|
ti: We are gangster |
|
ar: huáng míng zhì |
|
al: yà zhōu tōng jī |
[00:10.82] |
Here comes gangster |
[00:12.46] |
We aint no monster |
[00:14.11] |
We' re protecting the marginal people |
[00:17.01] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[00:19.75] |
Put your hands in the air we are all here to stay! |
[00:22.89] |
Bila sebut gangster, jangan fikir negatif |
[00:25.56] |
Gagah dan perkasa, tu pasal jiwa sensitif |
[00:28.54] |
Didefinisi organisasi berposisi satu paksi |
[00:32.14] |
Bukan pasal tunjuk siapa lagi lansi |
[00:34.14] |
Penjaga kawasan bertujuan untuk aman |
[00:36.77] |
Hidup bila sekitar ganas macam hutan |
[00:39.41] |
Jadi terus pilih jalan dan tak kembali |
[00:42.36] |
mula kosong melopong kini dah berisi |
[00:44.99] |
Untuk pelihara diri dan marhaen sekeliling |
[00:47.94] |
Dari yang menang bertanding kini berpaling |
[00:51.10] |
Ingat matlamat asal masa awalawal |
[00:53.31] |
Jaga adik beradik bukan nak cari pasal |
[00:56.26] |
Kekuatan menumbuk bukan untuk menunjuk |
[00:59.07] |
Tau bila perlu nak sengat dan bila berundur |
[01:02.06] |
Biar parut silang kat muka hati mesti baik |
[01:04.76] |
Yang tak susahkan orang lain kita kasi tabik |
[01:07.50] |
Here comes gangster |
[01:09.01] |
We aint no monster |
[01:10.36] |
We' re protecting the marginal people |
[01:13.20] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[01:16.36] |
Put your hands up here comes my brother |
[01:19.30] |
Here comes gangster |
[01:20.71] |
We aint no monster |
[01:22.11] |
We' re protecting the marginal people |
[01:25.02] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[01:27.96] |
Put your hands in the air we are all here to stay! |
[01:31.25] |
dǎi shì la! nǐ tà dào wǒ de dì tóu |
[01:32.99] |
mài gēn wǒ jiǎ áo |
[01:34.34] |
nǐ bào nǐ de qí tóu |
[01:35.65] |
mài zhí zhí yáo tóu |
[01:36.68] |
wǒ yī bā zhǎng gēn nǐ bā xià qù nǐ ma xì xiáo xiáo |
[01:39.25] |
nǐ de dà gē kàn dào wǒ yī miàn ma xì zhòu zhòu |
[01:41.80] |
xì hàn de! nǐ jǐ suì chū lái qī táo? |
[01:44.16] |
nǐ kàn guò xì wú? |
[01:45.25] |
zhī yǐng rén zài jiāng hú? |
[01:46.55] |
mài gēn wǒ jiǎng hóng máo! |
[01:47.75] |
wǒ chū lái chōng de shí zhǔn nǐ bā lǔ liě gā kě kě |
[01:50.29] |
wǒ chū lái pì de shí hòu nǐ gēn nèn lǎo mǔ wū wū |
[01:53.19] |
nǐ de mù zhǒu qīng míng shǒu jiàn qù chuàng dào wǒ de xiōng dì |
[01:55.78] |
nǐ zhī yǐng wú? yī rén de dài zhì jiù shì wǒ de dài zhì |
[01:58.58] |
wǒ dǎ yī tòng diàn huà jiù kě yǐ mǎ shàng hū nǐ bì |
[02:01.52] |
nǐ shàng hǎo gēn wǒ jiǎng qīng chǔ nǐ de jiǎo mài chàn mài jiāo lǐn xún |
[02:04.53] |
chū lái zuò dǎi zǐ lǒng shì yīn wèi dǎi mìng ruò hǎo mìng |
[02:07.33] |
shuí de nín zǐ yào chū lái gēn nǐ pīn mìng? |
[02:09.59] |
wǒ xīn téng! bú shì yīn wèi nǐ men zhí zhí kàn bù qǐ wǒ! |
[02:12.83] |
shì yīn wèi nǐ men bù liǎo jiě wǒ men de xīn shēng! |
[02:15.38] |
Here comes gangster |
[02:17.18] |
We aint no monster |
[02:18.88] |
We' re protecting the marginal people |
[02:21.43] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[02:24.29] |
Put your hands up here comes my brother |
[02:26.93] |
Here comes gangster |
[02:28.38] |
We aint no monster |
[02:29.81] |
We' re protecting the marginal people |
[02:32.87] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[02:35.66] |
Put your hands in the air we are all here to stay! |
[02:38.46] |
tài mǐ ěr yǔ tuán jié jiù shì lì liàng, bú yào gǎn dào hài pà. |
[02:50.19] |
wèi le hòu dài, wǒ men bì xū tuán jié yī zhì wèi le zhēn lǐ, wǒ men bì xū fǎn kàng dào dǐ. |
[03:01.14] |
zhè bú shì yī chǎng zhàn yì |
[03:03.88] |
shì bǎo hù mín zú de wěi dà shǐ mìng |
[03:06.68] |
wú lùn lái zì shén me bèi jǐng |
[03:07.39] |
dōu bì xū chéng wéi mó fàn bǎng yàng |
[03:08.19] |
shè huì de wèn tí tài duō |
[03:10.68] |
gǎn jué dào wú néng wéi lì |
[03:12.15] |
suǒ yǐ cái yào hùn zài yì qǐ |
[03:13.15] |
dǐ kàng yǎn qián wēi jī |
[03:14.15] |
xiōng dì men gòng tóng jìn tuì |
[03:15.15] |
jù jué dāng shè huì lā jī |
[03:16.15] |
guò qù ràng tā guò qù, yǒng wǎng zhí qián cóng bù wèi jù |
[03:17.15] |
wèi le wèi lái, wǒ men jué dìng fèn lì yī bó |
[03:19.15] |
zhè shǒu gē ràng nǐ tīng le rè xuè fèi téng |
[03:22.15] |
bié zhì zhī bù lǐ! dà jiā quán tǐ qǐ lì! |
[03:23.15] |
jiāng shì lì níng jù! jué xīn zhàn dòu dào dǐ! |
[03:24.15] |
Here comes gangster |
[03:25.81] |
We aint no monster |
[03:26.93] |
We' re protecting the marginal people |
[03:29.17] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[03:31.72] |
Put your hands up here comes my brother |
[03:34.52] |
Here comes gangster |
[03:35.95] |
We aint no monster |
[03:37.43] |
We' re protecting the marginal people |
[03:40.16] |
Call me gangster don' t treat me like monster |
[03:43.03] |
Put your hands in the air we are all here to stay! |