|
I see a red door and I want it painted black |
|
No colors anymore I want them to turn black |
|
I see the girls walk by dressed in their summer clothes |
|
I have to turn my head until my darkness goes |
|
wǒ kàn dào yī shàn hóng mén wǒ xiǎng bǎ tā tú hēi |
|
méi yǒu qí tā yán sè wǒ xiǎng ràng tā men biàn hēi |
|
wǒ kàn dào chuān zhe xià jì de fú zhuāng de nǚ hái zǒu lái |
|
wǒ bù dé bù niǔ kāi tóu zhí dào wǒ de hēi sè lí kāi |
|
I see a line of cars and they' re all painted black |
|
With flowers and my love, both never to come back |
|
I see people turn their heads and quickly look away |
|
Like a newborn baby it just happens ev' ryday |
|
wǒ kàn dào yī liè jiào chē tā men quán dōu bèi tú hēi |
|
hái yǒu xiān huā hé wǒ de ài tā men yǒng yuǎn bù huí lái |
|
wǒ kàn dào rén men hěn kuài zhuǎn yí shì yě niǔ kāi tā men de liǎn |
|
jiù xiàng gè xīn shēng ér zhè měi tiān dū chū xiàn |
|
I look inside myself and see my heart is black |
|
I see my red door and it has been painted black |
|
Maybe then I' ll fade away and not have to face the facts |
|
It' s not easy facing up when your whole world is black |
|
wǒ kàn xiàng wǒ zì jǐ kàn dào de wǒ de xīn shì hēi de |
|
wǒ kàn dào wǒ de hóng mén tā yǐ jīng bèi tú chéng hēi sè |
|
huò xǔ bù jiǔ wǒ jiāng diāo xiè bù bì zài miàn duì xiàn shí |
|
yǒng yú zhèng shì bù róng yì dāng nǐ de shì jiè quán dōu shì hēi sè |
|
No more will my green sea go turn a deeper blue |
|
I could not foresee this thing happening to you |
|
If I look hard enough into the setting sun |
|
My love will laugh with me before the morning comes |
|
wǒ lǜ sè de hǎi yáng jiāng bú huì biàn de gèng jiā shēn lán |
|
wǒ bù néng yù jiàn zhè zhǒng shì qíng nǐ yě huì fā shēng |
|
rú guǒ wǒ zú gòu jiān qiáng de kàn zhuó luò xià de tài yáng |
|
wǒ de ài yí dìng huì xiào wǒ zài lí míng lái zhī qián |
|
I see a red door and I want it painted black |
|
No colors anymore I want them to turn black |
|
I see the girls walk by dressed in their summer clothes |
|
I have to turn my head until my darkness goes |
|
wǒ kàn dào yī shàn hóng mén wǒ xiǎng bǎ tā tú hēi |
|
méi yǒu qí tā yán sè wǒ xiǎng ràng tā men biàn hēi |
|
wǒ kàn dào chuān zhe xià jì de fú zhuāng de nǚ hái zǒu lái |
|
wǒ bù dé bù niǔ kāi tóu zhí dào wǒ de hēi sè lí kāi |
|
Hmm, hmm, hmm... |
|
I wanna see it painted black, painted black |
|
Black as night, black as coal |
|
I wanna see the sun, blotted out from the sky |
|
I wanna see it painted, painted, painted, painted black |
|
Yeah |
|
Ahn, ahn, ahn... |
|
Hmm, hmm, hmm... |
|
wǒ xiǎng yào kàn dào tā bèi tú hēi bèi tú hēi |
|
hēi de xiàng yè hēi de xiàng méi |
|
wǒ xiǎng yào kàn dào tài yáng, zài tiān shàng bèi bèi nòng hēi |
|
wǒ xiǎng yào kàn dào tā bèi qī, bèi qī, bèi qī, bèi qī chéng hēi sè |
|
Yeah |
|
Ahn, ahn, ahn... |