| Song | The Long And Winding |
| Artist | The Beatles |
| Album | 20 Greatest Hits |
| Download | Image LRC TXT |
| The long and winding road that leads to your door | |
| Will never disappear | |
| I've seen that road before | |
| It always leads me here | |
| Lead me to you door | |
| The wild and windy night that the rain washed away | |
| Has left a pool of tears crying for the day | |
| Why leave me standing here | |
| Let me know the way | |
| Many times I've been alone | |
| And many times I've cried | |
| Any way you'll never know the many ways I've tried | |
| *But still they lead me back to the long winding road | |
| You left me standing here a long long time ago | |
| Don't leave me waiting here | |
| Lead me to your door (*) | |
| 漫長而蜿蜒的路 | |
| 漫長而蜿蜒的路,引導我來到你門前 | |
| 路將永遠不會消失 | |
| 從前我就見過那條路了 | |
| 它總是把我帶到這兒來 | |
| 帶我到你的門前 | |
| 狂野而刮風的夜裡,雨水傾盆而下 | |
| 留下一池子的淚水,為了那一天而哭泣 | |
| 為何把我留在這兒 | |
| 讓我知道回去的路 | |
| 多少次我孤伶伶的 | |
| 多少次我哭泣 | |
| 畢竟你永遠不會知道我嘗試過多少方法 | |
| 但它們總是帶我回去,回到那漫長而蜿蜒的路 | |
| 你把我遺留在這裡,在很久很久以前 | |
| 別把我留在這裡空等待 | |
| 帶我到你的門前 |
| The long and winding road that leads to your door | |
| Will never disappear | |
| I' ve seen that road before | |
| It always leads me here | |
| Lead me to you door | |
| The wild and windy night that the rain washed away | |
| Has left a pool of tears crying for the day | |
| Why leave me standing here | |
| Let me know the way | |
| Many times I' ve been alone | |
| And many times I' ve cried | |
| Any way you' ll never know the many ways I' ve tried | |
| But still they lead me back to the long winding road | |
| You left me standing here a long long time ago | |
| Don' t leave me waiting here | |
| Lead me to your door | |
| man zhang er wan yan de lu | |
| man zhang er wan yan de lu, yin dao wo lai dao ni men qian | |
| lu jiang yong yuan bu hui xiao shi | |
| cong qian wo jiu jian guo na tiao lu le | |
| ta zong shi ba wo dai dao zhe er lai | |
| dai wo dao ni de men qian | |
| kuang ye er gua feng de ye li, yu shui qing pen er xia | |
| liu xia yi chi zi de lei shui, wei le na yi tian er ku qi | |
| wei he ba wo liu zai zhe er | |
| rang wo zhi dao hui qu de lu | |
| duo shao ci wo gu ling ling de | |
| duo shao ci wo ku qi | |
| bi jing ni yong yuan bu hui zhi dao wo chang shi guo duo shao fang fa | |
| dan ta men zong shi dai wo hui qu, hui dao na man zhang er wan yan de lu | |
| ni ba wo yi liu zai zhe li, zai hen jiu hen jiu yi qian | |
| bie ba wo liu zai zhe li kong deng dai | |
| dai wo dao ni de men qian |
| The long and winding road that leads to your door | |
| Will never disappear | |
| I' ve seen that road before | |
| It always leads me here | |
| Lead me to you door | |
| The wild and windy night that the rain washed away | |
| Has left a pool of tears crying for the day | |
| Why leave me standing here | |
| Let me know the way | |
| Many times I' ve been alone | |
| And many times I' ve cried | |
| Any way you' ll never know the many ways I' ve tried | |
| But still they lead me back to the long winding road | |
| You left me standing here a long long time ago | |
| Don' t leave me waiting here | |
| Lead me to your door | |
| màn zhǎng ér wān yán de lù | |
| màn zhǎng ér wān yán de lù, yǐn dǎo wǒ lái dào nǐ mén qián | |
| lù jiāng yǒng yuǎn bù huì xiāo shī | |
| cóng qián wǒ jiù jiàn guò nà tiáo lù le | |
| tā zǒng shì bǎ wǒ dài dào zhè ér lái | |
| dài wǒ dào nǐ de mén qián | |
| kuáng yě ér guā fēng de yè lǐ, yǔ shuǐ qīng pén ér xià | |
| liú xià yī chí zi de lèi shuǐ, wèi le nà yì tiān ér kū qì | |
| wèi hé bǎ wǒ liú zài zhè ér | |
| ràng wǒ zhī dào huí qù de lù | |
| duō shǎo cì wǒ gū líng líng de | |
| duō shǎo cì wǒ kū qì | |
| bì jìng nǐ yǒng yuǎn bù huì zhī dào wǒ cháng shì guò duō shǎo fāng fǎ | |
| dàn tā men zǒng shì dài wǒ huí qù, huí dào nà màn zhǎng ér wān yán de lù | |
| nǐ bǎ wǒ yí liú zài zhè lǐ, zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián | |
| bié bǎ wǒ liú zài zhè lǐ kōng děng dài | |
| dài wǒ dào nǐ de mén qián |