| |
今日日(きょうび)“寄らば大树の阴”とかいう言叶が | |
巾をきかせているようでございます。 | |
乐をしようとする心が、人间を | |
だめにするのじゃないでしょうか。 | |
北の风吹きゃ北をむき | |
西の风吹きゃ西をむく | |
男の意地は どこにある | |
浮いた世间に 媚をうる | |
めだかみたいな奴ばかり | |
时の流れとでもいうのでしょうか。 | |
自分さえよければという手合いが多すぎます。 | |
まっとうに生きようとすればするほど | |
住みにくい世の中になったものでございます。 | |
声の大きい奴だけが | |
胜って得する世の中さ | |
男の道は 暗すぎる | |
どちら向いても 闇ばかり | |
どこに实のなる花がある | |
どこもかしこも、 | |
すっかり狂ってしまったようでございます。 | |
と、申しましても、夜每酒に溺れる私も、 | |
决して、まともな人间じゃございません。 | |
すねに伤持つこのおれにゃ | |
まぶしすぎます お日样が | |
男の酒の ほろ苦さ | |
明日は どの色咲こうとも | |
おれは生きたい おれの道 |
jin ri ri" ji da shu yin" yan ye | |
jin. | |
le xin ren jian | |
. | |
bei feng chui bei | |
xi feng chui xi | |
nan yi di | |
fu shi jian mei | |
nu | |
shi liu. | |
zi fen shou he duo. | |
sheng | |
zhu shi zhong. | |
sheng da nu | |
sheng de shi zhong | |
nan dao an | |
xiang an | |
shi hua | |
kuang. | |
shen ye mei jiu ni si | |
jue ren jian. | |
shang chi | |
ri yang | |
nan jiu ku | |
ming ri se xiao | |
sheng dao |
jīn rì rì" jì dà shù yīn" yán yè | |
jīn. | |
lè xīn rén jiān | |
. | |
běi fēng chuī běi | |
xī fēng chuī xī | |
nán yì dì | |
fú shì jiān mèi | |
nú | |
shí liú. | |
zì fēn shǒu hé duō. | |
shēng | |
zhù shì zhōng. | |
shēng dà nú | |
shèng dé shì zhōng | |
nán dào àn | |
xiàng àn | |
shí huā | |
kuáng. | |
shēn yè měi jiǔ nì sī | |
jué rén jiān. | |
shāng chí | |
rì yàng | |
nán jiǔ kǔ | |
míng rì sè xiào | |
shēng dào |