Different Pulses

Song Different Pulses
Artist Asaf Avidan
Album Different Pulses

Lyrics

My life is like a wound, i scratch so i can bleed
我的生活像是一个伤口,撕裂它,我便血肉模糊
Regurgitate my words,i write so i can feed
反刍我说过的话,是我说的,因此我可以理解
And death grows like a tree,that's planted in my chest
死亡的生长如同一棵树,它已扎根在我的胸口
Its roots are at my feet,i walk so it won't rest
它的根在我的脚下,我不停的奔走,因此它不能停息
Oh,Baby i am lost
哦,亲爱的,我已经失去了...
I try to push the colors through a prism back to white
我尝试把色彩通过棱镜变成一种白色
To sync our different pulses into a blinding light
让我们不同的脉冲同步到一个眩目的光线中
And if love is not the key,if love is not a key
如果爱不是关键,如果爱情不是关键.
i hope that i can find a place where it could be
我希望我可以找到一个地方,它可能是...
I know that in your heart there is an answer to a question
我知道在你心里已经有了一个答案
which i'm not as yet aware that i have asked
这我不还知道吗,我已经在问了
And if that tree had not drunk my tears
如果那棵树没有汲取我的眼泪
I would have bled and cried for all the years
我将会流血,并且哭上整整一年
That i alone have let them pass
那就让我独自使它们流淌
Oh,Baby i am yours
哦,亲爱的,我始终是你的...

Pinyin

My life is like a wound, i scratch so i can bleed
wǒ de shēng huó xiàng shì yí gè shāng kǒu, sī liè tā, wǒ biàn xuè ròu mó hu
Regurgitate my words, i write so i can feed
fǎn chú wǒ shuō guò de huà, shì wǒ shuō de, yīn cǐ wǒ kě yǐ lǐ jiě
And death grows like a tree, that' s planted in my chest
sǐ wáng de shēng zhǎng rú tóng yī kē shù, tā yǐ zhā gēn zài wǒ de xiōng kǒu
Its roots are at my feet, i walk so it won' t rest
tā de gēn zài wǒ de jiǎo xià, wǒ bù tíng de bēn zǒu, yīn cǐ tā bù néng tíng xī
Oh, Baby i am lost
ó, qīn ài de, wǒ yǐ jīng shī qù le...
I try to push the colors through a prism back to white
wǒ cháng shì bǎ sè cǎi tōng guò léng jìng biàn chéng yī zhǒng bái sè
To sync our different pulses into a blinding light
ràng wǒ men bù tóng de mài chōng tóng bù dào yí gè xuàn mù dì guāng xiàn zhōng
And if love is not the key, if love is not a key
rú guǒ ài bú shì guān jiàn, rú guǒ ài qíng bú shì guān jiàn.
i hope that i can find a place where it could be
wǒ xī wàng wǒ kě yǐ zhǎo dào yí gè dì fāng, tā kě néng shì...
I know that in your heart there is an answer to a question
wǒ zhī dào zài nǐ xīn lǐ yǐ jīng yǒu le yí gè dá àn
which i' m not as yet aware that i have asked
zhè wǒ bù hái zhī dào ma, wǒ yǐ jīng zài wèn le
And if that tree had not drunk my tears
rú guǒ nà kē shù méi yǒu jí qǔ wǒ de yǎn lèi
I would have bled and cried for all the years
wǒ jiāng huì liú xiě, bìng qiě kū shàng zhěng zhěng yī nián
That i alone have let them pass
nà jiù ràng wǒ dú zì shǐ tā men liú tǎng
Oh, Baby i am yours
ó, qīn ài de, wǒ shǐ zhōng shì nǐ de...