|
I got the message and the message is clear |
|
I really, really, really, really wish you were here |
|
It was written on the back of a carton d'allumettes |
|
It says I don't really miss you but I haven't tried yet |
|
I got the message and the message is proof |
|
There really is a thing they call the rhythm of youth |
|
It will pick you up and it will make you wiggle this way |
|
Et c'est facile a dire and it's easy to say |
|
Well, it's mine |
|
(They got this thing they call the rhythm of life) |
|
Not yours |
|
(It says to settle down and get a dog and a wife) |
|
Get down |
|
(And everybody's doing it all over the land) |
|
On all fours |
|
(Et oui je ne comprends pas, oh yes, I don't understand) |
|
It's long |
|
(I got the message and the message is clear) |
|
And hard |
|
(I really, really, really, really wish you were here) |
|
This road |
|
(It was written on the back of a carton d'allumettes) |
|
To mars |
|
(I don't really miss you but I haven't tried yet) |
|
Got a good thing, yeah, got you going |
|
Everybody's moving, watch out it's showing |
|
I have done a good thing |
|
I've got you dancing, everybody's happy |
|
I have done a good thing |
|
I've got you moving, everybody's dancing |
|
They're really grooving |
|
I have done a good thing don't dansez moderne, everybody's happy |
|
I got the message and the message is clear |
|
I really, really, really, really wish you were here |
|
It was written on the back of a carton d'allumettes |
|
It says I don't really miss you but I haven't tried yet |
|
I got the message and the message is proof |
|
There really is a thing they call the rhythm of youth |
|
It will pick you up and it will make you wiggle this way |
|
Et c'est facile a dire and it's easy to say |
|
C'est mon |
|
(They got this thing they call the rhythm of life) |
|
C'est toi |
|
(It says to settle down and get a dog and a wife) |
|
C'est nous |
|
(And everybody's doing it all over the land) |
|
C'est cool |
|
(Et oui je ne comprends pas, oh yes, I don't understand) |
|
C'est long |
|
(I got the message and the message is clear) |
|
C'est dur |
|
(I really, really, really, really wish you were here) |
|
Frappons |
|
(It was written on the back of a carton d'allumettes) |
|
Nos tetes contre les murs |
|
Me, you, us cool, long, hard, hit our heads against the wall |
|
(I don't really miss you but I haven't tried yet) |
|
I got a good thing, yeah, got you going |
|
Everybody's moving, it's really showing |
|
I have done a good thing |
|
I've got you dancing, everybody's happy |
|
I have done a good thing |
|
I've got you moving, everybody's dancing |
|
It's really groovy, I have done a good thing |
|
Don't dansez moderne and everybody's happy |
|
I got the message and the message is clear |
|
I really, really, really, really wish you were here |
|
It was written on the back of a carton d'allumettes |
|
It says I don't really miss you but I haven't tried yet |
|
I got the message and the message is proof |
|
There really is a thing they call the rhythm of youth |
|
It will pick you up and it will make you wiggle this way |
|
Et c'est facile a dire and it's easy to say |
|
It's mine |
|
(They got this thing they call the rhythm of life) |
|
Not yours |
|
(It says to settle down and get a dog and a wife) |
|
Get down |
|
(And everybody's doing it all over the land) |
|
On all fours |
|
(Et oui je ne comprends pas oh yes I don't understand) |
|
It's long |
|
(I got the message and the message is clear) |
|
And hard |
|
(I really, really, really, really wish you were here) |
|
This road |
|
(It was written on the back of a carton d'allumettes) |
|
Road to mars |
|
(I don't really miss you but I haven't tried yet) |