Song | Dr. |
Artist | 安室奈美恵 |
Album | Wild / Dr. |
Download | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : nao'/ymt |
[00:01.00] | 作词 : nao'/ymt |
[00:14.820] | New Choice, Next Future, Past Love... |
[00:24.240] | 変わりたくないけど無理だから Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:30.920] | 会いたい夜に会えない理由はなに? Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:37.760] | 恋の痛み消し去る薬を Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:44.310] | この先の未来を教えて Dr. (Dr.) Dr. Chronus |
[00:50.870] | Please change the past, save us Dr. |
[00:53.400] | Please tell her It's important Dr. |
[00:55.900] | Please change the past, save us Dr. |
[00:58.420] | Please Dr. Please save us Dr. |
[01:00.980] | タイムマシーンなんていらないから |
[01:04.150] | あの日あの時の私に伝えて |
[01:07.950] | 素直に全部 彼に話して |
[01:11.190] | じゃないとずっと後悔し続けるから |
[01:15.140] | 行き場所のない愛は |
[01:22.70] | 時空を越えて |
[01:27.990] | |
[01:30.150] | (please... Dr.) |
[01:33.460] | (please... Dr.) |
[01:36.930] | (please... Dr.) |
[01:39.20] | Dr. Dr. Dr. |
[01:41.550] | あの時の言葉を消して |
[01:44.720] | 二人を未来へと繋げて |
[01:48.190] | Give me a chance, Give me a chance |
[01:50.630] | お願い Grant my last wish, Dr. Chronus |
[01:55.160] | 正しい選択に導いて |
[01:58.220] | 二人の愛を... お願い 救って |
[02:01.620] | I hope that we're laughing in |
[02:05.10] | the alternate world Dr. !! |
[02:22.500] | もう一度人を信じる心を Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:29.329] | 傷跡残さない方程式を Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:36.40] | 仮面を外す魔法を教えて Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:42.800] | この鎖 断ち切る手段を Dr. (Dr.) Dr.Chronus |
[02:49.170] | Please change the past, save us Dr. |
[02:51.690] | Please tell her It's important Dr. |
[02:54.190] | Please change the past, save us Dr. |
[02:56.720] | Please Dr. Please save us Dr. |
[02:59.280] | だいぶマシな時間が流れ |
[03:02.620] | 大切なもの見つけたけど |
[03:06.190] | なのにどうして? 心は戻らない |
[03:09.580] | ふいに訪れる空しさはなんなの? |
[03:13.410] | 届かずさまよう愛は |
[03:20.360] | 時空を越えて |
[03:26.200] | |
[03:28.460] | (please... Dr.) |
[03:31.680] | (please... Dr.) |
[03:35.230] | (please... Dr.) |
[03:37.329] | Dr. Dr. Dr. |
[03:39.850] | あの時の言葉を消して |
[03:43.40] | 二人を未来へと繋げて |
[03:46.630] | Give me a chance, Give me a chance |
[03:48.890] | お願い Grant my last wish, Dr. Chronus |
[03:53.370] | 正しい選択に導いて |
[03:56.490] | 二人の愛を... お願い 救って |
[03:59.930] | I hope that we're laughing in |
[04:03.320] | the alternate world Dr. !! |
[04:06.910] | |
[04:13.550] | 過去を変える資格はない |
[04:16.180] | でも会いたい どうしようもない |
[04:18.760] | 会いたくて仕方ないの |
[04:22.700] | I miss him... Dr. |
[04:27.220] | ねえ ドクター どうすればいい? |
[04:29.740] | このトゲは 彼以外 |
[04:32.280] | 取り去ること できない みたい |
[04:36.290] | 助けて... Dr. |
[04:40.530] | |
[04:41.510] | (please... Dr.) |
[04:44.909] | (please... Dr.) |
[04:49.640] | (please... Dr.) |
[04:51.670] | Dr. Dr. Dr. |
[04:54.190] | あの時の言葉を消して |
[04:57.420] | 二人を未来へと繋げて |
[05:00.820] | Give me a chance, Give me a chance |
[05:03.260] | お願い Grant my last wish, Dr. Chronus |
[05:07.790] | 正しい選択に導いて |
[05:10.890] | 二人の愛を... お願い 救って |
[05:14.280] | I hope that we're laughing in |
[05:17.700] | the alternate world Dr. !! |
