|
Va ti aspettero |
|
Il fiore nel giardino segna il tempo |
|
Qui disegnero il giorno poi del tuo ritorno |
|
Sei cosi sicura del mio amore |
|
Da portarlo via con te |
|
Chiuso nelle mani |
|
Che ti porti al viso |
|
Ripensando ancora a me |
|
E se ti servira lo mostri al mondo |
|
Che non sa che vita c'e |
|
Nel cuore che distratto sembra assente |
|
Non sa che vita c'e |
|
In quello che soltanto il cuore sente |
|
Non sa. |
|
Qui ti aspettero |
|
E rubero I baci al tempo |
|
Tempo che non basta a cancellare |
|
Coi ricordi il desiderio che |
|
Resta chiuso nelle mani |
|
Che ti porti al viso |
|
Ripensando a me |
|
E ti accompagnera passando le citta da me |
|
Da me che sono ancora qui |
|
E sogno cose che non so di te |
|
Dove sara che strada fara il tuo ritorno |
|
Sogno |
|
Qui ti aspettero |
|
E rubero I baci al tempo |
|
Sogno |
|
Un rumore il vento che mi sveglia |
|
E sei gia qua. |
|
----------------------------------------- |
|
Go, I will wait for you |
|
The flowers in the garden mark the time |
|
Here I will draw the day of your return |
|
You are so sure of my love |
|
You take it away with you |
|
Cupped in your hands |
|
When you touch your face |
|
As you still think of me |
|
And if you need to, you can show the world |
|
The world that doesn't know what life there is |
|
In an uncaring absent heart |
|
Doesn't know what life there is |
|
In that only the heart can feel |
|
Doesn't know. |
|
Here I will wait for you |
|
And steal kisses from time |
|
Time is not enough to erase |
|
The memories and the desire that |
|
Remains closed in your hands |
|
That you bring to your face. |
|
You still think of me |
|
It will follow you and passing me in the city |
|
I'll still be here |
|
Dreaming of things that I don't know about you. |
|
Where is the road that you will take on your return |
|
I dream |
|
Here I will wait for you |
|
And steal kisses from time |
|
I dream |
|
A noise, the wind awakens me |
|
And you're already here. |