Song | the meaning of peace |
Artist | 倖田來未 |
Album | love across the ocean |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.00] | the meaning of peace |
[00:07.31] | |
[00:09.18] | |
[00:15.28] | どうしてここまで自分ばっかり守ってたんだろ |
[00:22.50] | 人の痛みもわからずきちゃったね |
[00:29.63] | 何かできることあっただろうに |
[00:36.75] | ほんとの私はもう少しやさしい |
[00:43.96] | 素直になれない自分がもどかしい |
[00:51.08] | 何ができるの? 私には? |
[00:55.19] | |
[00:57.39] | I want to know the meaning of peace & love |
[01:04.56] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:11.74] | I want to know the meaning of peace & love |
[01:18.90] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:25.31] | |
[01:26.91] | 少しでも ちょっとでも 救ってあげることを |
[01:34.10] | ちっぽけな 私でも 考えてみたいから |
[01:41.25] | 話してね 聞かせてね あなたの遠い遠い目の |
[01:48.45] | 奥にある やさしさを 幸せを さみしさを 悲しさを |
[02:00.28] | |
[02:09.93] | そばにいればよかった自分が |
[02:16.96] | そばにいるだけ それだけでも |
[02:24.31] | ほんの少し ちょっとでも |
[02:31.40] | 何かの役にたてるなら |
[02:33.82] | ソファで朝をむかえてもいい |
[02:38.60] | 外でうずくまっていてもいい |
[02:45.72] | 毛布1枚だけでもいい |
[02:51.06] | |
[02:52.06] | I want to know the meaning of peace & love |
[02:59.27] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:06.39] | I want to know the meaning of peace & love |
[03:13.57] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:19.92] | |
[03:21.52] | 今までは この地球(ほし)が私を包んでくれてた |
[03:28.73] | まわってた 動いてた 自由になってる気がした |
[03:35.88] | 息なんて できること あたりまえに思ってた |
[03:43.03] | 少しでも 話したい 時々は大事なこと |
[03:49.45] | |
[03:51.14] | 少しでも ちょっとでも 救ってあげることを |
[03:58.22] | ちっぽけな 私でも 考えてみたいから |
[04:05.45] | 話してね 聞かせてね あなたの遠い遠い目の |
[04:12.62] | 奥にある やさしさを 幸せを さみしさを 悲しさを |
[04:22.13] | |
[04:26.03] | I want to know... |
[04:31.16] | the meaning of peace & love |
[04:35.00] | the meaning of peace & love |
[04:38.61] | the meaning of peace & love |
[04:42.22] | the meaning of your loneliness |
[04:45.46] | |
[04:48.56] | |
[04:50.59] | |
[04:52.17] | ~END~ |
[00:00.00] | the meaning of peace |
[00:07.31] | |
[00:09.18] | |
[00:15.28] | zi fen shou |
[00:22.50] | ren tong |
[00:29.63] | he |
[00:36.75] | si shao |
[00:43.96] | su zhi zi fen |
[00:51.08] | he? si? |
[00:55.19] | |
[00:57.39] | I want to know the meaning of peace love |
[01:04.56] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:11.74] | I want to know the meaning of peace love |
[01:18.90] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:25.31] | |
[01:26.91] | shao jiu |
[01:34.10] | si kao |
[01:41.25] | hua wen yuan yuan mu |
[01:48.45] | ao xing bei |
[02:00.28] | |
[02:09.93] | zi fen |
[02:16.96] | |
[02:24.31] | shao |
[02:31.40] | he yi |
[02:33.82] | chao |
[02:38.60] | wai |
[02:45.72] | mao bu 1 mei |
[02:51.06] | |
[02:52.06] | I want to know the meaning of peace love |
[02:59.27] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:06.39] | I want to know the meaning of peace love |
[03:13.57] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:19.92] | |
[03:21.52] | jin di qiu si bao |
[03:28.73] | dong zi you qi |
[03:35.88] | xi si |
[03:43.03] | shao hua shi da shi |
[03:49.45] | |
[03:51.14] | shao jiu |
[03:58.22] | si kao |
[04:05.45] | hua wen yuan yuan mu |
[04:12.62] | ao xing bei |
[04:22.13] | |
[04:26.03] | I want to know... |
[04:31.16] | the meaning of peace love |
[04:35.00] | the meaning of peace love |
[04:38.61] | the meaning of peace love |
[04:42.22] | the meaning of your loneliness |
[04:45.46] | |
[04:48.56] | |
[04:50.59] | |
[04:52.17] | END |
[00:00.00] | the meaning of peace |
[00:07.31] | |
[00:09.18] | |
[00:15.28] | zì fēn shǒu |
[00:22.50] | rén tòng |
[00:29.63] | hé |
[00:36.75] | sī shǎo |
[00:43.96] | sù zhí zì fēn |
[00:51.08] | hé? sī? |
[00:55.19] | |
[00:57.39] | I want to know the meaning of peace love |
[01:04.56] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:11.74] | I want to know the meaning of peace love |
[01:18.90] | I want to know the meaning of your loneliness |
[01:25.31] | |
[01:26.91] | shǎo jiù |
[01:34.10] | sī kǎo |
[01:41.25] | huà wén yuǎn yuǎn mù |
[01:48.45] | ào xìng bēi |
[02:00.28] | |
[02:09.93] | zì fēn |
[02:16.96] | |
[02:24.31] | shǎo |
[02:31.40] | hé yì |
[02:33.82] | cháo |
[02:38.60] | wài |
[02:45.72] | máo bù 1 méi |
[02:51.06] | |
[02:52.06] | I want to know the meaning of peace love |
[02:59.27] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:06.39] | I want to know the meaning of peace love |
[03:13.57] | I want to know the meaning of your loneliness |
[03:19.92] | |
[03:21.52] | jīn dì qiú sī bāo |
[03:28.73] | dòng zì yóu qì |
[03:35.88] | xī sī |
[03:43.03] | shǎo huà shí dà shì |
[03:49.45] | |
[03:51.14] | shǎo jiù |
[03:58.22] | sī kǎo |
[04:05.45] | huà wén yuǎn yuǎn mù |
[04:12.62] | ào xìng bēi |
[04:22.13] | |
[04:26.03] | I want to know... |
[04:31.16] | the meaning of peace love |
[04:35.00] | the meaning of peace love |
[04:38.61] | the meaning of peace love |
[04:42.22] | the meaning of your loneliness |
[04:45.46] | |
[04:48.56] | |
[04:50.59] | |
[04:52.17] | END |