| 冗谈じゃないから 悲しいんじゃないか | |
| 真に受けてくれないから 悲しいんじゃないか | |
| “贵方が次、独りになったら | |
| 今度は、二人になれるよね”って | |
| 冗谈じゃないから 泣きたくなるんじゃないか | |
| 全て冗谈なら 全てが嘘ならば | |
| 物好きな游び人が ホラ吹きにみえたのかい? | |
| “贵方が又、独りになったら | |
| 今度は、二人の番だよね”って | |
| 冗谈じゃないから 泣きたくなるんじゃないか | |
| “二人になれるよね”って讯いて | |
| 贵方は笑って“そうだね”なんて | |
| 全て冗谈なら 二人共嘘吐きかい? | |
| “贵方が次、独りになったら | |
| 今度は、二人になれるよね”って | |
| 冗谈じゃないから 泣きたくなるんじゃないか |
| rong tan bei | |
| zhen shou bei | |
| " gui fang ci du | |
| jin du er ren" | |
| rong tan qi | |
| quan rong tan quan xu | |
| wu hao you ren chui? | |
| " gui fang you du | |
| jin du er ren fan" | |
| rong tan qi | |
| " er ren" xun | |
| gui fang xiao"" | |
| quan rong tan er ren gong xu tu? | |
| " gui fang ci du | |
| jin du er ren" | |
| rong tan qi |
| rǒng tán bēi | |
| zhēn shòu bēi | |
| " guì fāng cì dú | |
| jīn dù èr rén" | |
| rǒng tán qì | |
| quán rǒng tán quán xū | |
| wù hǎo yóu rén chuī? | |
| " guì fāng yòu dú | |
| jīn dù èr rén fān" | |
| rǒng tán qì | |
| " èr rén" xùn | |
| guì fāng xiào"" | |
| quán rǒng tán èr rén gòng xū tǔ? | |
| " guì fāng cì dú | |
| jīn dù èr rén" | |
| rǒng tán qì |