Song | Dryer Land |
Artist | Sami Yusuf |
Album | Salaam |
Download | Image LRC TXT |
JUST A LITTLE TIME | |
TILL I COME TO SHORE | |
SOMEWHERE THAT I'VE SEEN | |
BUT NEVER BEEN BEFORE | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT'S LEFT OF ME | |
‘CAUSE I'M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT'S LEFT OF ME | |
‘CAUSE I'M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
AND I'VE MADE MY PLANS | |
BACK ON DRYER LAND | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
(FARSI) | |
TO EY KHODAYE | |
OH LORD | |
ALAMA O ADAM | |
LORD OF THE WORLDS AND OF MANKIND | |
NEJATAM DEH | |
SAVE ME | |
AZ IN HAME GHAM | |
FROM ALL THIS SORROW | |
DAR KAAME TOOFAN | |
IN THE MIDST OF THE STORM | |
MANDAM SARGARDAN | |
I STAND BEWILDERED | |
BERES BAR DADAM | |
PLEASE REACH OUT AND HELP ME | |
EY NOORE IMAN | |
OH LIGHT OF FAITH | |
BE TO ROO KARDAM | |
FOR I TURN TO YOU | |
BA CHASHME GERYAN | |
WITH EYES FULL OF TEARS | |
MAN BI TO HICHAM | |
I AM NOTHING WITHOUT YOU | |
ABRE BARANAM | |
I AM THE CLOUD OF POURING RAIN | |
DOOR AZ YARANAM | |
FAR FROM MY LOVED ONES | |
RAHA KON YA RAB | |
SAVE ME OH LORD | |
AZ IN ZENDANAM | |
FROM MY PRISON | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
HICHAM | |
NOTHING | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT'S LEFT OF ME | |
(FARSI) | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
English words by Will Knox | |
Farsi words by Ustadh Babak Radmanesh |
JUST A LITTLE TIME | |
TILL I COME TO SHORE | |
SOMEWHERE THAT I' VE SEEN | |
BUT NEVER BEEN BEFORE | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
' CAUSE I' M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
' CAUSE I' M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
AND I' VE MADE MY PLANS | |
BACK ON DRYER LAND | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
FARSI | |
TO EY KHODAYE | |
OH LORD | |
ALAMA O ADAM | |
LORD OF THE WORLDS AND OF MANKIND | |
NEJATAM DEH | |
SAVE ME | |
AZ IN HAME GHAM | |
FROM ALL THIS SORROW | |
DAR KAAME TOOFAN | |
IN THE MIDST OF THE STORM | |
MANDAM SARGARDAN | |
I STAND BEWILDERED | |
BERES BAR DADAM | |
PLEASE REACH OUT AND HELP ME | |
EY NOORE IMAN | |
OH LIGHT OF FAITH | |
BE TO ROO KARDAM | |
FOR I TURN TO YOU | |
BA CHASHME GERYAN | |
WITH EYES FULL OF TEARS | |
MAN BI TO HICHAM | |
I AM NOTHING WITHOUT YOU | |
ABRE BARANAM | |
I AM THE CLOUD OF POURING RAIN | |
DOOR AZ YARANAM | |
FAR FROM MY LOVED ONES | |
RAHA KON YA RAB | |
SAVE ME OH LORD | |
AZ IN ZENDANAM | |
FROM MY PRISON | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
HICHAM | |
NOTHING | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
FARSI | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
English words by Will Knox | |
Farsi words by Ustadh Babak Radmanesh |
JUST A LITTLE TIME | |
TILL I COME TO SHORE | |
SOMEWHERE THAT I' VE SEEN | |
BUT NEVER BEEN BEFORE | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
' CAUSE I' M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
' CAUSE I' M TIRED AND WORN | |
FROM THE TIDES AND STORMS | |
AND I' VE MADE MY PLANS | |
BACK ON DRYER LAND | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
FARSI | |
TO EY KHODAYE | |
OH LORD | |
ALAMA O ADAM | |
LORD OF THE WORLDS AND OF MANKIND | |
NEJATAM DEH | |
SAVE ME | |
AZ IN HAME GHAM | |
FROM ALL THIS SORROW | |
DAR KAAME TOOFAN | |
IN THE MIDST OF THE STORM | |
MANDAM SARGARDAN | |
I STAND BEWILDERED | |
BERES BAR DADAM | |
PLEASE REACH OUT AND HELP ME | |
EY NOORE IMAN | |
OH LIGHT OF FAITH | |
BE TO ROO KARDAM | |
FOR I TURN TO YOU | |
BA CHASHME GERYAN | |
WITH EYES FULL OF TEARS | |
MAN BI TO HICHAM | |
I AM NOTHING WITHOUT YOU | |
ABRE BARANAM | |
I AM THE CLOUD OF POURING RAIN | |
DOOR AZ YARANAM | |
FAR FROM MY LOVED ONES | |
RAHA KON YA RAB | |
SAVE ME OH LORD | |
AZ IN ZENDANAM | |
FROM MY PRISON | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
HICHAM | |
NOTHING | |
I AM DRIFTWOOD NOW | |
I AM HOMEWARD BOUND | |
PULL ME FROM THE SEA | |
SAVE WHAT' S LEFT OF ME | |
FARSI | |
NAMANDEH TAGHAT | |
I HAVE NO MORE PATIENCE | |
DAR JESM O JANAM | |
IN MY BODY AND SOUL | |
BEBAKHSH AZ RAHMAT | |
FORGIVE ME THROUGH YOUR MERCY | |
SAR O SAMANAM | |
AND BESTOW UPON ME GOODNESS AND EASE | |
MAN BI TO HICHAM | |
WITHOUT YOU, I AM NOTHING | |
SO FORGIVE MY WRONGS | |
English words by Will Knox | |
Farsi words by Ustadh Babak Radmanesh |