nan
Lyrics
|
何をやってもダメな |
|
うすのろだけの男 |
|
好きな女がいても |
|
他の男にとられて |
|
とっぽくて とりえのない男 |
|
雨が降ろうと风吹こうと |
|
一年中変らない |
|
年がら年中すわってる |
|
ひまさえあればすわってる |
|
とっぽくて とりえのない男 |
|
生れる时代が违った |
|
騒々しい世の中さ |
|
お前ひとりがとまると |
|
まわりがみんなおこりだす |
|
とっぽくて 街も歩けない |
|
昔のお江戸に住めたなら |
|
もっと长生きできただろうに |
|
长屋でゆっくり昼寝をしてから |
|
夜になったらいっぱいやって |
|
今の都会にゃお前が |
|
ゆっくりすわれる场所もない |
|
キャバレークラブへ行けば |
|
すわれるかわりに金がいる |
|
とっぽくて 游べる金もない |
|
男はとうとう自分の |
|
ゆっくりできるところを |
|
みつけるために旅に出た |
|
ところが汽车にもすわれない |
|
うすのろで すわる场所もない |
|
最后に男は笑った |
|
これでゆっくりできるだろう |
|
この世じゃとっても住めない |
|
あの世へ行けばすわれる |
|
とっぽくて とりえのない男 |
|
あの世も今ではせまくなり |
|
なかなかゆっくりできない |
|
男はあの世で今日も |
|
すわれるところをさがす |
|
とっぽくて とりえのない男 |
Pinyin
|
hé |
|
nán |
|
hǎo nǚ |
|
tā nán |
|
nán |
|
yǔ jiàng fēng chuī |
|
yī nián zhōng biàn |
|
nián nián zhōng |
|
|
|
nán |
|
shēng shí dài wéi |
|
sāo shì zhōng |
|
qián |
|
|
|
jiē bù |
|
xī jiāng hù zhù |
|
cháng shēng |
|
zhǎng wū zhòu qǐn |
|
yè |
|
jīn dōu huì qián |
|
chǎng suǒ |
|
xíng |
|
jīn |
|
yóu jīn |
|
nán zì fēn |
|
|
|
lǚ chū |
|
qì chē |
|
chǎng suǒ |
|
zuì hòu nán xiào |
|
|
|
shì zhù |
|
shì xíng |
|
nán |
|
shì jīn |
|
|
|
nán shì jīn rì |
|
|
|
nán |