Song | Sen O Przyszlosci |
Artist | Sylwia Grzeszczak |
Album | Hity Na Czasie Zima 2012 |
Download | Image LRC TXT |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na na | |
Z oczu twych czytam, że powinieneś pójść | |
(I read from your eyes, that I should go) | |
Bałam się tego dnia, serce krzyczy-wróć! | |
(I feared this day, heart screams - come back!) | |
Rozum wie lepiej,na tej planecie już | |
(Mind knows better, on this planet) | |
Nie opłaca się kochać | |
(loving is not worth anymore) | |
Koniec gry, mamy dość, wypadamy w aut | |
(Game is over, we had enought, we're out) | |
Przecież tak toczy się los miliardów par | |
(After all, this is how billions of couples end up) | |
Przecież tym dzisiaj oddycha ziemia | |
(After all, this is what earth breaths of today) | |
Chaos, pustka, strach! | |
(Chaos, emptiness, fear) | |
Budzisz mnie pocałunkiem | |
(You wake me up with a kiss) | |
Kończy się zły | |
(It ends) | |
I kończy się zły | |
(And it ends) | |
Sen o przyszłości... | |
(This -bad- dream about future...) | |
Oczy otwieram smutne | |
(I open sad eyes) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Na brak miłości... | |
(From lack of love) | |
Nasza łódź wpływa na coraz szybszy nurt | |
(Our boat's flow speeds up) | |
Coraz mniej mamy chwil by pogadać - spójrz | |
(We have even less moments to talk - look) | |
Cały nasz dialog to gigabajty bzdur | |
(All we have, gigabytes of rubbish) | |
Szum, brak zasięgu | |
(Noise, no signal) | |
Twój blask, mój gniew, twój strach, mój śpiew | |
(Your halo, my anger, your fear, my song) | |
Dłoń w dłoń, przed siebie, wszystko czego chcę! | |
(Hand in hand, forward, all that I want) | |
Budzisz mnie pocałunkiem | |
(You wake me up with a kiss) | |
Kończy się zły | |
(It ends) | |
I kończy się zły | |
(And it ends) | |
Sen o przyszłości... | |
(This -bad- dream about future...) | |
Oczy otwieram smutne | |
(I open sad eyes) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Na brak miłości... | |
(From lack of love) | |
Cały ten świat opada z sił kiedy się kończy miłość | |
(This whole world has no strenght left when love ends) | |
Już tylko ty masz taką moc, obudź mnie, proszę! | |
(Now only you have this power, wake me up, please) | |
Ratuj go! | |
(Save it) | |
Budzisz mnie pocałunkiem | |
(You wake me up with a kiss) | |
Kończy się zły | |
(It ends) | |
I kończy się zły | |
(And it ends) | |
Sen o przyszłości... | |
(This -bad- dream about future...) | |
Oczy otwieram smutne | |
(I open sad eyes) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Bo umiera świat | |
(Because world dies) | |
Na brak miłości... | |
(From lack of love) | |
Oczy otwieram smutne | |
(I open sad eyes) | |
Bo umiera świat... | |
(Because world dies) | |
Bo umiera świat... | |
(Because world dies) | |
Na brak miłości... | |
(From lack of love) | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na na | |
Z oczu twych czytam, e powiniene po j | |
I read from your eyes, that I should go | |
Ba am si tego dnia, serce krzyczywro! | |
I feared this day, heart screams come back! | |
Rozum wie lepiej, na tej planecie ju | |
Mind knows better, on this planet | |
Nie op aca si kocha | |
loving is not worth anymore | |
Koniec gry, mamy do, wypadamy w aut | |
Game is over, we had enought, we' re out | |
Przecie tak toczy si los miliardo w par | |
After all, this is how billions of couples end up | |
Przecie tym dzisiaj oddycha ziemia | |
After all, this is what earth breaths of today | |
Chaos, pustka, strach! | |
Chaos, emptiness, fear | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Nasza o d wp ywa na coraz szybszy nurt | |
Our boat' s flow speeds up | |
Coraz mniej mamy chwil by pogada spo jrz | |
We have even less moments to talk look | |
Ca y nasz dialog to gigabajty bzdur | |
All we have, gigabytes of rubbish | |
Szum, brak zasi gu | |
Noise, no signal | |
Two j blask, mo j gniew, two j strach, mo j piew | |
Your halo, my anger, your fear, my song | |
D o w d o, przed siebie, wszystko czego chc! | |
Hand in hand, forward, all that I want | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Ca y ten wiat opada z si kiedy si ko czy mi o | |
This whole world has no strenght left when love ends | |
Ju tylko ty masz tak moc, obud mnie, prosz! | |
Now only you have this power, wake me up, please | |
Ratuj go! | |
Save it | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat... | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat... | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na na | |
Z oczu twych czytam, e powiniene pó j | |
I read from your eyes, that I should go | |
Ba am si tego dnia, serce krzyczywró! | |
I feared this day, heart screams come back! | |
Rozum wie lepiej, na tej planecie ju | |
Mind knows better, on this planet | |
Nie op aca si kocha | |
loving is not worth anymore | |
Koniec gry, mamy do, wypadamy w aut | |
Game is over, we had enought, we' re out | |
Przecie tak toczy si los miliardó w par | |
After all, this is how billions of couples end up | |
Przecie tym dzisiaj oddycha ziemia | |
After all, this is what earth breaths of today | |
Chaos, pustka, strach! | |
Chaos, emptiness, fear | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Nasza ó d wp ywa na coraz szybszy nurt | |
Our boat' s flow speeds up | |
Coraz mniej mamy chwil by pogada spó jrz | |
We have even less moments to talk look | |
Ca y nasz dialog to gigabajty bzdur | |
All we have, gigabytes of rubbish | |
Szum, brak zasi gu | |
Noise, no signal | |
Twó j blask, mó j gniew, twó j strach, mó j piew | |
Your halo, my anger, your fear, my song | |
D o w d o, przed siebie, wszystko czego chc! | |
Hand in hand, forward, all that I want | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Ca y ten wiat opada z si kiedy si ko czy mi o | |
This whole world has no strenght left when love ends | |
Ju tylko ty masz tak moc, obud mnie, prosz! | |
Now only you have this power, wake me up, please | |
Ratuj go! | |
Save it | |
Budzisz mnie poca unkiem | |
You wake me up with a kiss | |
Ko czy si z y | |
It ends | |
I ko czy si z y | |
And it ends | |
Sen o przysz o ci... | |
This bad dream about future... | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Oczy otwieram smutne | |
I open sad eyes | |
Bo umiera wiat... | |
Because world dies | |
Bo umiera wiat... | |
Because world dies | |
Na brak mi o ci... | |
From lack of love | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na | |
Na na na na na na |