Song | Sleepy Language |
Artist | Layo & Bushwacka! |
Album | Ministry of Sound: Late Night Sessions |
[00:00] | Speak My Language |
[00:28] | I'm About to leave my family and country |
[00:31] | To go oversea to study |
[00:35] | I speak Hokkien and Mandarin and |
[00:38] | I like eating Wantan Mee (Instant Mee) |
[00:43] | Why do I have to speak other language |
[00:46] | While I am talking to my people |
[00:50] | Why do I have to use another language |
[00:53] | While I am singing my song |
[00:59] | Tell me please what is my culture |
[01:03] | Tell me please how should it be |
[01:06] | Tell me please where is my future |
[01:10] | North South West or East(Tell me please how can it be) |
[01:32] | You can laugh at me |
[01:35] | 笑我吃饱没事做(福健)笑我吃饱没事做(华) |
[01:39] | But I don't care I just looking for my ID |
[01:46] | So don't blame me |
[01:49] | For my broken Rojak Market English |
[01:54] | Maybe you don't like it |
[01:57] | 或许你也很生气 |
[02:01] | Oh! Don't hot please |
[02:04] | 我只是不想失去我自己 |
[02:10] | Tell me please what is my culture |
[02:14] | Tell me please how should it be |
[02:18] | Tell me please where is my future |
[02:21] | Tell me please how can it be |
[02:25] | Tell me please what is my culture |
[02:29] | Tell me please how should it be |
[02:33] | Tell me please where is my future |
[02:37] | North South West or East |
[02:41] | I come from Kampung Bangkali |
[02:42] | I like to eat roti and mee |
[02:44] | I got 3 rabbits and 2 monkeys and |
[02:46] | when I free I'll play bakuli |
[02:48] | I like to listen radio and I like to eat durian |
[02:51] | I dance and sing quite good also and |
[02:53] | I want you listen to me |
[02:55] | If you think you hear no road |
[02:57] | Come and sing the song with me |
[02:59] | If you think you hear no road |
[03:01] | Come and sing the song with me |
[03:03] | If you think you hear no road |
[03:04] | Come and sing the song with me |
[03:07] | (阿财叔is a cut fruit hawker) |
[03:10] | (Wu La La Hey Wu La La) |
[03:14] | (他的老婆和他很登对) |
[03:17] | And his father's name 叫著大头鬼 |
[03:21] | (每天驾汽车卖汽水) |
[03:25] | (Wu La La Hey Wu La La) |
[03:29] | (阿财叔is a cut fruit hawker) |
[03:33] | (Wu La La Hey Wu La La) |
[03:36] | (他的老婆和他很登对) |
[03:40] | And his father's name 叫著大头鬼 |
[03:44] | (每天驾汽车卖汽水) |
[03:48] |
[00:00] | Speak My Language |
[00:28] | I' m About to leave my family and country |
[00:31] | To go oversea to study |
[00:35] | I speak Hokkien and Mandarin and |
[00:38] | I like eating Wantan Mee Instant Mee |
[00:43] | Why do I have to speak other language |
[00:46] | While I am talking to my people |
[00:50] | Why do I have to use another language |
[00:53] | While I am singing my song |
[00:59] | Tell me please what is my culture |
[01:03] | Tell me please how should it be |
[01:06] | Tell me please where is my future |
[01:10] | North South West or East Tell me please how can it be |
[01:32] | You can laugh at me |
[01:35] | xiào wǒ chī bǎo méi shì zuò fú jiàn xiào wǒ chī bǎo méi shì zuò huá |
[01:39] | But I don' t care I just looking for my ID |
[01:46] | So don' t blame me |
[01:49] | For my broken Rojak Market English |
[01:54] | Maybe you don' t like it |
[01:57] | huò xǔ nǐ yě hěn shēng qì |
[02:01] | Oh! Don' t hot please |
[02:04] | wǒ zhǐ shì bù xiǎng shī qù wǒ zì jǐ |
[02:10] | Tell me please what is my culture |
[02:14] | Tell me please how should it be |
[02:18] | Tell me please where is my future |
[02:21] | Tell me please how can it be |
[02:25] | Tell me please what is my culture |
[02:29] | Tell me please how should it be |
[02:33] | Tell me please where is my future |
[02:37] | North South West or East |
[02:41] | I come from Kampung Bangkali |
[02:42] | I like to eat roti and mee |
[02:44] | I got 3 rabbits and 2 monkeys and |
[02:46] | when I free I' ll play bakuli |
[02:48] | I like to listen radio and I like to eat durian |
[02:51] | I dance and sing quite good also and |
[02:53] | I want you listen to me |
[02:55] | If you think you hear no road |
[02:57] | Come and sing the song with me |
[02:59] | If you think you hear no road |
[03:01] | Come and sing the song with me |
[03:03] | If you think you hear no road |
[03:04] | Come and sing the song with me |
[03:07] | ā cái shū is a cut fruit hawker |
[03:10] | Wu La La Hey Wu La La |
[03:14] | tā de lǎo pó hé tā hěn dēng duì |
[03:17] | And his father' s name jiào zhe dà tóu guǐ |
[03:21] | měi tiān jià qì chē mài qì shuǐ |
[03:25] | Wu La La Hey Wu La La |
[03:29] | ā cái shū is a cut fruit hawker |
[03:33] | Wu La La Hey Wu La La |
[03:36] | tā de lǎo pó hé tā hěn dēng duì |
[03:40] | And his father' s name jiào zhe dà tóu guǐ |
[03:44] | měi tiān jià qì chē mài qì shuǐ |
[03:48] |