng jiā mén | |
wài miàn yī piàn huī mēng méng, yī rú wǎng cháng dì | |
wǒ gǎn dào lěng, suō jǐn wǒ de yī lǐng | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Comme d' habitude, toute la journé e | |
Je vais jouer à faire semblant | |
Comme d' habitude je vais sourire | |
Comme d' habitude je vais m me rire | |
Comme d' habitude, enfin je vais vivre | |
Comme d' habitude | |
yī rú wǎng cháng, měi yì tiān | |
wǒ jiāng zhuāng zhuāng yàng zi | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ jiāng wēi xiào | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ huì wéi chí tóng yàng de xiào shēng | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ zhōng yú shēng cún xià lái | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Et puis le jour s' en ira | |
Moi je reviendrai comme d' habitude | |
Toi, tu seras sortie | |
Pas encore rentré e comme d' habitude | |
Tout seul j' irai me coucher | |
Dans ce grand lit froid comme d' habitude | |
Mes larmes, je les cacherai | |
Comme d' habitude | |
rán hòu yì tiān jiù huì zhè me lí qù | |
wǒ huì yī rú wǎng cháng dì huí jiā | |
ér nǐ, nǐ jiāng huì lí kāi | |
bú huì zài huí lái, yī rú wǎng cháng dì | |
wǒ jiāng yí ge rén shuì | |
shuì zài zhè lěng bīng bīng de dà chuáng shàng, yī rú wǎng cháng dì | |
wǒ de yǎn lèi, wǒ jiāng tā men shì qù | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Comme d' habitude, m me la nuit | |
Je vais jouer à faire semblant | |
Comme d' habitude tu rentreras | |
Comme d' habitude je t' attendrai | |
Comme d' habitude tu me souriras | |
Comme d' habitude | |
yī rú wǎng cháng dì, měi gè yè wǎn | |
wǒ jiāng jiǎ zhuāng | |
yī rú wǎng cháng dì, nǐ jiāng huí lái | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ jiāng děng zhe nǐ | |
yī rú wǎng cháng dì, nǐ jiāng duì wǒ wēi xiào | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Comme d' habitude tu te deshabilleras | |
Comme d' habitude tu te coucheras | |
Comme d' habitude on s' embrassera | |
Comme d' habitude | |
yī rú wǎng cháng dì, nǐ jiāng tùn xià yī shang | |
yī rú wǎng cháng dì, nǐ jiāng tǎng xià | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ men jiàng xiàng hù yōng bào | |
yī rú wǎng cháng dì | |
Comme d' habitude on fera semblant | |
Comme d' habitude on fera l' amour | |
Comme d' habitude on fera semblant | |
Comme d' habitude... | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ men jiāng zhuāng zhuāng yàng zi | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ men jiāng zuò zuò ài | |
yī rú wǎng cháng dì, wǒ men jiāng zhuāng zhuāng yàng zi | |
yī rú wǎng cháng dì... | |
shōu suō |