[00:00.00] | 作曲:Neru・ざうに |
[00:00.00] | 作词:Neru |
[00:04.33] | (Neru語部分はカタカナ表記、ニコカラ動画より) |
[00:14.06][00:28.33][00:42.30][00:56.43][01:11.13][01:46.15][02:00.16][02:14.11][02:28.46] | |
[00:14.55] | 開かれしは |
[00:16.35] | 御伽話 |
[00:18.03] | 旅立ちをば |
[00:19.87] | 奏姫(かなめ)は告ぐ |
[00:21.60] | 遥か遠く |
[00:23.37] | 大海原(わたのはら)に |
[00:25.11] | 童子(わらべ)は何想ふ |
[00:28.65] | 始まりしは |
[00:30.45] | 刻(とき)の運命(さだめ) |
[00:32.18] | 幾億年の |
[00:33.95] | 因果を超へ |
[00:35.70] | 炯眼(けいがん)に見ゆ |
[00:37.50] | 烏羽玉(うばだま)にぞ |
[00:39.31] | 物語は開く |
[00:42.79] | (Neru語)イティア ネヌイ セネスィア ロネイン ネエス スィエノラ エネイン ロラ テヌァシエ |
[00:53.42][01:07.52][02:25.16][02:39.26] | 響け 響け 響け |
[00:56.90][02:28.72] | (Neru語)イティア テスエ テヌエリア ロネイン ラロ ワンケイディア エネイン ネスィア コナシエ |
[01:25.43] | One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger |
[01:29.07] | The wind singing through the pines, whispering to the child. |
[01:32.47] | The god-sent howl that shakes even the vast land, |
[01:35.78] | crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life. |
[01:38.77] | Aglaophonos sings. |
[01:39.74] | Echoes dance on sin that's worn, |
[01:41.66] | glimmering white crow soars the deep blue waters. |
[01:43.45] | from the hundred million psalters. |
[01:44.90] | Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world. |
[01:46.38] | 閉ざされしは |
[01:48.04] | 大禍時(おおまがとき) |
[01:49.80] | 翻せば |
[01:51.62] | 浮世は夢 |
[01:53.43] | 草木眠る |
[01:55.11] | 丑三つ時 |
[01:56.87] | 童子(わらべ)は何を知る |
[02:00.45] | 紡がれしは |
[02:02.26] | 誓いの詩 |
[02:04.03] | 竦(すく)む四肢を |
[02:05.75] | 風は翔ける |
[02:07.54] | 逝者(ゆくもの)へと |
[02:09.34] | 捧げられし |
[02:11.00] | 物語の調べ |
[02:14.56] | (Neru語)イティア ネヌイ セヌエスィア ロネイン ネエス スィエノラ エネイン ロラ テヌァシエ |
[00:00.00] | zuo qu: Neru |
[00:00.00] | zuo ci: Neru |
[00:04.33] | Neru yu bu fen biao ji dong hua |
[00:14.06][00:28.33][00:42.30][00:56.43][01:11.13][01:46.15][02:00.16][02:14.11][02:28.46] | |
[00:14.55] | kai |
[00:16.35] | yu jia hua |
[00:18.03] | lv li |
[00:19.87] | zou ji gao |
[00:21.60] | yao yuan |
[00:23.37] | da hai yuan |
[00:25.11] | tong zi he xiang |
[00:28.65] | shi |
[00:30.45] | ke yun ming |
[00:32.18] | ji yi nian |
[00:33.95] | yin guo chao |
[00:35.70] | jiong yan jian |
[00:37.50] | wu yu yu |
[00:39.31] | wu yu kai |
[00:42.79] | Neru yu |
[00:53.42][01:07.52][02:25.16][02:39.26] | xiang xiang xiang |
[00:56.90][02:28.72] | Neru yu |
[01:25.43] | One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger |
[01:29.07] | The wind singing through the pines, whispering to the child. |
[01:32.47] | The godsent howl that shakes even the vast land, |
[01:35.78] | crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life. |
[01:38.77] | Aglaophonos sings. |
[01:39.74] | Echoes dance on sin that' s worn, |
[01:41.66] | glimmering white crow soars the deep blue waters. |
[01:43.45] | from the hundred million psalters. |
[01:44.90] | Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world. |
[01:46.38] | bi |
[01:48.04] | da huo shi |
[01:49.80] | fan |
[01:51.62] | fu shi meng |
[01:53.43] | cao mu mian |
[01:55.11] | chou san shi |
[01:56.87] | tong zi he zhi |
[02:00.45] | fang |
[02:02.26] | shi shi |
[02:04.03] | song si zhi |
[02:05.75] | feng xiang |
[02:07.54] | shi zhe |
[02:09.34] | peng |
[02:11.00] | wu yu diao |
[02:14.56] | Neru yu |
[00:00.00] | zuò qǔ: Neru |
[00:00.00] | zuò cí: Neru |
[00:04.33] | Neru yǔ bù fèn biǎo jì dòng huà |
[00:14.06][00:28.33][00:42.30][00:56.43][01:11.13][01:46.15][02:00.16][02:14.11][02:28.46] | |
[00:14.55] | kāi |
[00:16.35] | yù jiā huà |
[00:18.03] | lǚ lì |
[00:19.87] | zòu jī gào |
[00:21.60] | yáo yuǎn |
[00:23.37] | dà hǎi yuán |
[00:25.11] | tóng zǐ hé xiǎng |
[00:28.65] | shǐ |
[00:30.45] | kè yùn mìng |
[00:32.18] | jǐ yì nián |
[00:33.95] | yīn guǒ chāo |
[00:35.70] | jiǒng yǎn jiàn |
[00:37.50] | wū yǔ yù |
[00:39.31] | wù yǔ kāi |
[00:42.79] | Neru yǔ |
[00:53.42][01:07.52][02:25.16][02:39.26] | xiǎng xiǎng xiǎng |
[00:56.90][02:28.72] | Neru yǔ |
[01:25.43] | One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger |
[01:29.07] | The wind singing through the pines, whispering to the child. |
[01:32.47] | The godsent howl that shakes even the vast land, |
[01:35.78] | crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life. |
[01:38.77] | Aglaophonos sings. |
[01:39.74] | Echoes dance on sin that' s worn, |
[01:41.66] | glimmering white crow soars the deep blue waters. |
[01:43.45] | from the hundred million psalters. |
[01:44.90] | Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world. |
[01:46.38] | bì |
[01:48.04] | dà huò shí |
[01:49.80] | fān |
[01:51.62] | fú shì mèng |
[01:53.43] | cǎo mù mián |
[01:55.11] | chǒu sān shí |
[01:56.87] | tóng zǐ hé zhī |
[02:00.45] | fǎng |
[02:02.26] | shì shī |
[02:04.03] | sǒng sì zhī |
[02:05.75] | fēng xiáng |
[02:07.54] | shì zhě |
[02:09.34] | pěng |
[02:11.00] | wù yǔ diào |
[02:14.56] | Neru yǔ |