[00:00.00] | zuo qu : nao 039 ymt |
[00:01.00] | zuo ci : nao 039 ymt |
[00:14.820] | New Choice, Next Future, Past Love... |
[00:24.240] | bian wu li Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:30.920] | hui ye hui li you? Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:37.760] | lian tong xiao qu yao Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:44.310] | xian wei lai jiao Dr. Dr. Dr. Chronus |
[00:50.870] | Please change the past, save us Dr. |
[00:53.400] | Please tell her It' s important Dr. |
[00:55.900] | Please change the past, save us Dr. |
[00:58.420] | Please Dr. Please save us Dr. |
[01:00.980] | |
[01:04.150] | ri shi si chuan |
[01:07.950] | su zhi quan bu bi hua |
[01:11.190] | hou hui xu |
[01:15.140] | xing chang suo ai |
[01:22.70] | shi kong yue |
[01:27.990] | |
[01:30.150] | please... Dr. |
[01:33.460] | please... Dr. |
[01:36.930] | please... Dr. |
[01:39.20] | Dr. Dr. Dr. |
[01:41.550] | shi yan ye xiao |
[01:44.720] | er ren wei lai ji |
[01:48.190] | Give me a chance, Give me a chance |
[01:50.630] | yuan Grant my last wish, Dr. Chronus |
[01:55.160] | zheng xuan ze dao |
[01:58.220] | er ren ai... yuan jiu |
[02:01.620] | I hope that we' re laughing in |
[02:05.10] | the alternate world Dr. !! |
[02:22.500] | yi du ren xin xin Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:29.329] | shang ji can fang cheng shi Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:36.40] | jia mian wai mo fa jiao Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:42.800] | suo duan qie shou duan Dr. Dr. Dr. Chronus |
[02:49.170] | Please change the past, save us Dr. |
[02:51.690] | Please tell her It' s important Dr. |
[02:54.190] | Please change the past, save us Dr. |
[02:56.720] | Please Dr. Please save us Dr. |
[02:59.280] | shi jian liu |
[03:02.620] | da qie jian |
[03:06.190] | ? xin ti |
[03:09.580] | fang kong? |
[03:13.410] | jie ai |
[03:20.360] | shi kong yue |
[03:26.200] | |
[03:28.460] | please... Dr. |
[03:31.680] | please... Dr. |
[03:35.230] | please... Dr. |
[03:37.329] | Dr. Dr. Dr. |
[03:39.850] | shi yan ye xiao |
[03:43.40] | er ren wei lai ji |
[03:46.630] | Give me a chance, Give me a chance |
[03:48.890] | yuan Grant my last wish, Dr. Chronus |
[03:53.370] | zheng xuan ze dao |
[03:56.490] | er ren ai... yuan jiu |
[03:59.930] | I hope that we' re laughing in |
[04:03.320] | the alternate world Dr. !! |
[04:06.910] | |
[04:13.550] | guo qu bian zi ge |
[04:16.180] | hui |
[04:18.760] | hui shi fang |
[04:22.700] | I miss him... Dr. |
[04:27.220] | ? |
[04:29.740] | bi yi wai |
[04:32.280] | qu qu |
[04:36.290] | zhu... Dr. |
[04:40.530] | |
[04:41.510] | please... Dr. |
[04:44.909] | please... Dr. |
[04:49.640] | please... Dr. |
[04:51.670] | Dr. Dr. Dr. |
[04:54.190] | shi yan ye xiao |
[04:57.420] | er ren wei lai ji |
[05:00.820] | Give me a chance, Give me a chance |
[05:03.260] | yuan Grant my last wish, Dr. Chronus |
[05:07.790] | zheng xuan ze dao |
[05:10.890] | er ren ai... yuan jiu |
[05:14.280] | I hope that we' re laughing in |
