疲れている人は いつも悲しく愚痴をこぼす | |
谁かに想われる事に疲れた人が愚痴をこぼす | |
“あいつと一绪にいると、腹が立つんだよな” | |
“あいつはどこまでも使えない奴でさ” | |
あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない | |
あの人も同じ様に 思っているかも知れない | |
饱きてしまった人が 同じ席から愚痴をこぼす | |
谁かに爱される事に饱きた人が愚痴をこぼす | |
“あいつと话していると、ぶん殴りたくなるんだ” | |
“あいつは目障りでつまらない奴だよ” | |
あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない | |
あの人も同じ様に 笑っているかも知れない | |
“あいつと一绪にいるの、いつまで続くのかな” | |
“あいつは一人でもなんとかなるだろうな” | |
“仕方がないよ、みんな似た様なもんだよ”と | |
わかった様な颜をする | |
あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない | |
あの人も同じ颜で 愚痴っているかも知れない | |
あぁ もしかしたら あの人も同じかも知れない | |
あの人も同じ様に 思っているかも知れない | |
あぁ もしかしたら 笑っているかも知れない |
pi ren bei yu chi | |
shui xiang shi pi ren yu chi | |
" yi xu fu li" | |
" shi nu" | |
ren tong zhi | |
ren tong yang si zhi | |
bao ren tong xi yu chi | |
shui ai shi bao ren yu chi | |
" hua ou" | |
" mu zhang nu" | |
ren tong zhi | |
ren tong yang xiao zhi | |
" yi xu xu" | |
" yi ren" | |
" shi fang shi yang" | |
yang yan | |
ren tong zhi | |
ren tong yan yu chi zhi | |
ren tong zhi | |
ren tong yang si zhi | |
xiao zhi |
pí rén bēi yú chī | |
shuí xiǎng shì pí rén yú chī | |
" yī xù fù lì" | |
" shǐ nú" | |
rén tóng zhī | |
rén tóng yàng sī zhī | |
bǎo rén tóng xí yú chī | |
shuí ài shì bǎo rén yú chī | |
" huà ōu" | |
" mù zhàng nú" | |
rén tóng zhī | |
rén tóng yàng xiào zhī | |
" yī xù xu" | |
" yī rén" | |
" shì fāng shì yàng" | |
yàng yán | |
rén tóng zhī | |
rén tóng yán yú chī zhī | |
rén tóng zhī | |
rén tóng yàng sī zhī | |
xiào zhī |