|
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان |
|
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious |
|
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن |
|
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful |
|
You are the source of all power |
|
My need in my darkest hour |
|
My lord |
|
Your light and love all I seek |
|
Nothing more I'd ever want or need |
|
My lord |
|
Protect me from dishonour |
|
Grant me faith to be stronger |
|
My lord |
|
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان |
|
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious |
|
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن |
|
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful |
|
You are the source of all mercy |
|
Infinite light for all to see |
|
My lord |
|
Some claim to represent you |
|
But everything they do is so far away from you |
|
My lord |
|
Help us to know you better |
|
Help us love one another |
|
My lord |
|
Dhul-jalaali wa al-ikraam, saiyyd al-akwan, howa-al-mannan |
|
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious |
|
Inna li rabban adheem, laiyysa li rabbun siwah, howa-al-rahman |
|
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful |
|
كم يعاني قلبي |
|
How much my heart suffers |
|
لكن معي ربي |
|
But my lord is with me |
|
إلهي، رحمن |
|
My lord, the source of mercy |
|
أنت نور الأمان |
|
You are the light of safety |
|
I know some doors you may close |
|
But this is how life's story goes |
|
You are my guide, the source of light |
|
My lord |
|
ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان |
|
The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious |
|
إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن |
|
My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful |