Song | Sogno |
Artist | Andrea Bocelli |
Album | Grammy Nominees 2000 |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 《Sogno(Dream)》 |
[00:08.00] | |
[00:09.00] | Sung By "Andrea Bocelli" |
[00:14.00] | |
[00:15.00] | Va ti aspettero'(Go then, I will wait for you) |
[00:20.00] | II fiore nel giardino segna il tempo(The flowers in the garden will mark your absence) |
[00:31.00] | Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno(And rejoice the day of your return) |
[00:44.00] | Sei cosi sicura del mio amore(Of my love you are so sure) |
[00:47.00] | Da portarlo via con te(So sure you can take it with you) |
[00:52.00] | Chiuso nelle mani che ti porti al viso(Cupped in the hands that you raise to your face) |
[00:57.00] | Ripensando ancora a me(As you still think of me) |
[00:59.00] | E se ti servira' lo mostri al mondo(And if you need to) |
[01:08.00] | Che non sa che vita c'e`(you can show it to the world) |
[01:15.00] | Nel cuore che distratto sembra assente(A world that couldn't) |
[01:22.00] | Non sa che vita c'e`(begin to understand what lives) |
[01:29.00] | In quello che soltanto il cuore sente(In an uncaring absent heart) |
[01:41.00] | Non sa(That couldn't begin to understand what a heart can truly feel) |
[01:57.00] | Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you) |
[02:03.00] | E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by) |
[02:12.00] | Tempo che non basta a cancellare(Time, time cannot erase the memories and the desire) |
[02:20.00] | Coi ricordi il desiderio che(That you cup in the hands) |
[02:20.00] | Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso(you raise to your face) |
[02:24.00] | Ripensando a me(As you still think of me) |
[02:26.00] | E ti accompagnera' passando le citta' da me(Throughout your journey it will lead you back to me) |
[02:34.00] | Da me che sono ancora qui(For I'll still be waiting here, dreaming) |
[02:47.00] | E sogno cose che non so di te(Dreaming of your unknown whereabouts) |
[02:54.00] | Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno(Picturing the scene you'll return to, and how you'll return) |
[03:05.00] | Sogno(I dream) |
[03:24.00] | Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you) |
[03:30.00] | E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by) |
[03:38.00] | Sogno(Dream) |
[03:43.00] | Un rumore il vento che mi sveglia(A noise, the wind awakes me) |
[03:49.00] | E sie gia' qua(And you're already here) |
[03:53.00] | |
[03:55.00] | The End. |
[00:00.00] | Sogno Dream |
[00:08.00] | |
[00:09.00] | Sung By " Andrea Bocelli" |
[00:14.00] | |
[00:15.00] | Va ti aspettero' Go then, I will wait for you |
[00:20.00] | II fiore nel giardino segna il tempo The flowers in the garden will mark your absence |
[00:31.00] | Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno And rejoice the day of your return |
[00:44.00] | Sei cosi sicura del mio amore Of my love you are so sure |
[00:47.00] | Da portarlo via con te So sure you can take it with you |
[00:52.00] | Chiuso nelle mani che ti porti al viso Cupped in the hands that you raise to your face |
[00:57.00] | Ripensando ancora a me As you still think of me |
[00:59.00] | E se ti servira' lo mostri al mondo And if you need to |
[01:08.00] | Che non sa che vita c' e you can show it to the world |
[01:15.00] | Nel cuore che distratto sembra assente A world that couldn' t |
[01:22.00] | Non sa che vita c' e begin to understand what lives |
[01:29.00] | In quello che soltanto il cuore sente In an uncaring absent heart |
[01:41.00] | Non sa That couldn' t begin to understand what a heart can truly feel |
[01:57.00] | Qui ti aspettero' This is where I will wait for you |
[02:03.00] | E rubero' i baci al tempo Stealing imaginary kisses as time goes by |
[02:12.00] | Tempo che non basta a cancellare Time, time cannot erase the memories and the desire |
[02:20.00] | Coi ricordi il desiderio che That you cup in the hands |
[02:20.00] | Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso you raise to your face |
[02:24.00] | Ripensando a me As you still think of me |
[02:26.00] | E ti accompagnera' passando le citta' da me Throughout your journey it will lead you back to me |
[02:34.00] | Da me che sono ancora qui For I' ll still be waiting here, dreaming |
[02:47.00] | E sogno cose che non so di te Dreaming of your unknown whereabouts |
[02:54.00] | Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno Picturing the scene you' ll return to, and how you' ll return |
[03:05.00] | Sogno I dream |
[03:24.00] | Qui ti aspettero' This is where I will wait for you |
[03:30.00] | E rubero' i baci al tempo Stealing imaginary kisses as time goes by |
[03:38.00] | Sogno Dream |
[03:43.00] | Un rumore il vento che mi sveglia A noise, the wind awakes me |
[03:49.00] | E sie gia' qua And you' re already here |
[03:53.00] | |
[03:55.00] | The End. |
[00:00.00] | Sogno Dream |
[00:08.00] | |
[00:09.00] | Sung By " Andrea Bocelli" |
[00:14.00] | |
[00:15.00] | Va ti aspettero' Go then, I will wait for you |
[00:20.00] | II fiore nel giardino segna il tempo The flowers in the garden will mark your absence |
[00:31.00] | Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno And rejoice the day of your return |
[00:44.00] | Sei cosi sicura del mio amore Of my love you are so sure |
[00:47.00] | Da portarlo via con te So sure you can take it with you |
[00:52.00] | Chiuso nelle mani che ti porti al viso Cupped in the hands that you raise to your face |
[00:57.00] | Ripensando ancora a me As you still think of me |
[00:59.00] | E se ti servira' lo mostri al mondo And if you need to |
[01:08.00] | Che non sa che vita c' e you can show it to the world |
[01:15.00] | Nel cuore che distratto sembra assente A world that couldn' t |
[01:22.00] | Non sa che vita c' e begin to understand what lives |
[01:29.00] | In quello che soltanto il cuore sente In an uncaring absent heart |
[01:41.00] | Non sa That couldn' t begin to understand what a heart can truly feel |
[01:57.00] | Qui ti aspettero' This is where I will wait for you |
[02:03.00] | E rubero' i baci al tempo Stealing imaginary kisses as time goes by |
[02:12.00] | Tempo che non basta a cancellare Time, time cannot erase the memories and the desire |
[02:20.00] | Coi ricordi il desiderio che That you cup in the hands |
[02:20.00] | Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso you raise to your face |
[02:24.00] | Ripensando a me As you still think of me |
[02:26.00] | E ti accompagnera' passando le citta' da me Throughout your journey it will lead you back to me |
[02:34.00] | Da me che sono ancora qui For I' ll still be waiting here, dreaming |
[02:47.00] | E sogno cose che non so di te Dreaming of your unknown whereabouts |
[02:54.00] | Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno Picturing the scene you' ll return to, and how you' ll return |
[03:05.00] | Sogno I dream |
[03:24.00] | Qui ti aspettero' This is where I will wait for you |
[03:30.00] | E rubero' i baci al tempo Stealing imaginary kisses as time goes by |
[03:38.00] | Sogno Dream |
[03:43.00] | Un rumore il vento che mi sveglia A noise, the wind awakes me |
[03:49.00] | E sie gia' qua And you' re already here |
[03:53.00] | |
[03:55.00] | The End. |