| | |
| お互い20岁(ハタチ)の マブダチだった | |
| ハタメタなバンドを 组んでたぜ | |
| ある时 オンナを 取り合って アイツと别れた | |
| あの日から 气まずくなって それっきり | |
| アイツと会わなくなって 气付いたよ | |
| 何でも解り合えてたはずだった | |
| 时は流れて アイツの事が… | |
| 自然と声が闻きたくて 电话した | |
| “オレだよ 元气か? | |
| あれからどうしてた?” | |
| それだけで それだけで Old My Friend | |
| 20岁(ハタチ)の二人に 戻れたぜ | |
| やっぱお前と俺は マブダチさ |
| hu 20 sui | |
| zu | |
| shi qu he bie | |
| ri qi | |
| hui qi fu | |
| he jie he | |
| shi liu shi | |
| zi ran sheng wen dian hua | |
| " yuan qi? | |
| ?" | |
| Old My Friend | |
| 20 sui er ren ti | |
| qian an |
| hù 20 suì | |
| zǔ | |
| shí qǔ hé bié | |
| rì qì | |
| huì qì fù | |
| hé jiě hé | |
| shí liú shì | |
| zì rán shēng wén diàn huà | |
| " yuán qì? | |
| ?" | |
| Old My Friend | |
| 20 suì èr rén tì | |
| qián ǎn |