[05:17.700] | the alternate world Dr. !! |
[00:00.00] | zuò qǔ : nao 039 ymt |
[00:01.00] | zuò cí : nao 039 ymt |
[00:14.820] | New Choice, Next Future, Past Love... |
[00:24.240] | biàn wú lǐ Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:30.920] | huì yè huì lǐ yóu? Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:37.760] | liàn tòng xiāo qù yào Dr. Dr. Dr. Dr. |
[00:44.310] | xiān wèi lái jiào Dr. Dr. Dr. Chronus |
[00:50.870] | Please change the past, save us Dr. |
[00:53.400] | Please tell her It' s important Dr. |
[00:55.900] | Please change the past, save us Dr. |
[00:58.420] | Please Dr. Please save us Dr. |
[01:00.980] | |
[01:04.150] | rì shí sī chuán |
[01:07.950] | sù zhí quán bù bǐ huà |
[01:11.190] | hòu huǐ xu |
[01:15.140] | xíng chǎng suǒ ài |
[01:22.70] | shí kōng yuè |
[01:27.990] | |
[01:30.150] | please... Dr. |
[01:33.460] | please... Dr. |
[01:36.930] | please... Dr. |
[01:39.20] | Dr. Dr. Dr. |
[01:41.550] | shí yán yè xiāo |
[01:44.720] | èr rén wèi lái jì |
[01:48.190] | Give me a chance, Give me a chance |
[01:50.630] | yuàn Grant my last wish, Dr. Chronus |
[01:55.160] | zhèng xuǎn zé dǎo |
[01:58.220] | èr rén ài... yuàn jiù |
[02:01.620] | I hope that we' re laughing in |
[02:05.10] | the alternate world Dr. !! |
[02:22.500] | yí dù rén xìn xīn Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:29.329] | shāng jī cán fāng chéng shì Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:36.40] | jiǎ miàn wài mó fǎ jiào Dr. Dr. Dr. Dr. |
[02:42.800] | suǒ duàn qiè shǒu duàn Dr. Dr. Dr. Chronus |
[02:49.170] | Please change the past, save us Dr. |
[02:51.690] | Please tell her It' s important Dr. |
[02:54.190] | Please change the past, save us Dr. |
[02:56.720] | Please Dr. Please save us Dr. |
[02:59.280] | shí jiān liú |
[03:02.620] | dà qiè jiàn |
[03:06.190] | ? xīn tì |
[03:09.580] | fǎng kōng? |
[03:13.410] | jiè ài |
[03:20.360] | shí kōng yuè |
[03:26.200] | |
[03:28.460] | please... Dr. |
[03:31.680] | please... Dr. |
[03:35.230] | please... Dr. |
[03:37.329] | Dr. Dr. Dr. |
[03:39.850] | shí yán yè xiāo |
[03:43.40] | èr rén wèi lái jì |
[03:46.630] | Give me a chance, Give me a chance |
[03:48.890] | yuàn Grant my last wish, Dr. Chronus |
[03:53.370] | zhèng xuǎn zé dǎo |
[03:56.490] | èr rén ài... yuàn jiù |
[03:59.930] | I hope that we' re laughing in |
[04:03.320] | the alternate world Dr. !! |
[04:06.910] | |
[04:13.550] | guò qù biàn zī gé |
[04:16.180] | huì |
[04:18.760] | huì shì fāng |
[04:22.700] | I miss him... Dr. |
[04:27.220] | ? |
[04:29.740] | bǐ yǐ wài |
[04:32.280] | qǔ qù |
[04:36.290] | zhù... Dr. |
[04:40.530] | |
[04:41.510] | please... Dr. |
[04:44.909] | please... Dr. |
[04:49.640] | please... Dr. |
[04:51.670] | Dr. Dr. Dr. |
[04:54.190] | shí yán yè xiāo |
[04:57.420] | èr rén wèi lái jì |
[05:00.820] | Give me a chance, Give me a chance |
[05:03.260] | yuàn Grant my last wish, Dr. Chronus |
[05:07.790] | zhèng xuǎn zé dǎo |
[05:10.890] | èr rén ài... yuàn jiù |
[05:14.280] | I hope that we' re laughing in |
[05:17.700] | the alternate world Dr. !! |